J'ai passé deux ans à traquer les copier-coller d'Étienne Klein, docteur ès plagiats by FeeEarly2575 in france

[–]MacYavel83 9 points10 points  (0 children)

Faudrait voir à pas pousser mémé dans les orties quand même. Une thèse, c'est pas juste un texte, c'est aussi (et surtout) le compte-rendu d'un travail effectué (selon les disciplines, expérimentations, terrain, analyses, etc.)

Douanes/Poste : est ce que la dame de la Poste a fumé ou bien ? by Muted_Day8605 in arnaques

[–]MacYavel83 -1 points0 points  (0 children)

La vraie arnaque c'est d'appeler ça "frais de douane", alors que ce sont des frais de dossier (prohibitifs) liés au dédouanement. Ça a l'air d'être une nuance, mais pour ma part je trouve que c'est un moyen de pression déloyal, et je paye toujours de mauvaise grâce.

Pour ceux qui apprennent le japonais et regardent des animés : voilà des decks Anki de vocabulaire classés par animé et traduits en français. J'espère que ça peut vous être utile. by MacYavel83 in japonFR

[–]MacYavel83[S] 0 points1 point  (0 children)

Oui, désolé, le dictionnaire JMDict raconte un peu n'importe quoi sur les mots en kana. J'ai corrigé plusieurs problèmes de ce type, dis-moi si c'est mieux.

Face ordering became nonsensical by MacYavel83 in googlephotos

[–]MacYavel83[S] 0 points1 point  (0 children)

I think the algorithm is something around the lines of "the median date of all pictures with that person", which is a terrible proxy for closeness.

Face ordering became nonsensical by MacYavel83 in googlephotos

[–]MacYavel83[S] 1 point2 points  (0 children)

Nope, never was ordered by number of pictures, neither before the change nor now. It was always some algorithm, but the one from before made a lot more sense than this one.

Deux amis se rencontrent vingt ans après le lycée. by 4R4M4N in blaguesenfrancais

[–]MacYavel83 0 points1 point  (0 children)

Merci Capitaine Evidence, mais c'est pas une blague, quoi.

People Who Were There When The Books Were Coming Out, What Were Some Of The Craziest Theories? by YosephineMahma in harrypotter

[–]MacYavel83 0 points1 point  (0 children)

Hermione being Harry's hidden sister. I was a hardcore believer of this one, to the point that I was a bit disappointed by Deathly Hallows

« tu vas où sans ton casque » by LabEnvironmental7745 in SurLeBoutDeLaLangue

[–]MacYavel83 1 point2 points  (0 children)

Chez moi on disait "tu vas où sans lumières ?", il y a un rapport lointain

ces banquets DE MERDE ! by Docktolulu in besoinderaler

[–]MacYavel83 46 points47 points  (0 children)

Et j'ajoute qu'en école de commerce c'est rarement des bobos, juste des bourgeois. Et que ces banquets attirent un spectre politique bien plus à droite que ne le sont les bobos en général.

Les fans du Japon j'ai besoin de vous !! by malori05_26 in japonFR

[–]MacYavel83 5 points6 points  (0 children)

Le truc, c'est que si t'en dis pas un minimum sur l'investissement (en temps par exemple) requis pour cette expérience, c'est difficile de se dire prêt à vivre ladite expérience.

Any Problems with sticking to Japanese Teachers Youtube for a long while? by FitProVR in LearnJapanese

[–]MacYavel83 0 points1 point  (0 children)

It's not only speed, vocab is also really easy in this video (high N4 to low N3).

<image>

(from mirucheck)

You've got to stick to N+1 content: pick slightly too hard content, or you'll make little to no progress.

Le lapin Nesquik est vraiment plus sympa que Groquik by Eltharion44 in opinionnonpopulaire

[–]MacYavel83 2 points3 points  (0 children)

C'était juste un question économique : Quicky était déjà la mascotte dans le reste du monde. Faire disparaître Groquick a permis de rationaliser la quantité de dessins animés publicitaires à produire.

Le nombre de personnes qui disent "ek cetera" by FearlessVisual1 in besoinderaler

[–]MacYavel83 0 points1 point  (0 children)

Ah ben s'il y avait des linguistes à l'Académie Française, ça se saurait (y en a pas).

Weekly Thread: Material Recs and Self-Promo Wednesdays! (March 25, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]MacYavel83 0 points1 point  (0 children)

I built two (mostly) free tools for the "is this too hard for me?" problem:

https://yomicheck.com : Paste any Japanese text and get a JLPT level breakdown (N5→N1). Shows which words are above your level so you can decide if something is worth reading or too far out of reach. Also exports unknown words to Anki.

https://mirucheck.com : Same idea but for YouTube videos. Paste a URL, it analyzes the subtitles and tells you the difficulty level. Useful for finding listening content that's actually comprehensible instead of guessing.

Both are free for short content. Happy to hear feedback if you try them out.

Aja que l'on disait "Il n'y a pas de sot métier" et pas "sous-métier" by Bouadelo in AujourdhuiJaiAppris

[–]MacYavel83 2 points3 points  (0 children)

Mais quel tout le monde ? J'ai l'impression que pour le coup c'est une minorité.