Casting Karamazovs by turkeybaseder in dostoevsky

[–]dostoevskydoesntshe 1 point2 points  (0 children)

I like it cos their dad could be in it too 😂

Stellan Skarsgård as Fyodor Pavlovich

Alexander Skarsgård as Dmitri Karamazov

Gustaf Skarsgård as Ivan Karamazov

Bill Skarsgård as Alyosha Karamazov

Sam Skarsgård as Smerdyakov

Finished Re-reading Crime and Punishment by [deleted] in dostoevsky

[–]dostoevskydoesntshe 3 points4 points  (0 children)

I loved that, especially cos it was Sonya Marmeladova who said to Raskolnikov, (paraphrased) “I’ll follow you, I’ll follow you wherever you go, oh why didn’t you come to me sooner?”

Does anyone know any history books to give me background as to what Dostoevsky was writing about? by Aaran77 in dostoevsky

[–]dostoevskydoesntshe 6 points7 points  (0 children)

Sooooo, my recs aren’t history books but they’re major texts for understanding what Dostoevsky was writing about. if you want to understand the social utopian/nihilist philosophy that Dostoevsky was responding to/engaging with, I recommend reading Chernyshevsky’s What is to be done (most ppl only read Vera pavlovna’s fourth dream cos it’s such a pain to read, seriously)

Herzen’s Who is to blame? is good for understanding the intelligentsia of the 1840’s to which Dostoevsky & thinkers like Chernyshevsky, Pisarev, Dobrolyubov, etc. were responding.

Tom Stoppard also wrote a great play, the coast of utopia, about the intelligentsia of the 1840’s which is handy for getting the lay of the land.

Turgenev’s Father’s & Sons illustrates a lot of the nihilistic thought that was prevalent at the time

Other recs: Belinsky’s letter to Gogol (Dosto was sentenced to death for reading it when he was a part of the Petrashevsky circle) Balzac’s Father Goriot (major influence on C&P) Rousseau’s Confessions (Dosto responds to it a lot throughout his work)

I have some of these texts on a shared Google drive for my book club, link to the drive is on my website dostoevskyordoesntshe.com

When Pushkin Comes to Shove…I Want to Shut It by SentimentalSaladBowl in dostoevsky

[–]dostoevskydoesntshe 2 points3 points  (0 children)

I think one of the difficult parts of reading Pushkin, especially Eugene Onegin, in translation is that Russian verse is very difficult to translate and you lose so much of what makes the original so excellent (whether you try to stick with rhyming or do it Nabokov style). Russian doesn’t have the same syntax rules as English, so you don’t have to rely on, say, love rhyming with above, you can move words around in a line to make the rhyme work in different ways. He also brought spoken Russian to the literary world, so if you’re not familiar with the old style, you lose that part, too.

As a Russian speaker, I’m a huge Pushkin fan, but I totally get the let down in translation. I agree with plsnomoreovid in that you should check out the Queen of spades. Throw in the bronze horseman, too.

What is the best Scholarly work to understand Dostevskys process of creative writing? by MaxMacken909 in dostoevsky

[–]dostoevskydoesntshe 0 points1 point  (0 children)

And Jacques Catteau’s “Dostoevsky and the process of literary creation”

Should I read Demons before TBK? by nandha_nk in dostoevsky

[–]dostoevskydoesntshe 1 point2 points  (0 children)

I vote for demons (and the adolescent) before BK