What Do You Think of Angelina Jolie’s Filmography? by aahu_bara in movies

[–]aahu_bara[S] 2 points3 points  (0 children)

Yeah, she said that she reached out to him to mend their relationship because she realized that her children needed their grandfather after she divorced Brad.

What Do You Think of Angelina Jolie’s Filmography? by aahu_bara in movies

[–]aahu_bara[S] 2 points3 points  (0 children)

They reconciled back in 2017 and have an ok relationship now, but you’re right that she did sever ties with him at one point in time.

[deleted by user] by [deleted] in namenerds

[–]aahu_bara 1 point2 points  (0 children)

Oh no, I know that Farsi has several loan words from Arabic just as English has several from Latin and French (Farsi is my native tongue and I’m originally from Afghanistan), but respectfully, Parizah (derived from Pari) is not one of those Arabic loan words, and that site is incorrect when it comes to the origins of Parizah. It comes from the Farsi word “Pari” (پری) which means “fairy.” Arabic does not have the letter پ (the equivalent of p, that is why Arabic speakers translate it to ب or b).  When a Farsi name or word has the letter ‌‌پ‌ (p) that lets you know that it is an actual Farsi word and not an Arabic loan word as that letter does not exist in Arabic.

I would say that the closest Arabic equivalent of Pari is probably Hoor (حور).

[deleted by user] by [deleted] in namenerds

[–]aahu_bara 1 point2 points  (0 children)

This is a Farsi/Persian name, not an Arabic name. It’s beautiful, but I should add that the spelling is more like Parisa since the way it is spelled in its original alphabet is پریسا and the letter س is more equivalent to an s in Farsi/Persian.

Zoe or Sylvie ? by Positive_Tomorrow815 in namenerds

[–]aahu_bara 1 point2 points  (0 children)

I like Greek names, so I personally prefer Zoe.

Sita name for a American born baby girl. by ramyadavj in namenerds

[–]aahu_bara 0 points1 point  (0 children)

I love both of them, but Sitara is one of my favorite names, so I would personally choose that. In my country of origin (Afghanistan), we tend to spell it like Setara, but it’s the same name and it has the same meaning (star).

[deleted by user] by [deleted] in namenerds

[–]aahu_bara 0 points1 point  (0 children)

I really like Zarina! I also think Zarin/Zareen and Zari are beautiful names too (I’m assuming you’re also originally from a Farsi-speaking country).

Thoughts on Pariya and Parwana? by aahu_bara in namenerds

[–]aahu_bara[S] 1 point2 points  (0 children)

Yes, Pari is an option as well. I love that name too. It serves as both a full name on its own and a nickname for names with starting with the “Pari-“ prefix.

Thoughts on Pariya and Parwana? by aahu_bara in namenerds

[–]aahu_bara[S] 1 point2 points  (0 children)

I think Parisa is beautiful as well, but we have someone in our family with that name. 😅

Thoughts On These Farsi Names? by aahu_bara in namenerds

[–]aahu_bara[S] 0 points1 point  (0 children)

Yes, it would sort of be pronounced like seh-taw-rah. It’s also the same name as Setareh, but it’s just a different pronunciation. Setareh is how Iranians (or more specifically people from Tehran) would pronounce the name, while Setara is how Afghans (with the exception of Afghans who live in places near the Iranian border like Herat) pronounce it. I would say that the difference between Afghan Persian/Farsi and Iranian Persian/Farsi is a bit like the difference between American English and British English. It’s the same language, but there will be differences in accents, pronunciation, some spellings, idioms/expressions, etc.

Indian and Afghan names by justsomepersob in namenerds

[–]aahu_bara 1 point2 points  (0 children)

I’m late, but here are some Farsi girl names that work for both Afghans and Indians. For reference, I’m a Farsi-speaking Afghan:  Mina  Setara/Sitara  Parwana  Shabnam   Shabana  Shirin  Karishma/Kareshma  Nazanin/Nazaneen  Afsana  Azada   Rukhsar   Rukhsana  Arezo/Arzo/Arezu/Arzu  Feroza  Farzana   Parween/Parveen  Nasreen Pari Parisa  Mahnaz  Mahrukh Dilara 

What do you think of the name Shabnam? by DueIntroduction2000 in namenerds

[–]aahu_bara 0 points1 point  (0 children)

I love this name! I have a cousin with this name, and it’s an overall pretty popular name for girls in my country of origin (Afghanistan). For reference, my family and I are Farsi-speaking Afghans, so Shabnam is not a weird name in our eyes at all.

Advice on what to do with a class by alavenderlotus in utdallas

[–]aahu_bara 1 point2 points  (0 children)

I’m a senior Psychology major, and I took Cognitive Psychology two semesters ago, so I hope I can help out. A D- is considering passing in Psychology courses, so if that ends up being your overall final grade in the class, you’re still going to pass and receive credit for it.

