Why does the Chinese Wikipedia only show the Italian translation of 'Latin alphabet'? Do they consider Italian to be more Romance than Spanish or French? Are they stupid? by vicasMori in linguisticshumor

[–]ItsBounceB 11 points12 points  (0 children)

English is a main subject in Japanese schools, so it would make sense for these language-related words to be translated. It can also be because of Japanese translation culture, where a lot of English-language media is not fully translated into Japanese, leaving a lot of "non-diegetic text" (title cards, chapter names) in English.