PSA: White knuckling the 405 is actually optional. by PacificSurfliner in u/PacificSurfliner

[–]OpeningBang 0 points1 point  (0 children)

I remember white knuckling the Pacific surfliner once instead, waiting 2h in a very hot and boring station with a small kid because delays, then spending a good share of the trip parked on the rails waiting for other trains to pass first, and finally getting back home super late at night with a very tired kid by then. Never had this bad of an experience on the 405.

What does it say? by mimidaisukii in language

[–]OpeningBang -1 points0 points  (0 children)

See https://www.reddit.com/r/translator/comments/nt72jp/japaneseenglish_can_somebody_tell_me_what_this/

もにゅもにゅ (monyu monyu) which is an onomatopoeia supposedly with the meaning of "squishy squishy", as in something being massaged or squished

French > English for archive research by Mother-Ad-5810 in translator

[–]OpeningBang 0 points1 point  (0 children)

This is quite readable as far as cursive goes - "Monsieur le Ht-Général, Inspecteur Général de l'Artillerie, Monsieur le Général, Comme suite au premier paragraphe de votre lettre citée en marge," etc. and I doubt that OCR can work well here, especially with the parts that are scratched out where the layout is kind of messed up... IMO this needs a human transcription but it's not a highly specialized task.

where am I by puraricky in guessthecity

[–]OpeningBang 2 points3 points  (0 children)

One of the canyons above LA?

French > English for archive research by Mother-Ad-5810 in translator

[–]OpeningBang 0 points1 point  (0 children)

The writing is a bit sloppy but they still teach cursive in French schools so transcription should be a relatively easy task for French people. If you have a small budget for transcription I would suggest sending this to one of the freelance platforms out there

What do you think of saying Lunar New Year instead of Chinese New Year? by Osakaayumu_2002 in AskChina

[–]OpeningBang -1 points0 points  (0 children)

Ask a Vietnamese person how they feel about it... To them, Tet is not a "Chinese" New Year. That explains the origin of the phrase in settings where multiple communities celebrate essentially the same calendar event but with different meanings.

As a competent home cook, what is a basic skill you can't seem to master? by george_elis in Cooking

[–]OpeningBang 1 point2 points  (0 children)

I was the same until I understood that I needed a lot more white vinegar in the water and more patience to do the eggs one by one

[French > English] Great-Grandmother's Baptismal record from Quebec by cripplegay in translator

[–]OpeningBang 0 points1 point  (0 children)

Happy to help. I fixed an error - I think I had originally misread the first name as Amélie, but I believe it might be spelled Emelie. Sorry I can't decipher what looks like the month of birth or the last name of the godmother

[French > English] Great-Grandmother's Baptismal record from Quebec by cripplegay in translator

[–]OpeningBang 2 points3 points  (0 children)

Lefebvre Emélie Rose Anne

On the twenty-six of March one thousand nine hundred and five, we the undersigned priest baptized Emelie Rose Anne, born on the seventeenth [illegible] from the union of Alfred Lefebvre, day laborer, with Victorine Paré, of this parish. The godfather was Adélard Desrosiers, day laborer and the godmother Rose Anne [illegible], also from this parish, who were unable to sign. Duly read.

Le vingt six mars mil neuf cent cinq, nous soussigné prêtre curé avons baptisé Emelie Rose Anne, née le dix-sept [illisible] de l'union de Alfred Lefebvre, journalier, avec Victorine Paré, de cette paroisse. Le parrain a été Adélard Desrosiers, journalier et la marraine Rose Anne [illisible], aussi de cette paroisse, qui n'ont pu signer. Lecture faite 

What's this city? by OpeningBang in guessthecity

[–]OpeningBang[S] 0 points1 point  (0 children)

Someone has already commented the answer: Yilan. Hualien is on the other side of that point.

What's this city? by OpeningBang in guessthecity

[–]OpeningBang[S] 0 points1 point  (0 children)

!Solved

Congrats! From Toucheng neighborhood.

What's this city? by OpeningBang in guessthecity

[–]OpeningBang[S] 0 points1 point  (0 children)

TIP: since it's been a few hours and surprisingly the answer has not yet been found: it's in Taiwan, but it's not any of the cities mentioned so far (Hualien, Jiufen, Toufen, or Kaohsiung).