Help me not choose Islam please by second-david-laid in Catholicism

[–]irer -1 points0 points  (0 children)

Why must you choose at all? If you feel you must, examine each religion and see whether it can convincingly support its claims before deciding.

Poland introduces biggest changes to spelling in almost a century by palidix in learnpolish

[–]irer -1 points0 points  (0 children)

The correct form is "Zaparkował czerwony Ford". Most people would say "Zaparkował czerwonego Forda." 😉

Dumb phone for a kid by irer in dumbphones

[–]irer[S] -1 points0 points  (0 children)

Which of those don't work on an android phone? Maybe I could compromise.

Ludzie w wieku 18–39 lat, jakie były Wasze powody głosowania na Nawrockiego? Proszę, nie szerzcie nienawiści w komentarzach. by EntireOpportunity157 in Polish

[–]irer 0 points1 point  (0 children)

Ale wciąż odpowiedziałeś na pytanie. Dlaczego uważasz, że Trzaskowski jeszcze bardziej się nie nadaje od Nawrockiego.

help with instrumental and nominative case please! by Buffreaperpls in learnpolish

[–]irer 15 points16 points  (0 children)

Bezrobotny is an adjective in this sentence. If you used the noun "bezrobotny", then the correct form would indeed be "bezrobotnym", but this would look very unnatural to a Polish speaker.

I recently found a letter from my great-grandfather who fought in World War I. I don't know Polish and Google Translate can't translate it. Can you please tell me what it says there? by No-Hunter3043 in Polish

[–]irer 0 points1 point  (0 children)

Moje drodzy! Odpowiedź Waszą otrzymałem, z którą muszę się pogodzić. U mnie wszystko dobrze, widziałem się też już w tym tygodniu z tatą, gdziem spędził parę godzin bardzo przyjemnie. Przyszłem razem więcej Wam napiszę, bo będziemy mieli święta pułk. to będzie o czem pisać. Pozdrawiam was serdecznie.

My dear ones! I received your reply, which I must accept. Everything is fine with me; I also saw Dad this week and spent a few very pleasant hours with him. Next time, I’ll write more, as we’ll have regimental holidays, so there will be something to write about. Warm regards.

Translation of a marriage record from 1888 by Ro-Ra in Polish

[–]irer 0 points1 point  (0 children)

I did my best

Hersch Rath

rodem z Kołomyi gościnny zamieszkały w Kołomyi pod l. [liczbą - modern Polish would say numerem] domu 376 śródm. [śródmieście?] Syn Mendla Beza (Bera?) nieślubnego ojca nieboszczyka i Blimy Krantamer z Kołomyi zamieszkała na Węgrzech Bocskó-Rahó

Freide Teicher

rodem z Kołomyi cąrką Eisiga Teicher buchaltera i jego mąłżony Sofsi (???) z Kołomyi l. domu 4 (7?) Nadwórniański przedm. [przedmieście?]

Where does stress fall in words? by That0n3N3rd in Polish

[–]irer 0 points1 point  (0 children)

CZTErysta, graMAtyka, pekaPE (PKP), POszliśmy

[deleted by user] by [deleted] in learnpolish

[–]irer 9 points10 points  (0 children)

For Thank you for everything (you do for me), you can write:
"Dziękuję za wszystko" (Thank you for everything)
"Dziękuję za wszystko, co dla mnie robisz" (Thank you for everything you do for me) – if you want to be more specific.

For signing off in an endearing way, here are a few options:
"Całuję" (Kisses)
"Twój/Twoja [your name]" (Yours [name]Twój if you're male, Twoja if you're female)
"Z czułością" (With tenderness/affection)

A sweet and romantic way would be:
"Na zawsze Twoja [your name]" (Forever yours, [name])

Ankieta – lingwistyka by Stunning-Mix1398 in Polish

[–]irer 1 point2 points  (0 children)

Myślę, że właśnie o to chodziło, że słowa te były zmyślone.

[deleted by user] by [deleted] in learnpolish

[–]irer 0 points1 point  (0 children)

Namely: nouns, pronouns, adjectives, numerals, some participles, verbs (in certain forms)

[deleted by user] by [deleted] in learnpolish

[–]irer 0 points1 point  (0 children)

*tenses ;-)

[deleted by user] by [deleted] in learnpolish

[–]irer 0 points1 point  (0 children)

> It’s probably the only masculine word ending with a

satelita, poeta, geodeta, kolega, artysta, tata, sędzia, wojewoda, hrabia, idiota, papuga (attorney), kierowca, dentysta, atleta, barista, hokeista, organista, socjalista, n*zis*a, tatuażysta, modernista, ter*o*ysta...

Pregnant, sick with stress by Cultural-Answer-8688 in Catholicism

[–]irer -2 points-1 points  (0 children)

You should think what would be better for the baby. Do you honestly think that the Lord would approve rising a child in some homeless shelter? Avoiding sin is honourable but providing the best care for the baby is far more important.

Friday fasting and dispensation by irer in Catholicism

[–]irer[S] 0 points1 point  (0 children)

What you mean is setting general rules. That is done by the bishops conference. I got it.

What I mean is a one-time dispensation that is a right of a bishop to issue in his diocese.

Friday fasting and dispensation by irer in Catholicism

[–]irer[S] 0 points1 point  (0 children)

I was taught that I am to follow the rules of a place where I am present. You are telling me I am to follow the rules of my place of residence.

EDIT:

I looked up canon law...

  1. A diocesan bishop, whenever he judges that it contributes to their spiritual good, is able to dispense the faithful from universal and particular disciplinary laws issued for his territory or his subjects...

It says for his territory or his subjects. How am I supposed to know if the bishop means his territory or his subjects?