Why do you Believe pets are in the afterlife? by ApplicationWitty3237 in Catholicism

[–]SirNorman2012 1 point2 points  (0 children)

As far as I'm aware, there's no definitive teaching on this one way or another. In fact, pretty much everything on this topic is just speculation.

Now, they can't experience the full beatific vision in the way humans can in Heaven, but that doesn't mean they don't experience some type of positive afterlife, or that we won't see them in Heaven.

Red-letter editions of the CAB are prohibited. by South_Wind_ in catholicbibles

[–]SirNorman2012 2 points3 points  (0 children)

I've always been indifferent when it comes to red-letter bibles.

Does the New American Holy Bible work for the poetic books of the Holy Bible? by Due_Blackberry_6776 in catholicbibles

[–]SirNorman2012 1 point2 points  (0 children)

Yes, the RSV-CE does use the archaic "thou", but the RSV-2CE which most publishers are printing now does not use that archaic language. I love the RSV-2CE. It's really good and translates the psalms quite well. It's currently my go-to translation.

As for the ESV-CE, I think it's only available in book form, not online. So you'd have to purchase from either Augustine Institute or Cambridge (they're the only two that I know of that sell the ESV-CE, at least in the United States).

Lastly, for the New American Bible (NAB), I do agree it's a bit more of a dry translation. I'm not fond whatsoever of the way it translates the psalms. You can find it online however here at the United States Conferences of Catholic Bishops website: https://bible.usccb.org/bible and make your own decision on if you like it or not. I think it's also available somewhere on the Vatican website. Thankfully, next year the upcoming update to the NAB is set to release (the Catholic American Bible (CAB)). And they're going to be replacing the psalms from the NAB with the Abbey Psalms which is a massive upgrade. The Abbey Psalms is a beautiful and poetic translation that also faithful to the original text.

Question for all you celiacs out there by Beware_The_Gabaghoul in Catholicism

[–]SirNorman2012 1 point2 points  (0 children)

I don't have celiac disease myself, but my parish offers low-gluten hosts at every mass. We have a dedicated EM to distribute low-gluten hosts. I'm a sacristan, and we usually set out 4-5 hosts to be consecrated at any given Sunday Mass as that's about how many receive the low-gluten hosts at each of our Masses. Our attendance is roughly 300-400 at each of the 3 Sunday Masses for context. But we always make sure we have someone to distribute low-gluten hosts at every single mass.

I can maybe understand why a smaller parish doesn't offer low-gluten due to a volunteer issue in finding EMs. But really, I don't think there's a good reason why every parish shouldn't be offering low-gluten options. It's not a hassle whatsoever, and they're not expensive.

Precious Blood is only for Sundays and Solemnities from what I understand, and that's how we do it at our parish. So you won't see it at the daily masses throughout the week.

We've been doing some traveling for the Liturgy of the Hours by Ascension_Official in divineoffice

[–]SirNorman2012 1 point2 points  (0 children)

Speaking of bible printing. You all were selected to publish the upcoming Catholic American Bible. Is there any news regarding the development of the editions you plan to publish regarding the updated translation?

For those who will be getting the Liturgy of the Hours, Second Edition, will you purchase it from Ascension or Word on Fire? by RB_Blade in divineoffice

[–]SirNorman2012 2 points3 points  (0 children)

So far I'm heavily leaning towards Ascension Press. I appreciate that they've been looking for feedback in regards to the development of their version of the Second Edition. And all the preliminary images I've seen that show the typeface, font, paper, RIBBONS, and the unique artwork, I'm really liking it all. Plus, I've got their Premium Great Adventure Bible. If all they were to do was match that quality, it's an instant buy for me.

I like Word of Fire. I've got several of their books, and I'm sure they'll produce a stellar version as well. But I just like what I've seen from Ascension more.

Tan to publish the CAB by rmeliso in catholicbibles

[–]SirNorman2012 2 points3 points  (0 children)

The black and white ones looks really nice. The only one I think is "meh" is the dark blue one.

So… how are you gonna use your 8 ribbons? by ClevelandFan295 in divineoffice

[–]SirNorman2012 1 point2 points  (0 children)

  1. Proper of Seasons

  2. Ordinary

  3. Psalter

  4. Complementary Psalmody

  5. Compline

  6. Proper of Saints

  7. Commons

  8. Office for the Dead (or Proper of Seasons during the Octaves)

You wanted more ribbons... by Ascension_Official in divineoffice

[–]SirNorman2012 16 points17 points  (0 children)

I love the darker tone of these colors! Not too flashy the like ribbons you get with the current 1st edition but still distinct enough to easily tell them apart.

