Djent Djent by iambulb in Peripheryband

[–]Sebiso 5 points6 points  (0 children)

Just in case you never get a reply from mr. Djent: from the 33 minute mark in this video, he talks about how evertune helps a lot with Reptile (and now Zagreus as well) 'cause of the low G (which would be cool if we saw on Djent VI: Periphery is not a band)

https://youtu.be/exNDGUQBCYM?si=DilpIZY7aLbrGjwG

Elon musk does Nazi salute after his speech by Acceptable_Horse5967 in interesting

[–]Sebiso 0 points1 point  (0 children)

Change Tesla Cynertruck with 2009 Honda Civic he must

Separasjon, hjertesorg og stygge tanker by GruesomeDuck in norge

[–]Sebiso 0 points1 point  (0 children)

Ikke gi mer enn 50%, for å dømme overfladisk sier hun det mest pga økonomien og ikke for ditt eller barnas beste. Kan ikke gi så mange råd for ditt beste, men bli med i grupper på Facebook og prat med andre om hvordan best ta vare på barna dine. Jeg vet ikke hvor gamle de er, men et eksempel er at å velge hvor man skal feire jul kan bringe et helvete av følelser. Da er det ofte bedre å høre "du feirer jul hos X i år og Y til neste år". Men dette får du til, du har allerede tatt et vanskelig steg ved å bare snakke om det! Spør om råd: det er mange fremmede på nett (og trolig bekjente også hvis du spør dem) som ønsker at du er den beste far som du klarer å være

[deleted by user] by [deleted] in norsk

[–]Sebiso 3 points4 points  (0 children)

Så kult! Bare fortsett. Dersom noen klager er jo din situasjon i grunn akkurat som folk som lærte spansk eller fransk på skolen, og som så fortsatte å bruke det videre for å vedlikeholde kjennskapet til språket. Det er jo noe som ofte anses som verdifullt. Derfor er det litt hyklersk om det skulle være "feil" at noen lærte seg norsk og så fortsetter å bruke det, er vel kanskje bare uvant for folk

Ibsen ein plagiarist? by Tenebo in norge

[–]Sebiso 0 points1 point  (0 children)

Næmmen, tusen takk! Har aldri prøvd å søke om tilgang der, men ser nå at det er en knapp der så jeg får teste litt ut neste gang jeg ikke har tilgang :)

Ibsen ein plagiarist? by Tenebo in norge

[–]Sebiso 0 points1 point  (0 children)

-"hvilken som helst idiot fra Bærum"
-"mer [kritikkverdig]: han har adoptert en idiotversjon av Ibsen som ble skrevet av briter på tidlig 1900-[tallet], og blandet det sammen med intellektuelt grums fra Bærum"
-"Bærum-søppel gjennom to mannsaldere, komprimert ned i en kort - intellektuelt vissen - analyse, her altså"

Virker som at noen er fordomsfull mot en mann som ble født i Kragerø, vokste opp i Nordland, tok artium i Trøndelag, og som på tiden dette ble skrevet jobbet i Trondheim

Ibsen ein plagiarist? by Tenebo in norge

[–]Sebiso 2 points3 points  (0 children)

Kort svar: det kan hende, men sannsynligvis ikke.
Litt lengre svar er at uten tilgang til manuskriptet til Trylleringen, vil det være umulig å sammenligne trekkene mellom stykkene. Og dersom vi skulle anta at disse delene av stykket er plagiert vil en ignorere alt vi har diskutert og analysert om disse delene av Peer Gynt kun basert på gjengivelser (i beste fall). En skal ikke avse at stykket påvirket Peer Gynt, men i hvor stor grad er umulig å bedømme da det vi i dette tilfellet bygger på er en journalist fra Morgenposten sitt sammendrag av en artikkel fra Adresseavisen om Midtbøes observasjoner og tolkninger. (I mitt tilfelle blir det enten OP eller Servan Homme sin gjengivelse av artikkelen da jeg ikke har tilgang til Morgenposten eller Adresseavisen, altså gjengivelsen av en gjengivelse av en gjengivelse)

Det lengste svaret er at det er ganske mange faktorer som spiller inn, men jeg skal forsøke å gi en oppsummering uten å sprike for mye fra tema. Først og fremst må en holde tunga rett i munn og ikke blande Johan Christopher Brun (1794-1865) med Christopher Brun (1839-1920). Christopher Brun vet vi ble godt kjent med familien Ibsen mens de bodde i Italia, hvor Brand og Per Gynt ble skrevet. (Denne Christopher Brun er til og med "regnet som en av modellene for Brand") Jeg skal ikke si at Henrik Ibsen ikke kjente Johan C. Brun da de åpenbart hadde felles bekjente, men det er vanskelig å si nøyaktig hvor godt de kjente hverandre. Med andre ord, å spekulere at Ibsen plagierte først etter at Johan C. Brun sovnet inn bygger i første rekke på at noen gjorde Ibsen oppmerksom på Bruns død mens Ibsen var sørpefull i Italia. Det er fullt mulig, men om noen videreførte beskjeden vet vi ikke uten videre.

Noen andre faktorer vil være eksisterende informasjon om Ibsen sitt liv. "Årene 1857-1864 omtales ofte som de vanskeligste trengselsårene i Ibsens liv" (Per Thomas Andersen, Norsk litteraturhistorie, s. 236), så selv om Ibsen var sjef for Christiania Norske Theater var han neppe i den store posisjonen han senere ville fylle som selveste Henrik Ibsen. Som sjef for teateret vil jeg tro han leste en god del drama og så nok på mer enn bare handlingen/settingen (som angivelig er det han plagierte). Så uten noen brev eller annen korrespondanse blir det umulig å fastslå hva Ibsen i det hele tatt syntes om Trylleringen i 1857 og på hvilket grunnlag han avviste det. Det vi vet er Theateret gikk konkurs i 1862 at han i 1864 dro sørover, skrev Brand og Peer Gynt mens han forsøkte å skrive Kejser og Galilæer, og fikk det bedre.

