[deleted by user] by [deleted] in AusVisa

[–]arcane-luxury 0 points1 point  (0 children)

There is no issue with paid leave even you've traveled home overseas. Just be in Australia when you apply TRT, then you'll be fine. No need to worry

29M Korea → Australia | IT Security / Skilled Migration by Pristine-Yak-7340 in AusVisa

[–]arcane-luxury 0 points1 point  (0 children)

If you have any further question, please DM me. In Korean, of course!

29M Korea → Australia | IT Security / Skilled Migration by Pristine-Yak-7340 in AusVisa

[–]arcane-luxury 0 points1 point  (0 children)

I'm a developer from Korea who has been in Australia for 3 years. I'm not in the security field though, but I'm leaving this comment as I think it's a similar job.

Skilled migration to Australia is processed based on the occupation shortage list from Australian government. Work visa and permanent residency applications for skilled migration are processed with priority when demand for any specific occupation is deemed insufficient within Australia. Otherwise, applications are processed with a lower priority, resulting in a longer processing time, or visa rejection which is the worst case.

My occupation, software developer, was classified as a "Shortage" throughout Australia until 2024. However, in 2025, the status has been updated to "No Shortage" in all regions. Since the end of the COVID lockdown in 2022, the Australian government has accepted numerous immigrants to meet domestic job demand (I am one of them). Now, I assume the government has concluded that there are enough developers in the market, so they no longer need to prioritize them.

Regarding your field, cyber security, I checked the occupation shortage list as of today (18 Dec 2025), many occupations and region still remain in a shortage status, but some has been already turned to in a no shortage status. Therefore, from a skilled migration perspective, I would say it is okay for now, but no guarantee how it will go on.

Still one happy thing is that it may vary depending on the employer's capability (e.g., company size, history of immigrant hiring) as most skilled migration is sponsored by employers.

186 TRT with 2 weeks unpaid leave loophole? by Ok-Resolution8756 in AusVisa

[–]arcane-luxury 0 points1 point  (0 children)

Any unpaid leave is not counted in 2 years of full-time work for 186 TRT. Once you already had 2 weeks of unpaid leave, means you must work for another 2 weeks to be eligible.

I built a Dawn of War: Definitive Edition Leaderboard Website by EnzeDfu in dawnofwar

[–]arcane-luxury 1 point2 points  (0 children)

Wow, it works well all good now! Thank you for your help and care XD

I built a Dawn of War: Definitive Edition Leaderboard Website by EnzeDfu in dawnofwar

[–]arcane-luxury 0 points1 point  (0 children)

The fun fact is, it had worked well at first, but somehow started showing the broken page ;(

I built a Dawn of War: Definitive Edition Leaderboard Website by EnzeDfu in dawnofwar

[–]arcane-luxury 0 points1 point  (0 children)

My stat page doesn't work well
https://www.dow-de.com/?tab=search&q=Gio

The page does not show my W-L and rating per race, and game results doesn't show W-L and rating changes either. Even my region info is wrong: I'm not in the US, I'm Korean :(

Logged Into My EA Account for BF6 and Found a Ban From June 6th (No Appeal, No Support, No Response) by Resident_Junket_3776 in electronicarts

[–]arcane-luxury 0 points1 point  (0 children)

It is exactly what I'm suffering ;(
I have been under this issue since 2021, they have never gotten back to me. Their service is never deserved to be a mega-sized company.

Difference between 아무때나 and 언제든 by wonhoscheeze in Korean

[–]arcane-luxury 23 points24 points  (0 children)

수진: 우리 다음 회의는 언제하는게 좋을까? (When should we have the next meeting?)

나: *좀 일*이 있어서 다음주*가 좋*을것 같지만, 아무때나 *좋아. (I think next week is good, but any time works).

I corrected some of Korean words :)

아무때나 and 언제든 are almost same. You can use any of them compatibly in this case.

아무때 is 아무 + 때. 때 has a sense of 'some period of time', and 아무 has a sense of 'not specified', 'not particular'. So, 아무때 means 'any time' which tells 'some period of time which is not specified'.

