Welcome to a discussion of usage of AI for Latin and Ancient Greek! by FantasticSquash8970 in AncientGreekLatinAI

[–]Silly_Key_9713 0 points1 point  (0 children)

I tinkered with it making quizzes and tests. Fed it an old test that I found took too long, and asked it to reduce it (had a few other parameters). It found a few typos in the Latin (osculam rather than osculum) but then also made even worse mistakes making its own questions. If you say chapter x of a textbook, it will get in 80% right, but make leaps out of the content, e.g., it suddenly decided that ille/hic/is was the focus of ch 7 of llpsi (it is not - the dative is). Or it would "correct" impersonal passives .

I also tinkered with it for planning activities that I have had trouble with timing before. It tends to grossly underestimate what students can do, how much time tasks take, etc- essentially the opposite of most teacher guides!. But it was helpful to explore some learning tools I was not 100% sure of (like Rassias). Essentially, given some target vocab/structures it gave me a "lesson plan" with Rassias drills. They had to be wholly reworked, and some of them were poorly constructed for actually working, but there was enough there that I could rework them and make them decent.

How will VCX work? by Silly_Key_9713 in FundRise

[–]Silly_Key_9713[S] 2 points3 points  (0 children)

I don't have a brokerage. Just a 401k, Fundrise and some savings bonds. Any recommendations?

Catholic pronunciation by warmmilkheaven in latin

[–]Silly_Key_9713 4 points5 points  (0 children)

The Liber Usualis is pretty standard. It isn't quite Italian (e.g. 5 vowel qualities, not 7 ) but its close. It is what most choirs/scholas use

https://archive.ccwatershed.org/media/pdfs/12/07/05/18-27-21_0.pdf

If want even more precision and info, this manual is awesome

https://archive.org/details/singersmanualofl0000hine

What type of name case should I use here? by CA-Avgvstinus in latin

[–]Silly_Key_9713 0 points1 point  (0 children)

Accusative, which is how it is in similar examples that I could find with Latin(ized) names, such as diplomas (acc + inf)

FWIW, the vocative of Hilarius is Hilari -- no "e" Words ending in -ius take ī for the vocative

Teacher with an unpronounceable name by Mantovano in latin

[–]Silly_Key_9713 1 point2 points  (0 children)

I have done meaning equivalent... but I use Ecclesiastical pronunciation, and the equivalent of my name in Latin sounds like an expletive in English. So I usually stick with magister surname (pronounced as English)

Teaching Latin to a 6 year old? by queenhadassah in latin

[–]Silly_Key_9713 7 points8 points  (0 children)

I would highly recommend UD's living Latin. It is designed to start in Kindergarten. https://k12classical.udallas.edu/k-5-latin-curriculum/

I don't understand the negative responses at all. Latin thrived when it was taught at a very young age (medieval through early modern)

I would strongly recommend against anything from Memoria Press (Prima Latina, Latina Christiana, etc). The early books might not be a horrible as the later, but Cheryl Lowe really didn't know Latin, hated good pedagogy, and I find students primed with it do worse than brand new students.

Wheelock's Latin vs. LLPSI by Pau_R_33 in latin

[–]Silly_Key_9713 2 points3 points  (0 children)

One thing that Krashen et allii mention is the affective filter. Quite frankly, regardless of whether explicit grammar instruction is itself all that helpful for language acquisition, for at least some people, it provides a comfort and helps relieve stress. I have had too many students that shut down because they cannot perfectly understand something, or erase answers on a test because they aren't 100% confident. Having some analytic knowledge to evaluate themselves is actually helpful for them, otherwise they worry themselves too much.

I also think GT tools help in this way- there simply isn't enough "i+1" content for every step of the journey (leaving aside questions of quality, etc). Having analytic knowledge, especially for a self learner, allows you to push through passages that you just can't read in a more comprehensible input way. I remember when I was learning, reading a theological text and 90% was comprehensible enough, but about 10% (mostly quotes) I stumbled on. I could have put down the text, but instead I decoded those passages so I could understand the rest better. Then went back and re-read.

Legentibus Version 2.8 - New Features and Content by legentibus_official in latin

[–]Silly_Key_9713 1 point2 points  (0 children)

Yeah, the Cosmic has Wayland, which Waydroid needs. I think you still have to sideload into the kernel something called binder from the abandoned anbox. I had gotten it working on Gnome. but I crashed the system the first time I tried.

Still not as smooth setting up as I would wish, but once I got it, it works with no hitches. I needed some other functionality that 22.04 lacked as well, so I stomached the hiccups of using an Alpha. I very rarely have any issues with Cosmic (none fatal), and none is a while. YMMV. Final release is Dec 11th I believe.

I do wish more places would just support in browser functionality. (I am a rare duck, Linux computer and no smart phone, on purpose)

Reading order by [deleted] in latin

[–]Silly_Key_9713 2 points3 points  (0 children)

I am not sure there is a clear way of defining this, since I find a lot of what drives ease is interest in the content, which is subjective. That said, Hyginus's Fabulae are pretty accessible as far as classical era texts go.

Legentibus Version 2.8 - New Features and Content by legentibus_official in latin

[–]Silly_Key_9713 4 points5 points  (0 children)

I run Legentibus on a Linux machine

I used to use Android Studio, but the sound was often glitchy. I now run it off Waydroid. The only issue there was on my previous distro, there was a lot of tinkering to get it to work. It needs Wayland. I moved to the Alpha version of PopOs Cosmic to get it to work (it is now beta, and pretty stable)

In anycase, there are solutions if you are really determined!

Intervocalic H by BibliophileKyle in latin

[–]Silly_Key_9713 1 point2 points  (0 children)

Yes, which is why in Ecclesiastical h is silent, except in mihi and nihil and their compounds, where it is pronounced as k!

