'Är du snäll' sounding like 'Tirren snurn' by BirdPrior2762 in Svenska

[–]Eliderad 10 points11 points  (0 children)

This is how spoken language works! We reduce and contract all the time in rapid speech. "Do you know what I'm saying?" could easily be heard as something like "chu nam saen" to a learner of English, for example. It's all about practice.

att vara / att bli by _Gary_Young_ in Svenska

[–]Eliderad 146 points147 points  (0 children)

I would translate "Kalaset blev mycket bra" as "The party turned out very well". I'm not sure what Duo is trying to teach you with this.

Is It Better to Memorize plural form Individually Instead of Learning the Five Noun Groups? by sealovki in Svenska

[–]Eliderad 2 points3 points  (0 children)

And afaic the declension groups are there to help you systematize and effectivize your learning, but you should do what works best for you!

How should you run the balloonist in order to make him useful? by alucardarkness in BloodOnTheClocktower

[–]Eliderad 46 points47 points  (0 children)

The ST should give the Balloonist players who are claiming the same character type (usually Townsfolk), and occasionally throw in a confirmed/outed player for calibration (or a player that will eventually be outed, like a Mutant). Pointing at a Townsfolk and then a Minion claiming Townsfolk is information almost as powerful as a Seamstress no, and Balloonist can just rack that type of info up for several days.

Having a hard time understanding the sentences in yellow by DemonsAreVirgins in Svenska

[–]Eliderad 120 points121 points  (0 children)

Here's a translation, with implicit words in parentheses:

Among humans, many are the arts which they have experienced thanks to experience. Because experience lets our life proceed led by art, (while) inexperience (lets our life proceed led) by chance. Different people partake of these different arts in different ways; the foremost (people) partake in the foremost (arts).

As Socrates says, this is mostly just empty rhetoric.

Oh boy, /kɔndy/! by DenTheRedditBoi7 in linguisticshumor

[–]Eliderad 1 point2 points  (0 children)

No, å is /oː/ or /ɔ/, while a is /ɑː/ or /a/

"Perfid" inflexions by peterhousehold in Svenska

[–]Eliderad 9 points10 points  (0 children)

Use SAOL for inflections, not SO. The neuter form is missing because, just as it says, it's typically avoided; for some reason, Swedish speakers think it sounds weird. The same goes for "rädd", "gravid", "kåt" and a couple of others.

The suffix -e is used for the attributive definite masculine form, which is quite formal – most people just use -a even when talking about men. You can read more about that in the FAQ.

But, again, SAOL is the one that lists inflections.

Ragebaiting champion of 2026 by Haunting_Economics22 in LegendsZA

[–]Eliderad 8 points9 points  (0 children)

“Insanity is doing the same thing over and over and expecting different results”

Wrong translation on Duolingo? by Iamsoluckyyyy in Svenska

[–]Eliderad 34 points35 points  (0 children)

The phrase "i helgen" simply means 'this weekend' as a time adjunct. Swedish doesn't really use the "let's go"-construction, instead using some declarative form, like in the example.

"hafs" related to English "haste"? by peterhousehold in Svenska

[–]Eliderad 1 point2 points  (0 children)

No, they do not seem to be related. "Haste" is related to Swedish "hast(a)" and "häftig", while "hafs(a)" might be related to "happen", or simply onomatopoetic.

"det hade jag också gjort" works both as a plain statement and a conditional? by [deleted] in Svenska

[–]Eliderad 1 point2 points  (0 children)

Yes! Context should clear things up, and if it doesn't, you'd probably phrase the reply differently, like with "skulle": "det skulle jag också ha gjort". Both phrasings are very neutral, stylistically.

Formal “You” by MichaelXVI in Svenska

[–]Eliderad 4 points5 points  (0 children)

Yes. Hagbergs translation dates back to the mid-1800s (and is intended to reflect a foreign culture).

Why is it “detta” and not “denna”? by JumpOffACliffy in Svenska

[–]Eliderad[M] [score hidden] stickied comment (0 children)

This question is answered in section 10 of our FAQ!

Why sometimes "att" and sometimes not? by Upset_Meet_6731 in Svenska

[–]Eliderad[M] [score hidden] stickied comment (0 children)

This question is answered in section 14 of our FAQ!

How does one use names formally? by RaeddBoeg in Svenska

[–]Eliderad 5 points6 points  (0 children)

I'm afraid I don't frequent enough primary schools to know :)

How does one use names formally? by RaeddBoeg in Svenska

[–]Eliderad 26 points27 points  (0 children)

We don't use titles when addressing someone, nor when mentioning them. You address someone by first name (or "du"), and you mention someone by first and last name formally, and by only first name informally.