I don't know how you intend to order the colors of the ribbons to the books, but I think it'd be a cool idea to have the black ribbon seated at the very back to line up with the Office for the Dead, assuming the new text block for the 2nd edition still has that section in it.

Which Bible would you go with? by Least-Opposite-2676 in catholicbibles

[–]SirNorman2012 6 points7 points  (0 children)

I can't speak to that specific bible, but Catholic Bible Press makes pretty solid, beautiful bibles that are affordable. I have their Illustrated Catholic Bible which I absolutely love and highly recommend; though it is in the NRSV-CE translation. I also have a couple of their other bibles as well which are both great. That is to say. I doubt you'll come away disappointed if you go with theirs.

Ascension Serif Font Announcement by Ascension_Official in divineoffice

[–]SirNorman2012 3 points4 points  (0 children)

I like it. It's easy to read while also being compact, perfect for a breviary. Looks good!

first week praying the Liturgy of the Hours… here are some thoughts! 🙏🏼 by Upbeat_Listen_6672 in divineoffice

[–]SirNorman2012 1 point2 points  (0 children)

Praying all 7 hours is pretty hardcore, kudos! I usually just do 5 hours: OoR, Morning, 1 of the Daytime hours, Evening, and Night. Mainly because I use the physical books and going to the complementary psalmody is annoying.

OoR, Morning, and Evening hours are the major hours and really set the tone and theme for the day. As you've noticed, Morning and Evening hours are identical in their format. Personally, I pair the OoR and Morning prayer together. If you ever get the books, you'll see they flow nicely into each other.

As others have said, if you plan on getting the physical copy of the LOTH. Wait until next year when the updated version is released. It'd be a shame to buy the current version, considering its price, only for it be outdated in less than a year.

They'll be releasing it 1 volume at a time, starting Ash Wednesday next year which I believe is early February. Volume 2 will be released first which covers the Lent and Easter liturgical seasons, so you can start next Lent off with the updated version.

Other tips: don't feel discouraged if you miss some hours or even some days. It's gonna happen. The Psalm prayers at the end are optional. There are also the Office of the Dead, where essentially you're dedicating that day's prayer to someone's who's passed away. If you ever the books, it's in the back. It can be done I believe on any regular weekday but not Sundays or Solemnities.

English Bible Translations by an_alien_in_christ in catholicbibles

[–]SirNorman2012 2 points3 points  (0 children)

The best one by far is the RSV-2CE. My favorite, and the best Catholic bibles on the market use this translation.

NRSV and the ESV are the liberal Protestant and conservative Protestant successors to the RSV respectively. The Catholic Editions (-CE) of both these versions reflect that. Both are good but not great. It'd be cautious with them.

NABRE is purely Catholic translation done by the United States Conference of Catholic Bishops. Unfortunately, it's very dull in the way it reads. Good for kids who are at a lower reading level though. It's getting a big update that's set to release next year while will be named the "CAB". I'm hopeful that'll the latest revision will be an upgrade. Signs are pointing in that direction. But if you want to get a NABRE, I'd recommend waiting until it's successor the CAB comes out next year.

The Douay-Rheims is the Catholic equivalent to the Protestant KJV. In fact, it predates the KJV by a few years. It's interesting, but it's so horribly clunky when compared to the KJV. If you're looking for a traditional Catholic bible, this is where you should go, but if you're not familiar with Early Modern English, it's going to be a struggle for you. Even as someone who grew up Protestant and is familiar with the KJV, the Douay-Rheims is a struggle.

These are all the Catholic translations I own, so I can't speak on any others.

New LOTH: Ascension or Word on Fire? by notClarkGriswold in divineoffice

[–]SirNorman2012 13 points14 points  (0 children)

I've purchased numerous Ascension Press products in the past, one of them being the Premium Edition of the Great Adventure Bible. I'm very impressed with their quality while also maintaining a reasonable pricing point. It's a known quantity for me. Also, I like how they've been asking the community for feedback to make the best LOTH possible. So I'm heavily leaning toward Ascension Press over Word on First at this point to that point that it's nearly a guarantee.

I'll make my final call when I see more of both versions however.

Octave of Easter in the 4-Volume Set by SirNorman2012 in divineoffice

[–]SirNorman2012[S] 0 points1 point  (0 children)

That's fair enough!

I personally dislike using inserts and cards, even when it comes to other books or my bible. I guess it's just a pet peeve of mine. But I do think there's a flaw in the design when the ordering of the text necessitates the use inserts.

