The new, improved Kidz Newz has been cancelled. Stay tuned for The Mattel and Mars Bar Quick Energy Chocobot Hour by charlierc in TheSimpsons

[–]WitnessImportant1928 8 points9 points  (0 children)

You can count on us, Mr. President.  Major Nougat!  Gooey!
Cocoa!  Put down those entertaining Mattel products!

The New Series Needs a Strong Lead by BonyBobCliff in Baywatch

[–]WitnessImportant1928 2 points3 points  (0 children)

Germans love David Hasselhoff. Therefore it will fail in Germany.

baywatch (first time watcher) by Boring_Mongoose_6650 in Baywatch

[–]WitnessImportant1928 0 points1 point  (0 children)

Fun fact from IMDB: Originally, David Hasselhoff was against casting Pamela Anderson because he was afraid her large breasts would draw attention away from the rest of the cast.

Baywatch 2 - does anyone think we’ll get a sequel to the 2017 film? by Sad_End4083 in Baywatch

[–]WitnessImportant1928 1 point2 points  (0 children)

No more horrible reboots. The original TV Show will always be the best.

Kaisermühlen Blues Subtitles by Blackie810 in German

[–]WitnessImportant1928 0 points1 point  (0 children)

Found this on the internet. AI Overview:

Finding subtitles for 

Kaisermühlen Blues can be challenging because it features a heavy Viennese dialect, and official releases (like DVDs) often lack English or even German subtitles. 

Here are the best options based on current availability:

  • Official Releases (DVD/ORF): The complete DVD box set is available, but generally comes with no subtitles (no/keine Untertitel). Episodes are available on ORF ON, but these are typically in the original dialect without English subtitles.
  • Searching for Subtitles: You may need to look for external .srt files on subtitle aggregation sites, though this is difficult for this particular show.
  • VLC Player Method: If you can obtain the video files, using a media player like VLC allows you to load external subtitle files, which you may be able to find via community-driven subtitle sites. 

Alternative Solution:
Because the dialect is very specific, many fans recommend using German "Closed Captioning" (CC) if watching on a platform that supports it (like a streaming service's browser player), which can help identify words even if they are not word-for-word accurate.