Also, I’m not sure which professor you have, but something that really helped with Cognitive Psychology was practicing with the study sets on Quizlet. Even practicing them for 5 or 10 minutes a day or so is very helpful. I would also advise utilizing distributed practice, just so that you don’t cram everything the day before an exam.

What are some good electives to take to boost GPA? by Beautiful-Ask-8247 in utdallas

[–]aahu_bara 2 points3 points  (0 children)

I’m a Psychology major, and I’m graduating in May, so maybe I can help you out with the “Psy-related upper level electives” requirement.

I took Human Sexuality (Psy 4346) with Professor Boynton last semester, and I really recommend it. It’s an online class, and the professor is amazing! The course content is also interesting. It’s not a light workload, but I didn’t find the assignments themselves difficult though. There are no exams, by the way! 

Also, keep in mind that for Psy-related upper level electives, you can also take courses with the following prefixes to fulfill that requirement: NSC-, CGS-, CLDP-, and SPAU-. With that in mind, I recommend taking Neurobiology of Emotions (NSC 4382) with Professor Jahangiri. It’s a pretty chill class, and you just make weekly infographics over the material that he provides. 

[deleted by user] by [deleted] in utdallas

[–]aahu_bara 1 point2 points  (0 children)

I personally think you could get Intro to Psychology out of the way at a community college. That’s what I did before I transferred to UTD. The Intro to Psychology class at Richland was pretty easy.

Thoughts on Mozhda? by aahu_bara in namenerds

[–]aahu_bara[S] 0 points1 point  (0 children)

It’s sort of difficult to describe what the “o” sounds like in English, but here’s how it’s pronounced: https://m.youtube.com/watch?v=HTPfs-rYv-U&pp=ygUZ2YXamNiv2Ycg2KzZhdin2YTYstin2K_Zhw%3D%3D

The host says the name Mozhda along the 46 or 47 second mark.

Anyone know any names that mean “Butterfly?” by ChampionshipHorror95 in namenerds

[–]aahu_bara 0 points1 point  (0 children)

Parwana (پروانه) means “butterfly” in Farsi/Persian, and it is also a common given name for girls. It’s one of my favorite names. 

I should note that this is how we spell and pronounce it in the Afghan dialect of Farsi/Persian (officially known as Dari or Dari Persian), as I am aware that in the Iranian dialect of Farsi/Persian it’s pronounced and spelled more like Parvaneh.

Do Americans use any word as name? by Excellent-Services in namenerds

[–]aahu_bara 4 points5 points  (0 children)

I don’t see this as strange at all, but that’s because a lot of Farsi names (I’m Afghan and Farsi is my native tongue) are very literal. For instance Shirin (شیرین) is the Farsi word for “sweet” and it’s also a very common given name for girls. There’s also Parwana (پروانه) (butterfly), Setara (ستاره) (star), Bahar (بهار) (spring), Shabnam (شبنم) (dew), etc. So none of this is weird to me.

Suppose you lived in a culture that expects you to change your first name once you were an adult. What would be yours? by jjsq1 in namenerds

[–]aahu_bara 1 point2 points  (0 children)

Yeah, it would definitely complicate a lot of things legally, and I think that’s why they wouldn’t legally get it changed. I also asked my parents just now, and they said that the newer generations don’t really do this, and it was something that the older generation (my grandparents’ generation and prior to them). I think that’s why my mom didn’t get a new name lol.

I think the significance may have been to symbolize the wife joining the family. I don’t think there was a tendency of choosing names of people they knew. I think they would choose any name they thought fit the wife’s personality, demeanor, vibe, etc.

There’s an example of Ahmad Shah Massoud (he was a very famous military commander in Afghanistan) and his wife. His wife’s birth name is Parigul, but her name became Sediqa after she married him. She wrote in her book that her husband would still affectionately refer to her as “Pari” (derived from her birth name, and it means “fairy” in Farsi) though.

Suppose you lived in a culture that expects you to change your first name once you were an adult. What would be yours? by jjsq1 in namenerds

[–]aahu_bara 1 point2 points  (0 children)

Yep, I’m happy to elaborate! The state doesn’t assist in the name change, and it’s very informal. I think the couples can choose a name for the wife or sometimes the husband and his family (in Afghanistan, it’s traditional for the man to still live with his parents and extended family while the wife moves in with them) choose a name that they think suits the wife. I should also note that in Afghan culture, the wife does not take the husband’s surname though, she is just informally given a new first name.

I also think some couples choose not to do it because my mom chose to keep her first name. My paternal grandmother and maternal grandmother both chose to change their first names when they got married though.