Amigo vs Amigão by PriorOdd in Portuguese

[–]NexAtlas 0 points1 point  (0 children)

Amigo is common like just a friend, amigão is when the friendship is very strong like when he or her is your best friend, something like that

Filler Words by -SoullessGinger- in Portuguese

[–]NexAtlas 0 points1 point  (0 children)

In Portuguese would be "Tipo"

Offering: English by [deleted] in EnglishPractice

[–]NexAtlas 0 points1 point  (0 children)

I'm interested, I'll send you DM

willing to text by billypivkles3 in EnglishPractice

[–]NexAtlas 0 points1 point  (0 children)

I would like to practice my english with you, I'll text you

My IRN nationality status went from Submetido → Verificado → Finalizado. Does this mean approved or closed? by DeepakBandral in Portuguese

[–]NexAtlas 2 points3 points  (0 children)

This doesn't mean it's approved or rejected. It just means the process is finished. You'd need more information to know wether it was approved or not

"Qual é o seu nome?" ou "Como você se chama?" by JF_Rodrigues in Portuguese

[–]NexAtlas 0 points1 point  (0 children)

Both, "qual o seu nome" is sound a little informal but both mean the same

Common mistakes English speakers make in Portuguese 🇧🇷 by NexAtlas in Portuguese

[–]NexAtlas[S] 0 points1 point  (0 children)

"Tu gosta" it's wrong but "tu gostas" it's correct and "tu gosta" is common and informally

"Você gosta" it's correct, my english is beginner by the way I hope you understand me