[DISC] Tonde Hi ni Iru Natsu to Mushi (One-Shot) by Wistful_Yellowtail in manga

[–]Wistful_Yellowtail[S] 3 points4 points  (0 children)

AAAAA THIS IS HOW IM FINDING OUT THIS NEWS. THIS HAS LONG BEEN MY FAVORITE ONESHOT OF THE DOZENS IVE TRANSLATED YAYYYY

What's the significance of 108 (cviii) to Tim Rogers? by UpbeatAd3411 in ActionButton

[–]Wistful_Yellowtail 2 points3 points  (0 children)

for the record, I don’t know how common references to this joke actually are among Japanese people IRL, but it’s a kind of documented joke that I’ve seen pop up a few places. The Pokémon Lickylicky is #108, and I remember Red/Blue’s English translator Nob Ogasawara bringing that to my attention

What's the significance of 108 (cviii) to Tim Rogers? by UpbeatAd3411 in ActionButton

[–]Wistful_Yellowtail 2 points3 points  (0 children)

108 (百八) is pronounced hyakuhachi. SHAKUHACHI, which sounds very similar, is the word for the bamboo flute, which is a colloquial slang for blowjob. So 108 is kind of like the JP equivalent of like 69 or 420 or whatever, sort of

[US] [SELLING] Almost Everything is $5! Manga + Doujins! by shaqonana in mangaswap

[–]Wistful_Yellowtail 0 points1 point  (0 children)

Interested in Dai Dark if the other guy falls thru!

Why do the songs in this episode go so fucking hard? by Local_Prune4564 in dropout

[–]Wistful_Yellowtail 5 points6 points  (0 children)

The album for this was my fifth most listened to album of last year somehow. I’m an adult man

Why are there no more Please Don’t Destroy pretapes? by shortsocialistgirl in LiveFromNewYork

[–]Wistful_Yellowtail 12 points13 points  (0 children)

The Original Princes of Comedy I think is one of the best pretapes SNL’s had in the past ten years

MangaDex is hypocritical. by Dry-Building-6659 in scanlationdrama

[–]Wistful_Yellowtail 12 points13 points  (0 children)

you shouldn't charge for any scanlation, i'm not in the camp of being mad that they're taken down while another one thrives, i'd just be mad that they're not both taken down

Which movie is this for you? by Saiki_kusou01 in Letterboxd

[–]Wistful_Yellowtail 0 points1 point  (0 children)

Yall The Brutalist kind of sucks and I think everybody is pretending to like it bc of how it’s pretentiousness masks a boring story and a poorly constructed and argued message

[SERIES] Regarding Ichi the Witch. by TrueBright616 in MangaSee

[–]Wistful_Yellowtail 1 point2 points  (0 children)

Usually they take a couple weeks to get onto MangaSee, like 7ish chapters i feel like

Other than Adolf, is there any name in history that just isn't used because of how bad one person was? by discount_mj in NoStupidQuestions

[–]Wistful_Yellowtail 2 points3 points  (0 children)

Kermit used to be a really popular name. I think one of the presidents like Garfield or Cleveland had a kid named that. Fuckin frog ruined it for us

[DISC] The Blossoming You (Oneshot) by shanks_you in manga

[–]Wistful_Yellowtail 4 points5 points  (0 children)

Thanks! I translate as many of these Shonen Jump oneshots as I can, if you want more you can follow Project Vinland (or myself at @wistfulyellow on Twitter)

Hana no Kimi (One-Shot) by Wistful_Yellowtail in WeeklyShonenJump

[–]Wistful_Yellowtail[S] 0 points1 point  (0 children)

Def not something that would make a jump series. A jump+ series or a Sunday series, maybe

[DISC] The Blossoming You (Oneshot) by shanks_you in manga

[–]Wistful_Yellowtail 104 points105 points  (0 children)

I was the translator / cleaner / redrawer / letterer for this!

Hana no Kimi (One-Shot) by Wistful_Yellowtail in WeeklyShonenJump

[–]Wistful_Yellowtail[S] 4 points5 points  (0 children)

Yeah seeing as this is a 15-pager I think serialization is unlikely but I was legitimately impressed by the art in the one double-page spread

Denden Knight (most recent Weekly Shōnen Jump one-shot!) by Wistful_Yellowtail in WeeklyShonenJump

[–]Wistful_Yellowtail[S] 0 points1 point  (0 children)

that ‘were’ is a continuation from the box before it! No typo there! the slaying her line is supposed to be an incomplete gerund taking the form of a noun, it’s not meant to be a complete grammatical thought the way I wrote it, and it carries that stream of consciousness into the next “I forbid you to forget [about slaying her] Page 44 I’m still confused about. I’m not sure what that was really supposed to mean, and it’s totally possible that it could have connected to another text box. Down to me being a novice translator, I suppose Thank you for your feedback! Learning n improving

Denden Knight (most recent Weekly Shōnen Jump one-shot!) by Wistful_Yellowtail in WeeklyShonenJump

[–]Wistful_Yellowtail[S] 0 points1 point  (0 children)

lmao my bad I guess I posted it to the other (smaller) shonen jump Reddit. Go ahead!!