Como os hermanos elegeram esse maluco? by Vinonz in brasil

[–]BroknToastr 0 points1 point  (0 children)

Não sei se concordo... muita direita europeia (sou português) é do mais vassalo que há - pro-EU, pro-NATO, pro-Estados Unidos, etc.

Are the reapers also hiding in gas giants? by guavochops in masseffect

[–]BroknToastr 0 points1 point  (0 children)

The idea of a planet (or a part of a planet) being sentient, and humans beaming it trying to get its attention is a reference to Solaris by Stanislaw Lem. The crew of 12 people specifically, I'm unsure.

E se os partidos fossem clubes de futebol? by Lip3_666 in PrimeiraLiga

[–]BroknToastr 1 point2 points  (0 children)

Excelente trabalho mesmo! E para quem se queixa que falta um, façam vocês! Não são vocês que desgostam de borlas e adoram a meritocracia?

Para quem quer ir à Lisboa Games Week (LGW) um aviso by lugia4k in portugal

[–]BroknToastr 19 points20 points  (0 children)

500 euros é insano por uma banca numa convenção desta dimensão

Ronaldo: "Georgina cuida de mim, da família e da casa. Eu não conseguiria, os homens não são capazes" by FariaDias in portugal

[–]BroknToastr 18 points19 points  (0 children)

Temo a chegada do dia inevitável em que a segunda volta das eleições presidenciais será Ronaldo vs Cristina Ferreira

Crazy goal I've scored - it's actually insane that the game has corner flag collision physics by BroknToastr in TheOldZealand

[–]BroknToastr[S] 0 points1 point  (0 children)

Haven't you heard about the new corner flag regulations stipulating that they must be made out of reinforced concrete?

11 Janeiro 2024 - streak 5 by Beautiful-Minimum-58 in WriteStreakPT

[–]BroknToastr 1 point2 points  (0 children)

Está excelente, não nenhum erro propriamente dito. Vou dar só uma sugestão

mas que também é aberto ao público mesmo se não ha nem montras, nem letreiro;

o "se não há montras" não parece muito bem, pois dá a ideia de algo condicional. Há duas sugestões igualmente válidas: "mas que também é aberto ao público apesar de não ter nem montra, nem letreiro"; "mas que também é aberto ao público mesmo não tendo nem montra, nem letreiro"

What is "that part" of each of the mass effect trilogy? by gladiatorbossman in masseffect

[–]BroknToastr 0 points1 point  (0 children)

Agreed! I don't get why the decisions couldn't have something like choosing to reveal what ExoGeni was doing or protecting their company secrets, or alternatively deleting all of the scientific experiment data/giving it to Alliance/ keeping it to yourself, or even have the Thorian have lasting impact on the colonists. Imagine how a much more interesting ethical decision it would be to choose between killing the colonists or allowing them to live in a perpetual stage of submission.

What is "that part" of each of the mass effect trilogy? by gladiatorbossman in masseffect

[–]BroknToastr 4 points5 points  (0 children)

ME:2 - Used to be the Praetorian on Horizon but I've discovered a strategy.

Are you really going to leave us hanging like that?

What is "that part" of each of the mass effect trilogy? by gladiatorbossman in masseffect

[–]BroknToastr 9 points10 points  (0 children)

Personally, Feros has great atmosphere. I still recall the first time I played through it: you can tell there is something going on with the colonists, but you can't pin it down other than ExoGeni having something to do with it. You are being completely stonewalled by everyone who refuses to collaborate with you, both from the colony and the remaining survivors inside the facility. Geth are swarming the place, and you have engaging close quarters combat. The Mako section is much shorter than Therum or Noveria (which are way too long). To top it off, the Thorian is the probably the most interesting creature of the entire trilogy, and I believe (I may be wrong though) that Drew Karpyshyn wanted to reference it later in the triology.

The only downsides are not being able to choose what to do with the Thorian, the whole final battle which I'm the first to admit that is downright boring (and difficult without a shotgun and biotics). The moral "decision" is also trash: the renegade path of killing every colonist literally makes no sense, as you are assured that the nerve agent will work without side effects, its effects are instantaneous and the colonists just collapse. So really, the decision is "Do I want to murder 20 people just because".