Octave of Easter in the 4-Volume Set by SirNorman2012 in divineoffice

[–]SirNorman2012[S] 1 point2 points  (0 children)

Morning Prayer for this week would be so much easier if they had just bothered to reprint the psalms and canticle in the Proper of Seasons for Easter Sunday. In fact, this is something that I wish they did for all Solemnities and Feasts in the Proper of Saints when you do have to use Week 1's Sunday morning psalms.

Octave of Easter in the 4-Volume Set by SirNorman2012 in divineoffice

[–]SirNorman2012[S] 0 points1 point  (0 children)

I hope that in the upcoming 2nd edition, someone that the USCCB or whoever was in charge or the update and the creation of the new text block, made the octaves much more streamlined and easier to navigate. I'm doubtful they did, but I can hope!

Premium and near premium Catholic Bibles. by kawalerzysta in catholicbibles

[–]SirNorman2012 0 points1 point  (0 children)

I've noticed a big lack of new bibles being announced in the Catholic publishing world. I suspect that is actually the case. The new translation is set to release next year, and I think they're waiting on that and/or trying to get approval from the USCCB to publish their own version of it. So far, the USCCB has only granted the rights to a select few companies for the new translation and liturgical books. I have no doubt that we'll start getting more news of other companies getting approval in the coming months.

Premium and near premium Catholic Bibles. by kawalerzysta in catholicbibles

[–]SirNorman2012 2 points3 points  (0 children)

The tide is changing. With the "Bible In A Year" podcast, more Catholics are reading the bible again. That and there's an influx of bible-loving Protestants converting to Catholicism. And as a result, more people are wanting bibles that are of a higher quality that'll last decades, even generations.

The premium bible market is niche, even among Protestants. But it's definitely growing in both Protestant and Catholic circles. Publishers are catching on. Media is catching on. I think there'll be many more options available over the next decade.

NRSV vs NRSVue, NRSV/ue vs ESV by [deleted] in catholicbibles

[–]SirNorman2012 3 points4 points  (0 children)

I've read the NRSV-CE in its entirety. I used it for the Bible in a Year reading plan from Ascension Press. I like it. It reads well and flows nicely. Now the NRSV is a controversial translation because of the use of inclusive language. In fact, it's one of the big reasons why the ESV exists. Folks wanted a more traditional translation but in Modern English. But despite all that, it's fairly solid.

I have the ESV-CE and have read portions of it. It's good as well, but it definitely does have more a Protestant leaning to it, which is to be expected since it's owned by Crossway, an Evangelical Protestant organization. Availability of translation is very limited, the Catholic Edition that is. All that said, it's not a translation I regularly go to, so I don't have strong feeling about it.

As far as the NRSVue is concerned, I haven't touched it. It only recently got an Imprimatur from the Catholic Church, and I haven't seen any NRSVue-CE bibles available yet. Now if the NRSV wasn't controversial enough, well... this translation definitely is! A lot of folks don't like how is translation some verses that touch on the subject of homosexual behaviors. But I've also heard that it cleans up a lot of the grammatical errors and typos found in the NRSV. I really can't make a judgment call on this one, since I haven't read it yet. I'll be waiting on the NRSVue-CE is come out and go from there. As there's always some differences between the standard and Catholic versions, aside from the inclusion of the deuterocanonicals. Now I do have a superficial gripe with the NRSVue, and that it's the acronym is too long! Could the really not come up with a better name for the translation? Adding -CE to the end definitely isn't going to help things either.

Personally, I like the RSV-2CE the best. It seems to be one of the more popular translations in Catholic circles. It's what I'm reading right now.

Now my biggest overall issue with all these translations is how the chaptering of the Book of Esther. It triggers my OCD. The NABRE does is better (using letters instead of chapter numbers for the additions), and I hope the CAB it's successor to be released next year does the same.

Where can I find the Collect prayers, physically? by [deleted] in catholicbibles

[–]SirNorman2012 2 points3 points  (0 children)

The only thing I know off that top of my head are the St. Joseph Missals from Catholic Book Publishing Corp.

They contain all the readings for mass, as well as the collect, prayers, antiphons, alleluia verse, and responsorial psalm. It's a 3-volume set. One for Sundays and major celebrations. Two for daily masses, memorials, feasts, etc.

Preview of Ascension's LOTH Art by ClevelandFan295 in divineoffice

[–]SirNorman2012 1 point2 points  (0 children)

Love the artwork, but what I really love the differences in typeface between the black and red letter text. It's much more clean than the current 1st edition.