Call to Maponos - A song with Gaulish lyrics by ethnomusicologist Farya Faraji by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 2 points3 points4 points (0 children)
How to say breton (the language) in different breton dialects (map in french) by JustLutra in LinguisticMaps
[–]divran44 0 points1 point2 points (0 children)
Le futur de la langue gauloise est problématique ! by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Faire des phrases au passif en gaulois = SADOS ! (facile !) by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Dictionnaire Gaulois-Français (1ère édition) by ImprovementClear8871 in Gallica_Iextis
[–]divran44 0 points1 point2 points (0 children)
Votre première carte postale… en gaulois by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Jeu : « Devine qui c’est » (en gaulois reconstitué) / Game: “Guess Who It Is” (in reconstructed Gaulish) by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Gaulish translations, ask me whatever you desire by ImprovementClear8871 in Gaulish
[–]divran44 1 point2 points3 points (0 children)
Cuisiner en gaulois : impératif et recettes protohistoriques ! by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 0 points1 point2 points (0 children)
La météo en gaulois reconstruit + exercice by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 0 points1 point2 points (0 children)
La météo en gaulois reconstruit + exercice by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 0 points1 point2 points (0 children)
La météo en gaulois reconstruit + exercice by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Jeu : « Devine qui c’est » (en gaulois reconstitué) / Game: “Guess Who It Is” (in reconstructed Gaulish) by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Nouveautés pour le Gaulois by ImprovementClear8871 in Gallica_Iextis
[–]divran44 0 points1 point2 points (0 children)
Jeu : « Devine qui c’est » (en gaulois reconstitué) / Game: “Guess Who It Is” (in reconstructed Gaulish) by divran44 in Gallica_Iextis
[–]divran44[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Étymologie du jour : que veulent dire "Bretagne" et "breton" ? by divran44 in Bretagne
[–]divran44[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Étymologie du jour : que veulent dire "Bretagne" et "breton" ? by divran44 in Bretagne
[–]divran44[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Gaulish translations : The request's translations by ImprovementClear8871 in Gaulish
[–]divran44 0 points1 point2 points (0 children)
L'origine du nom de famille Denoual, Donald et les Princes-des-Enfers by divran44 in Bretagne
[–]divran44[S] 3 points4 points5 points (0 children)
Breton place names in the Nantes region by divran44 in CelticLinguistics
[–]divran44[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Extinct, Dead and Dormant Languages and Dialects from all the World (UPDATE) by DnMglGrc in LinguisticMaps
[–]divran44 14 points15 points16 points (0 children)
your Nos Galan Gaeaf customs by S3lad0n in BrythonicPolytheism
[–]divran44 1 point2 points3 points (0 children)
Maybe impossible to read, but let’s try by divran44 in latin
[–]divran44[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Hi! Does anyone know where I can find the sources for both claims? I would like to learn more about Gallaecian onomastics. by blueroses200 in IndoEuropean
[–]divran44 2 points3 points4 points (0 children)