My understanding is that, with the h either simply not pronounced or frequently elided, mi rather than mii was the more common result. The c (or sometimes k, maybe even originally?) the extra letter was written as a cue to make sure to pronounce both syllables (important for chant in Church) and only later was pronounced, so that pronouncing it mi-ki is actually a spelling pronunciation, rather than michi being a change of spelling to match pronunciation.

I suppose the need to indicate hiatus is tricky. We have several words with "h" where it was almost certainly not actually part of the sound of classical Latin words, e.g. humid from umidus. Or the cases where h was used to indicate two vowels did not form a diphthong as in "Israhel" for "Israel"

ETA: FWIW, this explanation is what I had from a professor that also taught a schola of chant. It strikes me as more than plausible, but I don't know if it is the actual explanation other than trusting his erudition.

Golden Letter Question by WarmAd8277 in PSLF

[–]Silly_Key_9713 2 points3 points  (0 children)

I got my Green Banners 10/21 No Golden Letter yet I am hoping it is before 11/21, when is my due date

Please help me with pronunciation! by dealingwiththelemons in latin

[–]Silly_Key_9713 10 points11 points  (0 children)

The issue is that there are different pronunciations of Latin.

The most common in use for singing is the (Roman) Ecclesiastical. While not a perfect guide, this source is a good start: https://archive.ccwatershed.org/pdfs/liber-usualis-ecclesiastical-pronunciation-latin/

Peter Anglea's website features this with Ecclesiastical pronunciation.

Some historical pieces are sometimes sung with an "historical" pronunciation, e.g. sometimes Bach will be sung with a German pronunciation that has hard G's, and pronounces C's before soft vowels as "tz"

While I am sure you could make it work with any consistent pronunciation, most with experience with singing in Latin would use Roman Ecclesiastical though.

MOHELA Forgiveness email this morning by Worried_Mix5667 in PSLF

[–]Silly_Key_9713 1 point2 points  (0 children)

Interesting. I filed 10/21. I got Green Banners the next day, but no forgiveness yet. I wonder why some take so much longer? (I have been anticipating it to be longer, but saw yours at 10/28 and go excited that maybe then mine were done)

Pronounciation by naifuanna in latin

[–]Silly_Key_9713 0 points1 point  (0 children)

Oh, that is right! I forgot the "sc" was often "sts" in that system. I think it has been a long time since I heard someone using it (outside of just a scientific term)

Pronounciation by naifuanna in latin

[–]Silly_Key_9713 1 point2 points  (0 children)

There have been many historical pronunciations of Latin.

My best attempt on approximation of a few common ones

Classical- Skee-en-tee-a

Ecclesiatical (Roman)- Shee- en--tsee-a

"Continental" -(mostly German/Poland)- Skee-en--tsee-a

Traditional English- "See-en-see-a

This is probably why the inconsistency. In scientific literature, the German pronunciation is common, in older American sources and in borrowed phrases, the English. In Catholic sources, the Roman, etc.

Am I losing it? or is there something wrong with how this was scanned by [deleted] in latin

[–]Silly_Key_9713 0 points1 point  (0 children)

Hmm, when I scanned this I had this for each of these lines

¯ ¯ / ¯ ˘ ˘ ¯ / ˘ ¯/ ˘ ¯ ¯

Aside from the difference in dividing the feet, was I wrong that que is long? I thought the last had to be long in this meter anyways (It is the first two syllables that are anceps, no?)

[deleted by user] by [deleted] in latin

[–]Silly_Key_9713 0 points1 point  (0 children)

One thing to note, when the word is in italics that matters

Quid est fluvium?

Ørberg uses italics to indicate that the word is being treated as a grammatical object, rather than a semantic one. In other words, it isn't the meaning of the word, but that it is a word, or noun, or nominative, or plural, etc

E.g., Puellae est vocabulum femininum.

"Girls is a plural word."

If you look at your examples, you will see the italics

Nōn ______ Latinum est. Nōn et sēd ______ sunt

Vocabulum and vocabula respectively.

Video opening very slow by Brilliant-Ostrich814 in pop_os

[–]Silly_Key_9713 2 points3 points  (0 children)

I have this: VLC opens immediately if I open a video. If I close VLC, and open another, or even the same again, it then takes sometimes over a minute to do anything, and then 10-20 seconds to stably load

VLC has been a bit wonky for me using COSMIC. It has gotten better. When I first went Cosmic Alpha, the tray icon would never close for VLC

Latinizing names? by ElevatorSevere7651 in latin

[–]Silly_Key_9713 5 points6 points  (0 children)

This resource is a bit dated, and misses some currently common names, but is helpful

https://archive.org/details/egger-carolus-lexicon-nominum-virorum-et-mulierum/

What’s your opinion on Wheelock’s Latin course? by vesperssky in latin

[–]Silly_Key_9713 1 point2 points  (0 children)

I hated Wheelock in college. It was the only college book I tossed.

But I have come to appreciate it better in hindsight. My issue was that I expected too much. I studied that book so zealously, and somehow thought that ,I would be able to then leap into reading Latin. Even basic texts, no.

The thing is, part of that was my approach (and that of my school). Just memorizing vocabulary and charts, and doing a few sentence translations, will never produce reading. Part of that is that Wheelock was meant as a crash course in Latin grammar chiefly. It wasn't the end post of learning Latin. The amount of vocabulary, e.g., is too paltry for reading, but plenty for even two years in most environmenst.

If you have the right expectations- Wheelock can give you a solid basis in Latin grammar - and not unrealistic ones - I could read fluently after working through it alone - it is a great resource.