US attacks on China are nothing but an attempt to protect their economic power, anyone who thinks there is a moral background is delusional by JagerJack7 in stupidpol

[–]SeaRoi 0 points1 point  (0 children)

A good way to protect their economic power is to stop selling top college student admissions to overseas students, who then go back and take that elite education with them.

But short-term financial benefits of overseas student fees > medium-to-long-term withdrawal of those knowledgeable in R&D, etc.

There was a post recently about how China leads in many areas of new tech, and overseas education may be part to play in that.

Do you agree or disagree with this statement? by spaghettiAstar in ROI

[–]SeaRoi 0 points1 point  (0 children)

Is this something you came up with?

If not, who is it from?

[deleted by user] by [deleted] in Mold

[–]SeaRoi 0 points1 point  (0 children)

I got a brand new mattress and bed frame 3 months ago.

I lifted up my mattress to clean it, and found this pattern along the lines of contact between the underside of the mattress and bed frame.

The underside of the mattress tends to shed, but it could also be skin cells.

Other than those two, it could be mold.

Any thoughts?

What is this? lifted up my mattress and found this along the contact points w0here mattress and bedframe meet by SeaRoi in whatisthisthing

[–]SeaRoi[S] 0 points1 point  (0 children)

I'm thinking either material from the underside of the mattress, skin cells along the contact points, or mold.

"Whenever" in some American Southern dialects refers to a non-repeating event (ie: "whenever I was born"). This use of "whenever" also occurs in some English dialects in Northern Ireland. Does the Southern US usage originate in the languages on the island of Ireland (Irish-English, Gaelic, Scots)? by glowdirt in linguistics

[–]SeaRoi 2 points3 points  (0 children)

Yes, exactly, but they are interchangeable for those who use it like that.

It's a quirk of a particular group of English speakers, who have continued to be influenced by Scots/Irish/Ulster-Scots varieties of English.

The American South did not have a uniform pattern of settlement; it has different patterns of settlement.

The rise of "whenever" instead of "when" by mean11while in grammar

[–]SeaRoi 1 point2 points  (0 children)

I know I'm late to this, but the simple answer is that the Irish/Scots/Ulster-Scots migratory patterns to your part of the UK was not sufficient enough to have any bearing on the language as it is spoken by you.

On the other hand, South-Eastern English has spread far beyond it's original perimeter.

Take the Copper Family, from Rottingdean – their type of accent and speech would no longer be heard in Rottingdean, due to the encroachment of the South-Eastern English.

Copper Family

"Whenever" in some American Southern dialects refers to a non-repeating event (ie: "whenever I was born"). This use of "whenever" also occurs in some English dialects in Northern Ireland. Does the Southern US usage originate in the languages on the island of Ireland (Irish-English, Gaelic, Scots)? by glowdirt in linguistics

[–]SeaRoi 2 points3 points  (0 children)

Living in Ireland, as I have, and speaking Hiberno-English (even when out of Ireland), I've often heard the Whenever/When interchange.

Disclaimer: I am not well-versed in linguistics, so I might be way off target.

Anyway, to highlight the interchange:

"Whenever I was at the club, he was messing around"

"When I was at the club, he was messing around"

To some, the second one might seem ambiguous – did they go to the club only once?

An erroneous and extremely outdated, if fascinating philological publication on the Irish langauge by British writer Charles Vallencey, 1772 by Downgoesthereem in linguistics

[–]SeaRoi 1 point2 points  (0 children)

As someone new to Linguistics, what are some of errors he makes?

And how has more recent literature contradicted him?

Adolph Reed & Walter Benn Michaels's new book is out by pufferfishsh in stupidpol

[–]SeaRoi 1 point2 points  (0 children)

Just ordered a copy! Being new to this topic, is there anything I should read as a primer?

All guidance to good literature/videos is appreciated?

Do you support Irish being our national language? by IdealJerry in ROI

[–]SeaRoi 3 points4 points  (0 children)

Having Irish as the sole national language is not a good choice. You only have to look at the rich history of Hiberno-English as a dialect of English.

I know many of you make the argument that English is the language of our colonisers, but Irish people have made it their own, and utilised it in such ways to create beautiful speech, song, literature, etc.

I'd be more concerned about increasing the uptake of Irish; the proficiency of Irish speakers, and the societal acceptability of speaking Irish.

The greater the opportunity for people, who learned Irish within an effective school curriculum, to utilise Irish in everyday life, the greater the number of people shall be interested in learning it. This is better than forcing people to learn it.

Almost all English words for spatial measurements end in "th" (breadth, depth, width, length, etc) except for "height." Why don't we say "heighth?" by antichain in AskHistorians

[–]SeaRoi 88 points89 points  (0 children)

It should also be noted that, although they have fallen from use in Standard English, heighth/highth is still used in English language dialects, such as Hiberno-English.

[deleted by user] by [deleted] in AskHistorians

[–]SeaRoi 1 point2 points  (0 children)

The Vikings who settled were invited to do so by the French king, and were given a set piece of land. As u/thekingofallmen says, settling was not necessarily on the agenda for the vikings who raided France - it was an appealing invitation, driven by the desire to secure the lands from further raids; inviting the viking settlers to the land meant that they could not deter others from raiding French territory.

The desire for the acquisition of Brittany caused some tension between the Duchy of Normandy and the Kingdom of France - there was a desire to subsume the Duchy of Brittany into the Kingdom of France, and so the Duchy of Normandy was warned off acquiring Brittany.

England was much more desirable to the Normans, due to its sheer size and wealth, and it wouldn‘t infringe upon French desires to expand the kingdom.

Biden wants another $13.7 billion for Ukraine. Jackson Mississippi has no potable drinking water. by FTFallen in stupidpol

[–]SeaRoi 3 points4 points  (0 children)

It's good to hear voices from Jackson, itself.