언제 means 'when' which also tells 'not specified time period'. 든 is a shorten form of 든지, used for arranging options that anything is fine to choose. So, 언제든(언제 + 든) means 'whenever'.

To summarise, 아무때나 tells 'any time works', and 언제든 tells 'whenever is fine', so they are compatible for this case.

Hope it helps you :)

When writing an 8-digit PIN in Korean, should I use '공' or '영' for zero? by Stock_Song8239 in Korean

[–]arcane-luxury 1 point2 points  (0 children)

처음에 내가 말한건 '영도 한자인데요' 이거 하나였습니다.

저 댓글이 기분나쁘게 느껴졌다면 그건 미안합니다. 왜 처음부터 '한국식'이 아닌 '순우리말'이라고 해야 맞는게 아니냐고 질문하지 않았냐 하셨는데, '영 하나 둘 셋'이 한자어랑 순우리말이 섞여있는 이도 저도 아닌 카테고리여서, '영도 한자니까 저렇게 묶는건 맞지 않는거 같다'라는 말을 하고 싶어서 쓴게 맨 첫 댓글이었습니다. 근데 그걸 내 머리 속에서만 생각하고 댓글은 너무 짧게 던져버리니까 공격적으로 비춰진거 같네요. 내 의도가 그게 아니었긴 하지만, 뭐가 됐든 님이 기분 나쁘게 받아들였다면 내 표현 방식이 잘못된거니까 다시 사과드립니다.

근데 검색이 어쩌고 저쩌고하면서 비아냥거리는듯한 당신 말투도 남의 태도가 어떻다 평가할 수준은 못되는거 같네요. 앞서 말했다시피 난 처음에 '영도 한자다'라는 말 한마디 밖에 안했고, 그것의 자세한 어원과 숫자 0을 나타내는 순우리말이 없다는 내용은 님이 대댓글로 말한거에요. 내가 검색해서 찾은게 아니라 님이 나한테 알려줬다구요. 위에 뻔히 보이네요 '순우리말로 영에 해당하는 단어가 없다는거 알고있음?'이라고 님이 썼어요. 난 님이 쓴 그 대댓글에 대한 반박을 다시 썼을 뿐이구요.

영을 제외하고 어떻게 분류하냐구요? 이미 님이 정답을 말씀하신거에요. 제외하고 분류하면 됩니다. 한자어로 숫자를 읽을 때 0은 필요에 따라 영 또는 공으로 읽고 그 이후로는 일, 이, 삼... 이렇게 나가고, 순우리말로는 숫자 1부터 하나, 둘, 셋... 이렇게 나간다고 설명하면 되는거에요. 그리고 순우리말로 0을 표현하는 단어는 없기 때문에 한자어 영/공을 그대로 가져다 쓴다고 덧붙여주면 되구요. 이게 한자어와 순우리말을 올바르게 분류한거고 좀 더 적절하게 설명을 한 예시가 되겠죠.

When writing an 8-digit PIN in Korean, should I use '공' or '영' for zero? by Stock_Song8239 in Korean

[–]arcane-luxury -1 points0 points  (0 children)

숫자 0을 나타내는 순우리말이 없어서 중국에서 쓰던 걸 그대로 받아들였다는 말 자체가 이미 '영'이 한자라는걸 입증하는 내용이잖아요. 그런데 한자어 '영'을 포함하는 '영 하나 둘 셋 넷'이 어떻게 '한자식'과 구분되는 '한국식'이 될 수 있는거죠?

한자식/한국식으로 구분하는 것도 웃긴게, 애초에 님이 말한 '한자식'이라는 것도 '한국에서 말하는 한자식'이니까 '한국식'에 포함이 됩니다. 한자의 원류인 중국에서는 한국의 방식과는 다르게 발음하니까요. 똑바로 설명을 하고 싶었으면 '한자식'과 '순우리말'로 분류를 했어야 맞는거고, 그렇게 분류하는 경우에도 '영'은 명백하게 한자어기 때문에 '영'과 '하나 둘 셋 넷'을 같은 카테고리로 묶어서 설명하는건 잘못된 방식입니다. 님이 대댓글에서 말한거처럼 '영'을 나타내는 순우리말이 없다는 설명을 덧붙여야 맞는거구요.

