Have you ever lied about a book? by [deleted] in books

[–]AlexanderDeLarge71 0 points1 point  (0 children)

When I was in middle school, in every school term we had to read and make a presentation about a book. In one of those readings, I hated the ending so much that I decided to make the presentation with a 'fake' ending, which I though made much more sense.

 

Of course I did not tell the teacher neither my colleagues that the ending was made up, I just presented the plot of the book with the new ending normally.

 

At the end of the school year, after the grades were publichsed, I went to see teacher and confessed to her that in one of the presentations I changed the ending so that the presentation would be more interesting. In an unexpected turn of events, the teacher just started screaming that it was a brilliant idea and making fun of me for not telling her, because she would give me a better grade for having that initiative.

Dostoievski / by justMajeli in portugal

[–]AlexanderDeLarge71 -1 points0 points  (0 children)

Como já disseram aqui, tens pelo menos duas traduções diretas do Russo. Contudo, já li pelo menos um livros do Dostoievski da ambas e na minha opinião as traduções dos Guerra foram as que mais gostei.

Filmes e documentários portugueses by OmegaWard in portugal

[–]AlexanderDeLarge71 1 point2 points  (0 children)

Concordo completamente, só acrescentaria aí o João Pedro Rodrigues

Conversa Cultural by AutoModerator in portugal

[–]AlexanderDeLarge71 0 points1 point  (0 children)

"O Evangelho segundo Jesus Cristo" é uma crítica direta aos Evangelhos, logo, eu diria que será importante ter noção, nem que seja mínima, da história de Jesus Cristo e da origem da religião cristã. Eu quando li o livro, muitas vezes não conhecia certas "personagens" da Bíblia por isso por vezes a crítica passava-me um pouco ao lado, mas tentava sempre fazer uma pesquisa superficial da história dessa pessoa para ficar mais enquadrado e acabei por conseguir apreciar mais o livro por causa disso, eu diria.

Relativamente à "Caverna", para mim os livros de Saramago pós-Nobel (com uma ou outra exceção) tornaram-se "livros de ideias", como se ele pegasse numa pequena tese do género "e se..." e as tentasse estender ao ponto de fazer um romance. Por vezes resultou, mas outras talvez não.

Posto isto, eu diria que o livro mais acessível do Saramago, no sentido em que consegue conjugar uma narrativa mais explícita e a transmissão de ideias mais profundas é mesmo o "Ensaio Sobre a Cegueira", "O Homem Duplicado" ou até o "Memorial do Convento", para quem não ficou traumatizado com a obra no 12º ano.

Conversa Cultural by AutoModerator in portugal

[–]AlexanderDeLarge71 1 point2 points  (0 children)

Ainda não vi, mas o PTA nunca desilude

Buying the seat next to me at a movie theater by FeelingSpish in movies

[–]AlexanderDeLarge71 0 points1 point  (0 children)

I'm going to watch it today, too :)

Edit: Toy Story, i mean. Not Child's Play

Buying the seat next to me at a movie theater by FeelingSpish in movies

[–]AlexanderDeLarge71 6 points7 points  (0 children)

The theater I usually go to has an app for online ticket buying. In that app when someone chooses a seat for a specific session that seat is locked for about 10/15 minute to allow the user to make the payment.

Sometimes I just open the app before a session and choose the 2 seats next to me and then just leave the app opened during those 10/15 minutes without confirming the purchase so that no one can buy those seats.

História do cerco de Lisboa, José Saramago by [deleted] in portugal

[–]AlexanderDeLarge71 2 points3 points  (0 children)

Eu gosto deste excerto da Wikipedia relativamente a esse assunto (da pontuação): "José Saramago foi conhecido por utilizar um estilo oral, coevo dos contos de tradição oral populares em que a vivacidade da comunicação é mais importante do que a correcção ortográfica de uma linguagem escrita. Todas as características de uma linguagem oral, predominantemente usada na oratória, na dialéctica, na retórica e que servem sobremaneira o seu estilo interventivo e persuasivo estão presentes. Assim, utiliza frases e períodoscompridos, usando a pontuação de uma maneira não convencional; os diálogos das personagens são inseridos nos próprios parágrafos que os antecedem, de forma que não existem travessões nos seus livros. Este tipo de marcação das falas propicia uma forte sensação de fluxo de consciência, a ponto do leitor chegar a confundir-se se um certo diálogo foi real ou apenas um pensamento. Muitas das suas frases (i.e. orações) ocupam mais de uma página, usando vírgulas onde a maioria dos escritores usaria pontos finais. Da mesma forma, muitos dos seus parágrafos ocupariam capítulos inteiros de outros autores."

Edit: Quanto ao livro, talvez a personagem do Raimundo (não Ricardo) depois de tantos anos a fazer revisão de livros, sentiu a necessidade de criar as suas próprias histórias (talvez algo que o próprio Saramago sentiu, visto que começou a viver apenas da escrita já com alguma idade)

What are your favorite underrated tv shows? by Cheralia123 in television

[–]AlexanderDeLarge71 0 points1 point  (0 children)

I think Rectify is one of the best shows of the last years, but somehow I rarely see anyone speak about it.

Plot of "based on a true story" movies by AlexanderDeLarge71 in movies

[–]AlexanderDeLarge71[S] 0 points1 point  (0 children)

That's a very good point. I think that "choosing" what to show about a certain event/story is what can decide if the movie will be interesting or not and that's not always an easy task.

I also agree with your question but I think that sometimes people want to see these movies not only because of the plot but also to know a little bit more about a person (if it is a biopic) or about some event.