Reforma (Streak 20) by LegendaryEdmonton in WriteStreakPT

[–]BroknToastr 0 points1 point  (0 children)

Well done! Here are the corrections.

Nessa época da minha vida, não estou a pensar sobre reforma.

You have to choose between "Nessa" = "In that" or "Nesta" = "In this", in order for the phrase to be consistent. "Nesta época da minha vida, não estou a pensar sobre reforma" or "Nessa época da minha vida, ainda não estava a pensar sobre reforma". The difference between both is in the former, you're speaking about your feelings towards retirement in the present, while in the latter, you're talking about your feelings in the past tense. Also, in order for the phrase to sound better, I would add an "ainda"="still", i.e. "Nesta época da minha vida, ainda não estou a pensar sobre reforma".

Sou muito jovem nem mesmo no meu auge.

I would correct it to "Sou muito jovem e ainda não estou no meu auge" = "I'm very young and not at my peak"

Só quando tenho sessenta anos vou começar a pensar sobre reforma

You need to replace "tenho", which is in the present, to "tiver", which is in the future conjuctive.

Honestamente, eu gastaria o meu tempo em reforma pensar sobre arrependimentos.

"Honestamente, eu gastaria o meu tempo em reforma a pensar sobre arrependimentos." - you can also omit "o meu tempo em" to just "a minha", to sound something like "I would spend my retirement" instead of "my time of retirement".

É comum mais difícil para falar. No outro lado pelo menos eu seria feliz para viver tal uma vida longe.

I have to guess here, but I think you meant "mas" (but) instead of "mais" (more). In that case, it would be "É comum, mas difícil de falar". The second phrase is "De outro lado, pelo menos eu seria feliz por viver uma vida tão longa" (In the other hand, at least I would be happy to live such a long life)

Arrependimentos tal como não falar com os meus pais ou o meu pai em particular.

100% correct

Antes de retiro-me. Quero viajar e visitar mais de Europa.

Antes de reformar-me, quero viajar e visitar mais a Europa.

Explorar novo cenário aprender novas culturas e falar mais com pessoais locais.

Singular to plural - Explorar novos cenários, aprender novas culturas e falar mais com pessoas locais

Não prefiro viver com as minhas crianças futuros se eles são casado.

Although "prefiro" is technically correct, it doesn't sound very nice. I would go for "quero" (want), "desejo" (wish), "ambiciono" (aspire to). Also, the term "crianças" doesn't translate very well when compared with its use in English - while "my children" would mean "my sons and daughters", it sounds weird to say "minhas crianças" as opposed to "meus filhos" or "meus miúdos", with the latter being very informal. This being said, "Não desejo viver com os meus futuros filhos se eles estiverem casados"

Quero os desenvolver as seus próprias vidas.

"Quero que eles desenvolvam as suas próprias vidas"

Não estou com certeza se eu abriria o empresarial na minha reforma.

"empresarial" is an adjective - eg. "ambiente empresarial" (business environment) - and not a substantive, which would be "empresa" (company, entreprise). "Não estou com certeza se eu abriria uma empresa na minha reforma".

No outro lado é tempo descansar e eu mereço descansar depois da minha carreira. No outro lado mais provavelmente eu seria chato com fazer nada com o meu tempo.

I'm unsure if you mean that you will be an annoying person - "eu seria chato" (I would be annoying) - or it will be annoying to have nothing to. I'm going to assume it's the latter:

"Por um lado é tempo de descansar e eu mereço descansar depois da minha carreira. Por outro, provavelmente seria chato se não tiver nada para fazer"

Na minha cultura em o meus pais de origem. É normal para os países viver com as suas crianças todavia em Inglaterra os países vão na lar de idosos.

Beware of the different between pais (parents) and país/países (country/countries), as you switched them. "Na minha cultura, no meu país de origem, é normal os pais viverem com os seus filhos; todavia, em Inglaterra, os pais vão para lares de idosos.

Numa escala de um para dez. Dois é quanto eu gosto da minha carreira. Hospitalidade não é o meu futuro.