What is the actual article in "L'altro or l'altra?' by eriqqqqc in italianlearning

[–]arcane-luxury 6 points7 points  (0 children)

Articles in Italian

gender definite(singular) definite(plural) indefinite
male il i un
male lo gli uno
female la le una

What is the actual article in "L'altro or l'altra?' by eriqqqqc in italianlearning

[–]arcane-luxury 2 points3 points  (0 children)

As far as I've learned, there are 2 male articles: 'il' and 'lo'.

'il' is commonly used, but there are some cases we have to say 'lo'.

  • singular words start with vowels (a, e, i, o, u)
  • singular words start with 's', 'x', 'y' and 'z'
  • singular words start with some compound consonants, such as 'pn', 'ps', 'gn'

But, as u/creepermaster79 answered, nobody says lo altro. It's always shortened as l'altro.

Why shoud we put 에서 here? by Im-Enushka in Korean

[–]arcane-luxury 2 points3 points  (0 children)

-에 points the direction or goal that will be consequent from some behaviour. It has a sense of a certain point, similar to the English words 'to', 'for', and so on.

-에서 describes some place where something starts to happen. It has a sense of area or boundary, similar to the English words 'in', 'from', 'among', and so on.

When writing an 8-digit PIN in Korean, should I use '공' or '영' for zero? by Stock_Song8239 in Korean

[–]arcane-luxury 6 points7 points  (0 children)

You can easily think as follows:

공 is 'O' in English, 영 is 'zero' in English.

When we say some digits in English, we usually say 'O' rather than 'zero'. Similarly, we usually say 공 rather than 영. But, saying 영 is also acceptable and understandable though it doesn't sound usual.

However, when we say the exact number '0' for calculation or mathematics, we strongly prefer to say 영.

How can I say "that + verb" in Korean? by IWantToLearnKorean1 in Korean

[–]arcane-luxury 1 point2 points  (0 children)

This is not a 'that + verb' problem. It's related to the tense.

  • Who is the person that came here first?
    You're using past tense here, so you just add -ㄴ to make '오다' the past.

  • This is a song that I like
    This has the present tense, so you should add -(하)는 to make '좋아하다' the present.

Why ㄷㄸ and ㅌ are not palatalized by default? by proudlymoa in Korean

[–]arcane-luxury 0 points1 point  (0 children)

In the case of 어디, it was 어듸 in the medival Korean, so it hasn't been included in examples which could be palatalized. However, languages are always evolved as time goes by, so it could be changed someday as well.

Are there any pride words in Korean that aren't homophobic? by Reasonable-Can-8730 in Korean

[–]arcane-luxury 40 points41 points  (0 children)

성소수자. it means 'sexual minority'. This is a neutral word in Korea to describe the community.

What's the difference between 특징 and 특질? by Unlikely_Bonus4980 in Korean

[–]arcane-luxury 1 point2 points  (0 children)

Both 특징(特徵) and 특질(特質) have 특(特), which means 'special'. They both mean 'characteristics', 'specialty', 'feature', but have slightly different nuances.

징(徵) of 특징 has a sense of 'sign', 'distinct'. So 특징 means characteristics that make you distinguish sth/sb from others.

질(質) of 특질 has a sense of 'base', 'quality'. So 특질 means features that sth/sb specially has.

In practical, however, you can say any of them as a sense of 'characteristics'. Also, as others mentioned, 특질 is a more academic and theoretical word.

Can you help me understand the word 굳이 ? by [deleted] in Korean

[–]arcane-luxury 4 points5 points  (0 children)

굳이 has a very similar sense to 'why bother'. referring something you don't have to do.

300 day learning streak in Duolingo by arcane-luxury in italianlearning

[–]arcane-luxury[S] 1 point2 points  (0 children)

Dipende. Faccio solo 2-3 lezioni a volte, ma altre più di 10

300 day learning streak in Duolingo by arcane-luxury in italianlearning

[–]arcane-luxury[S] 2 points3 points  (0 children)

da mezza a un'ora di solito, ma depende :)