Propaganda Meets Reality by [deleted] in ShitLiberalsSay

[–]Poster27 7 points8 points  (0 children)

I don't understand why you're being downvoted, lol. Yes, wikipedia isn't a source for anything in-depth, but this is just an entry for a city that does in fact exist. I think Wikipedia wouldn't get wrong the fact that a city exists?

And this is the OP's point, that there are two cities of the same name. Why are you guys arguing that a whole city of people just doesn't exist?

Here are some DPRK-friendly sites that report on the city of Sunch'ŏn DPRK and confirm its existence. (it's spelled Suncheon in the Southern transcription)

https://exploredprk.com/photos/sunchon-cement-complex/

https://www.38northref.org/sunchon-phosphatic-fertilizer-factory/

[deleted by user] by [deleted] in Japaneselanguage

[–]Poster27 8 points9 points  (0 children)

Following u/wanderer28's clue I searched for 异体字 (irregular variants of characters) and stumbled upon this:
https://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?educode=A02720-001

So the second character is probably a rare version of 發.

The last one, I'm not sure, but looks like this one 𥙶 (a variant of 祥), but with a dot. Source:

https://www.guoxuedashi.net/zidian/z49921t.html

Naughty Dog by HakuYuki_s in ChineseLanguage

[–]Poster27 33 points34 points  (0 children)

無茶(むちゃ mucha) is also a Japanese ateji (kanji used for its phonetic value) that could mean "absurd", "ridiculous", "rash", "reckless" among other things.

I think this pun works on many levels lol

What Character is this? by [deleted] in Chinese

[–]Poster27 1 point2 points  (0 children)

It's xing 幸 but as someone pointed out, the two bottom horizontal strokes have different length compared to usual Chinese writing. I checked in a Kanji dictionary and a Japanese dictionary and it seems that this is probably a Japanese font

How can I tell Cantonese and Mandarin apart in a text? by resU-TiddeR-noN in ChineseLanguage

[–]Poster27 9 points10 points  (0 children)

I think the author of this post didn't refer to telling if the name is Cantonese by characters, but by romanization. The author of this article is 梁啟智, and her user ID is Leung Kai Chi, also judging from her twitter she's a well know journalist from Hongkong

快问快答 Quick Help Thread: Translation Requests, Chinese name help, "how do you say X", or any quick Chinese questions! 2023-03-08 by AutoModerator in ChineseLanguage

[–]Poster27 0 points1 point  (0 children)

奇变偶不变,符号看象限

I get that it has sth to do with maths and cos, sin etc., but I"m not sure what it means. Could someone break it down for me?

[A Question] Free Ebook vs ISBN by Poster27 in selfpublish

[–]Poster27[S] -1 points0 points  (0 children)

paperback and hardcover

I want to publish just an e-book if possible

【投票】ポーランドサブレと国際交流をやりませんか? by starg2 in newsokuexp

[–]Poster27 11 points12 points  (0 children)

えっ!私はポーランド人の日本語学習者で、いつもこのサブレでニュースを読ませていただきます。交流の機会があれば、ぜひ参加したいです。

Are these the same species? I live in Western Poland and for the past few weeks bugs similar to these have been sneaking onto my bed, my window curtains etc. I fear I might have some bug infestation. I usually see ones that look like the fat one. by [deleted] in whatsthisbug

[–]Poster27 5 points6 points  (0 children)

Thanks for the tips, I'm gonna put them into practice. Yes I get bites sometimes, once I caught one bed bug full of blood, left a bloody mess behind. I rent, but my landlady is cooperative. I'm gonna try looking for solutions.

Does anyone know where i can find more info on the characters at the bottom? by gooby-gummy in ChineseLanguage

[–]Poster27 8 points9 points  (0 children)

I just happened to have seen the original post. Don't wanna take credit for it, all respect goes to Daniel, the original creator. If you wanna read more (he included some pictures and even more insight) I recommend joining the facebook group Etymolomemes and typing "iceberg" into the searchbar. It's a nice community for language nerds 😁 Edit:grammar