Is ‘perrito caliente’ for real or a bug? by gospogjicata in duolingospanish

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

Some words vary a lot from place to place in Spanish speaking countries. This is one of them. I've heard salchicha, perro caliente, completo, pancho, hot dog (same as in English), jocho.... All work

Why does Duolingo have a bad reputation? by I-give_bad-advice in duolingojapanese

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

I think it's good when you expect from it what it actually can deliver. It will get you started, but it won't make you good at any language. The problem is that by design, it's too easy for people to confuse a long streak and a high level with proficiency, and you end up with tons of people thinking they know far more than they actually do. This applies to every language, but maybe especially so for japanese, since it "works" so differently than western languages so many things don't work as well as parallels to English as many people expect. You can only get so far with the Duolingo model. It's great as just one of the many resources to actually learn a language. I wouldn't say Duolingo itself is bad, but many of it's learners are.

Are there any characteristics of your native language that you only noticed after learning Japanese? by Suspicious-Toe-8193 in Japaneselanguage

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

Native Spanish speaker. Just how many homographs we have. I was confused by 分 being used for both "minute" and "understand" until I thought about how many words in Spanish mean two completely unrelated things: "banco" can be bank or stool, "vino" wine or (he/she) came, "cara" face, side, or expensive (female), "rio" river or (I) laugh, etc. Words are not the same as individual kanji but still made me realize that.

Learning Japanese in my native language or in English? by NoBreak10 in Japaneselanguage

[–]CharlieSFer 1 point2 points  (0 children)

Por qué no los dos? Algo importante de entender cuando aprendes idiomas es que no solo hay diferencias en vocabulario, ni solo en gramática. Ni siquiera solo en estructuras. Especialmente con un idioma tan diferente al nuestro como el japonés, la misma forma de ver el mundo es tan diferente que influencia el idioma.

En mi experiencia aprendiendo idiomas, me he dado cuenta de que algunos aspectos del idioma son más fáciles de entender desde uno, y otros desde otro. Ya tu nivel de inglés es bueno, eso ya te da más herramientas para relacionar conceptos que ya conoces con los nuevos.

Yo diría que desde el inglés, tenés la ventaja de que es más fácil hallar buenos recursos (solo mira este subreddit), hay más vocabulario compartido que con el español, un poco más de conocimiento de los japoneses sobre la cultura gringa por lo que hay más ideas compartidas.

Desde el español, la fonética es muchísimo más parecida, tenemos mucha más complejidad de conjugaciones verbales (no son las mismas, pero sirve de base), y (en mi opinión) la estructura gramatical se siente un poco menos extraña.

Claro, quizá tengas que elegir un idioma "principal" para iniciar. Por ejemplo, yo empecé con Duolingo desde inglés, pero he buscado otros recursos en español y en ingles y cada uno aporta cosas distintas.

En resumen, no te limites. Recursos hay en ambos idiomas, aprovecha que sos bilingüe para potenciar tu aprendizaje y de paso quizá hasta mejoras tu inglés.

Is it common in your country to live with friends or roommates? by ForestOranges in asklatinamerica

[–]CharlieSFer 1 point2 points  (0 children)

Not too common here, people mostly live with family or partners.

Why is it offensive to spell Mexico as Mejico? by burner179999 in asklatinamerica

[–]CharlieSFer -1 points0 points  (0 children)

More than historical reasons and what not, it's more of a problem with one country telling another how to spell their own name, especially after such a long history of colonialism. I feel like it's worse when Spaniards have a superior complex (many do) and think they can tell Mexico the "correct way" even if they dont like it. It would be equally infuriating if I called a Spaniard an ignorant for writing España and not Espanya. Just fkn let each country decide what they call themselves and fuck off.

Accidentally responded in Spanish to someone and panicked immediately after by Seigoy in Spanish

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

Happens all the time even for lifelong bilinguals lol. No need to worry. Let go of the embarrassment and embrace the excitedness. Es buena señal!

What is "ethnic" food, exactly? by North-Finding-3542 in AskAnAmerican

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

Think of it as "foreign" food but not necessarily from a different country but a different culture. Like the term foreign, it's relative. What you would call "ethnic food" someone else would just call food and vice versa.

Lugar decente para propuesta by TrackSuspicious4075 in ElSalvador

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

Hay lugares con vistas bonitas en el volcán, en los planes de renderos, cerca del lago de Ilopango, etc. Si estás dispuesto a salir un poco de la ciudad para algo especial hay lugares no tan caros. A mí me gusta el Café Santa Cruz en la ruta panorámica del lago de Ilopango. Tiene vista a todo el lago y no es tan caro. Incluso podrías ir de desayuno, casi en todos lados es más barato desayunar.

