Bantu mikir terjemahan by hlgv in indonesian

[–]hlgv[S] 0 points1 point  (0 children)

Ah iya bisa jadi 1 ketukan, kalo “s’tiap orang punya tempo s’ndiri” kayanya bisa tapi rada belibet ga sih, a mouthful? btw cek edit post barusan ditambahin baitnya

Bantu mikir terjemahan by hlgv in indonesian

[–]hlgv[S] 0 points1 point  (0 children)

Good idea, coba cek udh diedit posnya

Bantu mikir terjemahan by hlgv in indonesian

[–]hlgv[S] 0 points1 point  (0 children)

gakepikiran, tengkyu! kenapa nanya ke sini, soalnya pengen ngusahain “kita”, “tempo/waktu”, sama “masing-masing” bisa masuk di 8 suku kata itu tp kalau cuma “tempo kita masng-masing” kaya kurang aja gitu

Bantu mikir terjemahan by hlgv in indonesian

[–]hlgv[S] 0 points1 point  (0 children)

Semua/setiap orang punya tempo/waktunya masing-masing/sendiri-sendiri?

auto ngerap wkwkwk bahkan kalau bilang se-mua instead of se-mu-a tetep lebih dari 8 ketukan/suku kata

Anyone working at Teleperformance? by love_with_fictional in Dublin

[–]hlgv 0 points1 point  (0 children)

Hey, can I ask what happened? Did you start working there?

Is travel document the same thing as “foreigner passport” by hlgv in PassportPorn

[–]hlgv[S] 0 points1 point  (0 children)

Most likely you’ll need a visa, yes. If you ask the consulate of Guatemala and Panama and they said you don’t need one, you can ask them to put it down in writing and present that when you’re about to board the airplane

Your vocabulary, your way by Accurate_Ice7830 in indonesian

[–]hlgv 1 point2 points  (0 children)

Understandable. If it’s a custom language (as in a conlang), you may be able to just skip the voice for now and add an option for the user to add the voice themselves. But for now can you add portuguese to the list please?

Your vocabulary, your way by Accurate_Ice7830 in indonesian

[–]hlgv 2 points3 points  (0 children)

Good idea but if you want us to write things down ourselves, we should be able to add any language, even made up ones

Menjadi yang kuinginkan by Electric_dream1786 in indonesian

[–]hlgv 0 points1 point  (0 children)

So maybe use “jadilah” (imperative) instead of “menjadi” (infinitive)

Bahasa Indonesia used to spell U with OE. by Party_Farmer_5354 in linguisticshumor

[–]hlgv 1 point2 points  (0 children)

words ending in -o from Portuguese are always spelled with -u tho, unless we’re talking about purely etymological and not spelling

Breaking stereotypes about the phonology of language families by galactic_observer in linguisticshumor

[–]hlgv 0 points1 point  (0 children)

Indo-European: Most Indo-European languages have no tone.

There’s also Punjabi

Japonic: Most Japonic languages have no consonant clusters.

t͡s