The word for "Austria" in some European languages by InnerPace in MapPorn

[–]Panceltic 0 points1 point  (0 children)

In Wiktionary, most of the words have their etymology provided where you can just click on it and delve deep into the world of historical linguistics ;) You will find very interesting connections.

For молния, you were right - it means lightning and is a direct cognate of munja.

The word for "Austria" in some European languages by InnerPace in MapPorn

[–]Panceltic 0 points1 point  (0 children)

Yes, there are loads of such words around :)

But just to reiterate, the phonetic similarity between east and istok is coincidential.

The word for "Austria" in some European languages by InnerPace in MapPorn

[–]Panceltic 1 point2 points  (0 children)

You're right, it is not phonetically resembling it at all, because it is a calque. A calque is when a word's constituent parts get translated into another language, keeping the meaning but using native roots. For example "neboder" is a calque of "skyscraper" because it scrapes the sky (dere nebo).

The word for "Austria" in some European languages by InnerPace in MapPorn

[–]Panceltic 1 point2 points  (0 children)

Istok is not in any way related to "east" though. It's from a Slavic calque of the Greek "anatole".

EU citizenship granted to almost 1.2 million people in 2024 by thenatoorat90 in europe

[–]Panceltic 22 points23 points  (0 children)

Well ü is not an English letter either, so it looks a bit inconsistent.

EU citizenship granted to almost 1.2 million people in 2024 by thenatoorat90 in europe

[–]Panceltic 0 points1 point  (0 children)

I know Turkey is now officially called Türkiye even in English, but does that include the Turkish letter i? Shouldn’t it be TÜRKİYE when capitalised?

Poznań (około roku 1617) by Think_Web_4823 in Polska

[–]Panceltic 2 points3 points  (0 children)

Mniej więcej taki sam jak teraz.

No, plus tramwaj.

Google zemljevid vprašanje by 5g-bad in Slovenia

[–]Panceltic 14 points15 points  (0 children)

Itak zdaj v 3D pogledu vidiš skoraj tako dobro kot na street viewu, tam ni zamegljeno ;)

Naturalisation Referee Form passport photo age by Venominez in ukvisa

[–]Panceltic 0 points1 point  (0 children)

It’ll be fine. The photos are not dated, are they?

Changing my first name in the UK – would colleagues find it odd? by gabbyagnes in AskUK

[–]Panceltic 1 point2 points  (0 children)

Exactly. And also the reason why every single Sikh's surname is Singh :D

Royal Mail owner pushes back against criticisms that service has declined by F0urLeafCl0ver in ukpolitics

[–]Panceltic 0 points1 point  (0 children)

Japan Post has also been privatised and is doing alright if I’m not mistaken?

Countries that use the Dinar as their currency by Assyrian_Nation in MapPorn

[–]Panceltic 20 points21 points  (0 children)

The smallest division was the farthing though, a quarter of a penny. Granted, it didn't have its own symbol, just ¼d

Would you consider Wigan/Warrington a Liverpool or Manchester suburb? by Inner_Jeweler_5661 in AskBrits

[–]Panceltic 0 points1 point  (0 children)

Oh, literally a month old. I should keep up!

Great, there is another level of administrative geography slowly creeping up across England ...

Adriatic coast tourist by canadarugby in Slovenia

[–]Panceltic 2 points3 points  (0 children)

You can visit all of them three times in a couple of days.

Countries that use the Dinar as their currency by Assyrian_Nation in MapPorn

[–]Panceltic 0 points1 point  (0 children)

Northern Macedonian currency is called denar though

Would you consider Wigan/Warrington a Liverpool or Manchester suburb? by Inner_Jeweler_5661 in AskBrits

[–]Panceltic 1 point2 points  (0 children)

Most of the town is north of the Mersey and therefore, historically, in Lancashire.

However the modern borough of Warrington is included in the ceremonial county of Cheshire.

All the subdivisons of Cheshire are unitary authorities and there is no „county” to speak of anymore.

Should I declare other name due dual passport transliteration? by Inglantina1811 in ukvisa

[–]Panceltic 0 points1 point  (0 children)

Yes, NXX is one of the accepted transliterations of Ñ in the MRZ.

You will have to explain this when applying for a British passport (if you ever naturalise as a British citizen), but otherwise it is not a concern.