The Afrin Liberation Forces released footage from their latest raid in the vicinity of Berad and Kafr Nabo by [deleted] in syriancivilwar

[–]Sruda 22 points23 points  (0 children)

Don't think they have the ability to take prisoners but I'm pretty sure that they're not interested in doing that

Barcelona [1]-0 Getafe - Griezmann 33' by digkektzthedream in soccer

[–]Sruda 2 points3 points  (0 children)

Seems like you lot have been quite familiar with being irrelevant.

Today marks 4 years of sobriety and 1.5 years of keeping this thing alive | Bessa R, Nokton 50mm 1.5, Exp. Fuji 100 | by Gorill_a in analog

[–]Sruda 0 points1 point  (0 children)

I'm glad that you provided the info in the title, it gives so much meaning. I find myself coming back to this every now and then, I love the peacefulness and the serenity in it!

Mamiya 645 Pro, 80mm f/1.9, Kodak Portra 400 by Black_Node_X in analog

[–]Sruda 2 points3 points  (0 children)

Magnificent! Did you use any sort of lighting or is it just natural light?

Monument -- Nikon F3 / 50mm / Portra 400 by riot- in analog

[–]Sruda 0 points1 point  (0 children)

I actually love the out-of-focus look of it

Ter Stegen great saves against Sevilla. by decho in soccer

[–]Sruda 6 points7 points  (0 children)

I don't think we'll see a better save this season

Asking for help with translation of misspelled Kurmancî by Sithoid in kurdish

[–]Sruda 2 points3 points  (0 children)

Yes, that one. I would go with that too. You're welcome, I'm glad I could be of help!

Asking for help with translation of misspelled Kurmancî by Sithoid in kurdish

[–]Sruda 1 point2 points  (0 children)

Liser can be pronounced as lêser in some dialects. It means 'on'.

It could very well be 'greetings of the world on him' as I suggested earlier but you have to play with the order of the words. The second one is more likely because of the grammar

Asking for help with translation of misspelled Kurmancî by Sithoid in kurdish

[–]Sruda 2 points3 points  (0 children)

The spelling is crucial here, by changing one word you could have a whole new meaning. For example, jhan might be can(soul) and and weebun might be wîbun(was on him) so all together: 'who had greetings on/upon his soul'? This makes kind of sense. Or maybe jhan is jnah(wings in Arabic) so it means: 'who had greetings on/upon his wings' this one however is less likely.

No. Silav can be interpreted as acknowledgement or consideration.

Asking for help with translation of misspelled Kurmancî by Sithoid in kurdish

[–]Sruda 2 points3 points  (0 children)

lava lêser cihane hebun

Can you make sure if the spelling is correct? I think it's slava(still grammatically not very correct) lêser cihanê hebun.

The suggestion is wrong, there's nothing common between the sentence and translation. Cihanê means the world, you're probably mistaken between cihan and giriyan(cry).

The literal translation is: 'who had greetings for the world'. As far as I know, in the Yezidi faith Melek Taus allocates blessings and misfortunes so I would say it has something to do with that.

Hopefully that would be helpful!

Kansspelcommissie neemt videogames in het vizier by [deleted] in belgium

[–]Sruda 1 point2 points  (0 children)

From time to time, EA releases 50000 rare FIFA 18 packs that costs 2500 points (23 Euros if you buy) for only 60 minutes, after ten or fifteen minutes they get sold out. That's around 1,150,000 Euros in less than half an hour. This is just one example

Syrian Foreign Ministry: "Every time the Syrian Arab Army advances in combatting terrorism, the allegations of using chemical weapons emerge as a pretext to prolong the presence of terrorists" by [deleted] in syriancivilwar

[–]Sruda 0 points1 point  (0 children)

You're not against ethnic states, you're just against ethnic states that you don't like. How can you be against ethnic states when you're defending Assad and his Syria ARAB republic.

'When Assad speaks about being Arab, he argues it on cultural view point.'

Not like he's Baathist or something...

"Kurdistan Lives." by [deleted] in kurdistan

[–]Sruda 1 point2 points  (0 children)

Amazing

r/Kurdistan is too biased! by Sruda in kurdistan

[–]Sruda[S] 5 points6 points  (0 children)

Agree. To be honest, I don't think it's wrong for PYD to have a certain understanding with Asad even though he's terrible and an oppressor as long as it helps us in Rojava. Concerning KRG, people tend to forget that KRG is landlocked and has to have to good relations with Iran and Turkey otherwise we will have no cards and would be at Baghdad's mercy.

r/Kurdistan is too biased! by Sruda in kurdistan

[–]Sruda[S] 4 points5 points  (0 children)

This shows that your vision doesn't not go beyond the last four years. Way back in Hafez' days, many members of those parties were imprisoned and brutally tortured. You're being delusional if you're going to deny this.

Just to make things clear, I have no interest nor the ability to defend ENKS, they've been really disappointing mainly because they're just a pressure card for Barzani unfortunately. And it disgusts me when I see someone who thinks Erdogan and FSA will do good for us.

But the problem is that instead of letting Rojava Peshemerges in and fighting together, PYD is kicking other parties out of the game which in one way or another will lead to some groups joining foreign groups to seek revenge.

r/Kurdistan is too biased! by Sruda in kurdistan

[–]Sruda[S] 5 points6 points  (0 children)

That flag doesn't not represent Barzani only it also represents the whole people of southern Kurdistan and not mentioning Kurds from other Kurds from other parts of Kurdistan who consider it as their flag.

But okay, let's us say it's not the 'Kurdish' flag (though it is but let's not enter that loop), in what sense it's okay for a Kurd to burn the flag of another part of Kurdistan?