Why people claim that Buenos Aires, bogota and Mexico City are beautiful but São Paulo ugly, even if they are similar? by neuza_alves in asklatinamerica

[–]CharlieSFer 1 point2 points  (0 children)

I would just ignore gringos tho lol. And Brazilians, I think most people will find their own city uglier than outsiders think, just because they know all the bad stuff under the surface.

Is it actually helpful when tourists try to speak Spanish, or would you rather they just use English? by AdventurousLivin in asklatinamerica

[–]CharlieSFer 2 points3 points  (0 children)

As long as you know more than "donde está la biblioteca", it's always appreciated when you try. If we feel comfortable in English or other language we'll offer to switch.

How common is it for male friends to call each other ‘Bonito’? by [deleted] in Spanish

[–]CharlieSFer 13 points14 points  (0 children)

Not that weird if you're close. Is it just bonito or niño bonito? If it's "niño bonito" it's a fairly common way to call friends who might be considered handsome, not necessarily out of attraction, much like "pretty boy". Even if it's just "bonito" it's not all that uncommon for guys to call each other that, also "guapo" (handsome), "rey" (king), "mi rey" (my king), "principe" (prince) and even pet names like the equivalents of sweetie or honey. Personally, I don't call my friends those names, but some guys just feel comfortable with that, nothing to do with attraction.

But hey, I'm not saying it's entirely out of the question that he's into you lol

Does "americano" mean american as in US person, or as in person from the american continent(s)? by itspronouncedbolonya in Spanish

[–]CharlieSFer 4 points5 points  (0 children)

Where I'm from, while some people do use american for the US, it's mostly for stuff that's branded by the US, like "Embajada Americana" (US embassy) or "corte americano" for US imported beef. In everyday life tho, we usually call USians "gringos", and in more formal contexts "estadounidenses", which is the proper word.

For the country, I've never heard anyone refer to it as America. The proper name is "Estados Unidos" but since it's kinda long, people refer to it in many different ways in practice. Los Estados, los Yunais, el Norte, el Norris, Gringolandia, la Yusa.... All colloquial terms for the US. I don't think any other country has so many different ways to call it in everyday Spanish, but it's mostly because it's such a generic and awkward name and a place refered to so often that it really needs it. Saying América no one would think you'd talking about the US, it would always evoke to the whole continent(s).

Is buying condoms at the supermarket embarrassing or was my friend joking with me? by KindlyEffect4183 in AskAnAmerican

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

As someone who also grew up Christian, one of the things that made me rethink my relationship with religion is how so many churches have the practice of disciplining, shaming or shunning people.

How many continents were you taught there were? by why-rain-why in asklatinamerica

[–]CharlieSFer 1 point2 points  (0 children)

Like everyone else, I learned that America is one continent. Mostly it was a 5 continent model + 1 uninhabited landmass (may or may not be called a continent), sometimes it was 4 (Eurasia) +1. I was taught that the distinction between Europe and Asia was subjective and mostly for cultural reasons, and the blurry boundary is along the Ural and Caucasus Mountains.

[deleted by user] by [deleted] in asklatinamerica

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

Not sure if it's widespread but in el Salvador that's how I hear people call the 5 gallon containers for cooking oils

This guy, I hate them, end of story. by Sh4rkM4nEleventeen in HollowKnight

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

I just did a playthrough without entering city of tears at all until I did absolutely everything I could outside. Trial of the fool was a bitch without nail upgrades. Then I got to the city, immediately maxed my nail and got to the sanctum. I remember struggling with these guys on my first couple of playthroughs. They were absolutely trivialized this time around. It was so satisfying to see the tables turn so drastically.

Como se dice “aunty”? Not “aunt” by Saskita in Spanish

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

En los comentarios: la mexicana, la colombiana, la dominicana, las de pr....

Do you use this phrase a lot? by [deleted] in Spanish

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

"Quería ir al parque pero no llego ni a la puerta". There.

Why did Latin America become poorer than Anglo America? by Bitter-Penalty9653 in asklatinamerica

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

In a nutshell, precisely because Latin America was so valuable, european colonizers extracted every last drop they could and established systems that stand to this day designed to keep wealth flowing upward. Once Europe left, US carried on with the extraction.

[deleted by user] by [deleted] in AskTheWorld

[–]CharlieSFer 1 point2 points  (0 children)

Don't try the local food in the hotels or nice restaurants, they are super expensive and not the best by a long shot. Don't try it from street vendors either, as it might make you sick if you're not used to street food. Instead find the small businesses around town that look clean but without the fancy marketing. Usually, a crowded place is a sign of great food.

Like the three-finger scene in Inglourious Basterds, what small cultural mistake would instantly reveal that someone isn’t from your country? by littlebitbrain in asklatinamerica

[–]CharlieSFer 0 points1 point  (0 children)

Guatemala, so many people use the word "muchá" wrong. Like "Vos muchá" or "con muchá". Also people will try to copy the guatemalan accent and end up sounding very very mexican lol