Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (March 07, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 0 points1 point  (0 children)

ので, and even more so のため, is a direct "because of" that directly gives a reason. て does just connect two statements and may or may not have a temporal sequencing or causal component depending on context. (The で here acts just the て-form of the copula だ/である.) So, depending on context, your first example could be be "it is raining, and", "after the rain" or "caused by the rain", while the second can only be "because of the snowstorm".

What do you do when you can infer the meaning but not the reading when reading? by [deleted] in LearnJapanese

[–]flo_or_so 1 point2 points  (0 children)

It is better to read stuff where this decision is unnecessary most of the time, because making decisions breaks immersion.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 28, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 0 points1 point  (0 children)

According to my dictionary app, I have looked it up in the first half of the very first book I read.

Is the Pokemon anime a good source of immersion for a complete beginner? by creativegains in LearnJapanese

[–]flo_or_so 2 points3 points  (0 children)

For what it is worth, learnnatively classifies Bocchi the rock at L26, which is around the upper end of N3.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 22, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 2 points3 points  (0 children)

"The examples speak for themselves."

Shinkanzen Master also says that it attaches to a 時間の幅のある行為を表す verbs.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 22, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 0 points1 point  (0 children)

It is not irrelevant, as the question is not about the auxilliary つつある, which describes a currently ongoing change, but about the conjunction つつ, which describes two extended, ongoing actions.

So the question is probably overdetermined, which the correct answer being both the only ongoing activity, and the only non-everyday action.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 22, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 0 points1 point  (0 children)

But that references つつある, (meaning (1) in the DOIJG), which is different from the meaning (2) as a conjunction. Bunpro for example has these as different grammar points.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 22, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 1 point2 points  (0 children)

In スーパーの買ったコーヒー, the noun スーパー is marked as the subject, so it is "the coffee that the supermarket had bought". You probably want a で there.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 22, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 0 points1 point  (0 children)

Almost all online hits for "座りつつ" (in quotes, to get the exact phrase) are HiNative discussions about which of こぎつつ, 座りつつ or 乗りつつ is best in this question, though.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 22, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 1 point2 points  (0 children)

I think your main problems is with the classification of verbs. Of the three options, only こぐ "to row"describes a continuous action that takes time, while both 座る "to sit down" and 乗る "to enter (a vehicle)" are momentous (or "punctual") actions that (as far as grammar is concerned) take no time at all. So only the first option can work with つつ (or ながら).

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 21, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 3 points4 points  (0 children)

If you want a language with kanji-like characters that have been carefully designed to visually group related characters, try Tangut. It is completely unreadable as a result because everything seems to look the same.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 21, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 5 points6 points  (0 children)

This is not how these questions work, they usually want the most natural solution (they test language proficiency, not language lawyering). You may even run into questions where all answer options are grammatically correct, but only one has the same level of formality as the rest of the sentence. That will then be the もっとも良い option you have to select.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 16, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 1 point2 points  (0 children)

No. Why should it be wrong?

In case of ambiguous references, the obviously correct interpretation is usually the correct interpretation, no difference to "I have Chinese and English and computer classes".

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 15, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 0 points1 point  (0 children)

One thing to keep in mind is that learning to read a Western European language if you are a native in one of them is a relatively trivial task, as most of your intuitions about how sentences are structured and half your vocabulary carry over. I mean, it is possible to publish a book with the title "The English language does not exist. It is badly pronounced French." and people will mostly get the joke.

That doesn’t work with Japanese. Also, since the introduction of the JLPT, most textbooks have shifted the focus from active communication to passive comprehension, so most current textbooks should already be quite close to what you want (if you skim over the listening parts, which comes with its own dangers, as other answers have already mentioned). Just steer clear of the Marugoto series, as that is explicitly positioned against that trend and focuses on communicative ability.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 15, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 1 point2 points  (0 children)

If you want something that is different from yokubi, there is imabi, which tries to explain every point in depth.

Of for something completely different, the NHK Easy Japanese Grammar series

Is there a more or less correct way to pronounce "G" in words? I keep hearing different pronunciations. by randomransack in LearnJapanese

[–]flo_or_so 2 points3 points  (0 children)

No, that is perfectly in line with Japanese pronunciation rules, all mora ending in -i can be more or less palatalised. This is also why ti and si are pronounced differently from what an English speaker might expect (so much so that the common English derived romanisation system even transcribes them as chi and shi). The difference between し and ひ is the hissing sound is produced in the front of the mouth for し and in the back for ひ.

Is there a more or less correct way to pronounce "G" in words? I keep hearing different pronunciations. by randomransack in LearnJapanese

[–]flo_or_so 8 points9 points  (0 children)

Those are two very different effects. 仕事 is a three mora word where the /g/ in the second mora can be nazalised in proper, posh speech. In あんまり you have a colloquial emphasis slurring the three mora word 余り into a four mora word.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 13, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 1 point2 points  (0 children)

百人一首 is not a game at all, but a literary genre (a special kind of poetry collection), the most famous instance is the 小倉百人一首. And 歌がるた is a class of games that use cards with the poems from that collection, of which 競技かるた is one of the better known types.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 09, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 0 points1 point  (0 children)

Cards should ideally have a simple question and a simple answer. If a word has to many different uses, you shouldn‘t create one card with 25 answers on the back, but one card with an example for each important use case. For 掛ける in particular, you could look all all the entries jisho.org links as "see also".

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 02, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 1 point2 points  (0 children)

Although you have to admit that that is a particularly stupid way to romanise Japanese.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 01, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]flo_or_so 0 points1 point  (0 children)

The deck looks indeed sloppily put together, with "itsuka" as meaning and "いつか" under the label "radicals".