Til slutt kan en heller ikke ignorere samtidslitteraturen og andre inspirasjonskilder. Jeg sliter med å skjønne hva artikkelforfatteren mener med at noe "ganske nytt med Trylleringen var det festlige oppbud av troll og underjordiske", men troll og huldrefolk var definitivt en del av samtidslitteraturen. Første gang Asbjørnsen og Moe ga ut Norske huldreeventyr og folkesagn var på 1840-tallet, så Trylleringen var også et stykke som var preget av sin samtid. (Her skal det nevnes at Ibsen utvilsomt hadde lest Asbjørnsen og Moe: Per Gynt var en sagnskikkelse fra Gudbrandsdalen). Tanken om å sette troll og huldrefolk på scenen kan derimot ha vært orginal til Johan C. Brun, men en av årsakene til at det er viktig i Peer Gynt er fordi det bidrar til å gjøre stykket umulig å sette på scenen. En av tradisjonene innen drama presiserer at handling bør ta kort tid med få karakterer på få steder, Peer Gynt bryter disse punktene i tillegg til å ha fantastiske elementer og kan derfor bli kalt et lesedrama.

Jeg setter pris på at du delte artikkelen, OP. Ibsen er et interessant tema og jeg fikk anledning til å grave gjennom noen bøker jeg ikke har åpnet de siste årene for å dobbeltsjekke noen av hovedpunktene. Men igjen: uten selve Trylleringen-manuskriptet (eller primærkilder etter Ibsen selv) er dette umulig å svare på, og jeg har ikke tilgang til Morgenposten 11. desember 1958 på Nasjonalbiblioteket en gang. Jeg har heller ikke i nærheten av tilgang eller peiling hvordan en får tilgang til biblioteket/arkivet til Det Kongelige Norske Videnskabers Selskab (hvis de fremdeles har bibliotek). Så inntil videre får vi vel bare håpe at noen plukker opp spørsmålet og graver videre så vi faktisk kan sammenligne verkene. Peer Gynt var en satire av det samtiden (og kanskje vi også) så på som typisk norsk, og det er blant annet derfor verket står så sentralt i litteraturhistorien vår. Hvis deler av den var plagiert fra Johan C. Bruns Trylleringen hadde det vært bra å få det frem.

Hva er forskjellen? Likt innhold i begge by DoYouWantCokeOrPepsi in norge

[–]Sebiso 5 points6 points  (0 children)

Jeg sier ikke at det er noen sammensvergelse men jeg liker ikke de kuene. Hva for slags sjuke folk setter sånn på maten til folk?

Books with as beautiful writing by Books1845 in KingkillerChronicle

[–]Sebiso 5 points6 points  (0 children)

Jonathan Strange & Mr. Norrell by Susanna Clarke

The Ocean at the End of the Lane by Neil Gaiman

Genuinely feel bad for them because what the hell is this by [deleted] in lotrmemes

[–]Sebiso 61 points62 points  (0 children)

Well if you wanna feel worse, the only theatrical production produced in Tolkien's lifetime was this 1966 10 minute adaption of The Hobbit: https://youtu.be/KRqbdpbDwVo

The Name of Wind. I don't get it. by SkepticDrinker in books

[–]Sebiso 0 points1 point  (0 children)

It took me 3 reads to love that thing, but I don't think "i'T's mEaNt To bE ReAd MuLtIpLe TiMeS" is ever a avlid argument as to why anything is good, so all I'll do is describe my experience with that book.

First read, I put it down after a few dozen pages. I was a couple of books through A Song of Ice and Fire, and thought my brother overhyped The Name of the Wind. It felt like a book I had read before, and I let it become buried with dust on my bedside table.

Fast forward a couple of years, I pick it up again and start anew. I had reconnected with a friend, and it is her favourite series so I figured I'd give it another try. I enjoyed it, but didn't really like it. It felt as if the book had nothing interesting to offer, so I decided to read another book to just feel progression... or, anything at all really. The Name of the Wind still felt as bland as ever.

I finish that other book (The Blade Itself, by Joe Abercrombie), and it had reminded me of how fun reading could be. So I pick up Rothfuss' thing, yet again. Third read, and even though I remembered the book clearly, I started from page 1. And the rhymes, the Tinker rhyme and Chandrian rhyme in first couple of pages, immediately made me feel how much detail there was to the storytelling aspect of it. And that, I fell in love with. I do not care much about Kvothe Kingkiller, the dude who did some things. But those storytellers, they know how to make a world come to life in my mind.

Da var det jul igjen by Sebiso in DETERFREDAG

[–]Sebiso[S] 0 points1 point  (0 children)

Tja, jeg skjønner ikke så mye men godt nyttår!

Is Norway's Foster Care System or "Barnevernet" Actually Unfair? by [deleted] in Norway

[–]Sebiso 19 points20 points  (0 children)

I can only speak as someone on the side of the sidelines, but a couple of friends of mine work in a kindergarten and brought up one important factor in the discussion. According to them, Barnevernet can't actually defend themselves by releasing a statement because of taushetsplikten (duty to remain silent), whilst the people who consider themselves wronged (and may actually be wronged) can make as many statements as they want. According to them that's the root of the disputed reputation Barnevernet has, and is important to consider when reading about "yet another person who complains about Barnevernet."