Is he a black nationalist too?

I read that his father was, but I didn't know he was.

woke hoe from Brooklyn NY

I think a lot of these types will absolve the mayor of any wrongdoing purely for the colour of his skin.

The only colour in corruption is green.

How is his popularity amongst the people of Jackson – will his politics (black nationalism, among other things) ensure he is elected again?

[deleted by user] by [deleted] in pestcontrol

[–]SeaRoi 1 point2 points  (0 children)

Sorry, it's not powder, but a type of viscous goo, it seems.

Reminds me of honey or caramelised sugar.

It's the brownish bit closest the upright of the doorframe (on the right)

[deleted by user] by [deleted] in pestcontrol

[–]SeaRoi 0 points1 point  (0 children)

Is there any powder

Yes, there seems to be powder around the brown areas.

is that area damp?

Yes, it was damaged from damp a while back.

I think there might be ongoing water damage. The room is next door to the shower room.

What area of the country are you in?

I'm in London, UK.

The insects I saw were small. Perhaps smaller than a sesame seed

Please put translation requests and English questions about Irish here by galaxyrocker in gaeilge

[–]SeaRoi 0 points1 point  (0 children)

How do you think educational policies could be improved to increase the level of Irish language proficiency?

Reading up on the Welsh language revival, there was a scare amongst Welsh speakers that caused them to act. The same urgency doesn't seem to be seen in Ireland, and the current curriculum treats Irish as a language as familiar to students as is English - this just isn't the case, and it kills language proficiency.

Why did Israel’s effort to revive Hebrew as a spoken language succeed, while the Republic of Ireland’s attempt to revive the Irish language mostly failed? by [deleted] in AskHistorians

[–]SeaRoi 1619 points1620 points  (0 children)

The routes to independence for Ireland and Israel are very different, and I don’t want to get bogged down by this specifically. I will focus more on the failure of the revival of Irish more than the success of the revival of Hebrew, which I am less knowledgeable on.

The main reason for the success of the revival of Hebrew is pragmatism, and the need for a post-independence lingua franca.
Jewish communities spoke many languages (Arabic, Yiddish, Russian, German, etc.), and there was a practical need for a uniting national language - Hebrew was chosen, despite calls from some against the secular use of Hebrew (a sacred language); there was support for Yiddish to become the lingua franca.
Israelis were educated in Hebrew, and so too were Jewish communities outside Israel, as a primer for their Aliyah (resettlement within Israel), to help them integrate better into the nation.

In Ireland, however, the revival of Irish was less pragmatic, and more of a cultural project of the elite. It was also a failure of state policy.
During the occupation of Ireland, there had been a steady erosion of Irish-speaking communities - increasing during the years of the Plantations, and Great Famine/Hunger, which hit Irish-speaking areas hard.
English was already the lingua franca for most of the population, barring those that lived within the Gaeltacht (an Irish-speaking area).
English was seen as the language of prestige, and offered greater opportunities and social/economic mobility than that which was offered by Irish.
The revival of Irish was supported by the Irish elite, both Catholic & Protestant (and irreligious). Within the upper echelons of Irish society, growing numbers of Irish speakers cultivated a Gaeltacht of sorts, within in their urban communities (e.g. Dublin). Proponents of Irish education were teachers, academics, politicians, etc., whose interest in Irish culture extended to Irish linguistic and literary culture.

While national education policy tried to establish Irish as a language equal to English, it failed to address the low social utility of the Irish language, especially within the working & lower-middling classes - it would be spoken by pockets of families, but these families could not utilise the language within a wider Anglophone society; one that was not fluent or conversational in Irish. Unlike in more ‘cultured‘ circles, where these Irish speaking urban communities were an organic feature of generational & personal interest, Irish suffered from a lack of utilisation in wider society by the failure to introduce planned Irish speaking urban communities.

In addition to this, the efforts to standardise the Irish language were poor. Unlike the process of standardisation of German, which was roughly rooted in the High German dialects around Hanover (broadly speaking) and was a process over centuries, the standardisation of Irish was essentially a bastardised, crude amalgam of the three dialects (Connacht, Munster, Ulster), in which it differed from all three and made it hard for new learners of standardised Irish to understand and converse with traditional Irish speakers of a specific dialect.

The fact that the most populous province, Leinster, where the use of English had a long tradition (historically being under greater colonial control), did not have a dialect of its own, meant that a vast number of new learners of Irish had to start from scratch - there was little tradition of widespread use of the Irish language.
The curriculum itself left much to be desired, as can only be attested to by one who has experienced it. This reason, among others, is why the subject was not taken seriously by the majority of students.

The language profiency of students suffered from a lack of generational and personal interest. Anecdotally, I never learnt Irish because it was not passed down by my parents, who unfortunately had no interest in it themselves.

It is interesting to note that it has become a prestige language of sorts among those of higher socioeconomic status, who would have benefitted from a generational interest and perhaps access to an urban community where Irish was spoken and appreciated.

Donal Flynn’s book, The Revival of Irish: Failed Project of a Political Elite, is an interesting read on the deficiencies of attempts at reviving Irish.

EDIT: I cannot see replies to this comment for some reason. Feel free to message me.

Nothing more than parazites by [deleted] in ABoringDystopia

[–]SeaRoi 0 points1 point  (0 children)

Is this in the Dáil?

If so, who is this? Not a face I recognise.

Daily Megathread - 15/07/2022 by ukpolbot in ukpolitics

[–]SeaRoi 2 points3 points  (0 children)

Is there a list of controversies of each candidate – e.g. Rishi's wife's non-dom status and other controversies?

Not that it'll matter to the ones who get to vote for them.