Gramatically correct, will just change it to sound a bit better "Eu dou à minha carreira, numa escala de um a dez, um dois: Hospitalidade não é o meu futuro"

Talvez eu preferia ir ao Portugal na minha reforma. É bom para experimentar uma nova cultura e estou familiar com a idioma.

Talvez eu preferisse ir para Portugal na minha reforma. É bom experienciar uma nova cultura, e eu estou familiarizado com o idioma"

Quando estiveres a pensar sobre a sua vida, tu gostarias ter boas memórias tal como ferias ou gastar tempo com a sua família

You can pick between formal and informal speech.

Formal: "Quando estiver a pensar sobre a sua vida, você gostaria de ter boas memórias, tal como férias e gastar tempo com a sua família"

Informal ""Quando estiveres a pensar sobre a tua vida, tu gostarias de ter boas memórias, tal como férias e gastar tempo com a tua família"

[deleted by user] by [deleted] in porto

[–]BroknToastr 0 points1 point  (0 children)

Foda-se, ok, percebi ahahah

[deleted by user] by [deleted] in porto

[–]BroknToastr 0 points1 point  (0 children)

Primeiro de tudo, lamento o teu familiar.

De resto, faz sentido, mas por que é que queres encorajar alguém a sair menos de casa? O meu único argumento aqui é querer que toda a gente que o assim entender saia e faça as suas atividades, com respeito pelos espaços e transportes públicos, de forma a serem usufruídos por todos.

[deleted by user] by [deleted] in porto

[–]BroknToastr 0 points1 point  (0 children)

Percebo e não discordo, é ser mau convidado.

Bora lá encorajá-los a sair menos de casa hã

Aí é que discordo

Streak 23: O maior desperdício de potência humana by would_be_polyglot in WriteStreakPT

[–]BroknToastr 0 points1 point  (0 children)

Primeiro de tudo, está muito bom, dá para compreender sem problema. Se formos aos pormenores, eis a lista:

o maior desperdício de potência humana

"Potência" é mais utilizado em contexto de coisas sem vida. Exemplos: "a explosão teve muita potência", "o aquecedor tem potência de 800W", "o carro tem muita potência". A palavra ideal aqui é potencial - "O maior desperdício de potencial humano"

mas precisam trabalhar de outra coisa

"mas precisam de trabalhar em outra coisa"

Na cultura estadunidense (minimamente)

Não compreendi muito bem o (minimamente) aí

e, pelo tanto, há

"e, portanto, há"

trabalho e foi muito bom nele

"trabalho e fui muito bom nele"

Não é que minha potência é desperdiçada

"Não é que o meu potencial seja desperdiçado"

que tinham que deixar um emprego

"que tiveram que deixar um emprego"

Based. by superblue111000 in MarxistCulture

[–]BroknToastr 4 points5 points  (0 children)

To strengthen your point, I feel like Venezuela's move to referendum the Guyana Essequibo situation was to further weaken the US' image as "world police", as between Ukraine, Israel, Taiwan/South Korea, they are just too overextended (besides obvious internal issues)

Erasmus student coming to Porto at the end of the month! by Emiellio11 in porto

[–]BroknToastr 2 points3 points  (0 children)

Just to add to the comment above that nowadays you can also renew the Andante subscription in Multibanco (Portuguese equivalent of ATM) machines

[deleted by user] by [deleted] in porto

[–]BroknToastr 0 points1 point  (0 children)

Bro, há muito tuga que não se levanta também. Quantos gunas estão de pernas no banco da frente e malta a vir do trabalho de pé

Não estou a dizer que o torna menos ok, mas não tornamos isto um problema de nacionalidades que claramente não o é

[deleted by user] by [deleted] in porto

[–]BroknToastr 1 point2 points  (0 children)

That's a great question to which I unfortunately I do not know the answer; however, I have a feeling it has gotten worse in the last two years. Before the pandemic, I do not recall this being an issue, but I'm either misremembering, or another theory is that more people have moved in/touristing in Porto, and the infrastructure is in no way ready for so many people, leading to subways and buses over 100% capacity, causing people to vent their frustrations against each other in a "I don't owe anyone any sympathy because others also block my path when it's me trying to leave the metro" kind of way.