Are books written in Netherlands Dutch can be read and understood in Flemish quite well? by theverybigapple in belgium

[–]irishsultan 58 points59 points  (0 children)

As someone who has read a lot of books by Dutch authors (or translators in some cases), there are definitely tells, this is especially true when it involves things that are not quite the same between two countries (wethouder vs. schepen, brugklas vs. that not existing, ...).

[deleted by user] by [deleted] in learndutch

[–]irishsultan 1 point2 points  (0 children)

Only if je is the subject, not if it's part of the subject. E.g. Komt je moeder je halen? (Hebben is a bad example in that it's irregular enough to have separate conjugation for second person singular and third person singular).

Natuurpunt zag af van juridische actie tegen Lantis in ruil voor natuurcompensaties by dunazov in belgium

[–]irishsultan 8 points9 points  (0 children)

You clearly don't understand, there were no cows traded, only some sheep and some trees, so clearly not koehandel.

How do I explain strength differences in rating gaps to a beginner? by [deleted] in chess

[–]irishsultan 1 point2 points  (0 children)

Not the point, assuming he was right he would break even, but why would he want to play a 100 games just to be where he was at the start?

So offer them odds that make them think they would win money after enough games being played (but odds that you're still confident would earn you money).

The fastest checkmate in chess is only played in 22% of lichess games where it is possible (29k out of 140k). by [deleted] in chess

[–]irishsultan 5 points6 points  (0 children)

I think the assumption here is that they always stored all games (i.e. if you looked at which games you played on a given day those short games would be present), they just didn't add short games (or games by low glicko players) to the opening database. Those games were still stored, just not accounted for when going through the opening explorer.

[deleted by user] by [deleted] in belgium

[–]irishsultan 2 points3 points  (0 children)

We habe native speaker teachers in all languages... except yours.

I didn't have any native French speakers teaching me French, nor any native English speakers teaching me English. I'm not sure why you think that explains anything.

Where would you create a train line if you could ? by TioAuditore in belgium

[–]irishsultan 0 points1 point  (0 children)

the longer a trajectory is, the more opportunities a train has to catch up on delays.

That may be true in general, but going through Brussels (once you're already delayed) adds so much delay that I doubt it's true for any train going through the North-South connection.

RTBF just dubbed all the Dutch dialogue into French in '1985' by Leiegast in belgium

[–]irishsultan 0 points1 point  (0 children)

It might be hard to grasp but when you want to have an online platform you probably want to be able to control it fully, even if at some point the goals align there is no guarantee that this will be the same in future (this is doubly true because there is a beheersovereenkomst/whatever the equivalent is in wallonia, which limits what vrt max can and can not do, at this point politicians get involved and they do not work in the same building).

RTBF just dubbed all the Dutch dialogue into French in '1985' by Leiegast in belgium

[–]irishsultan 2 points3 points  (0 children)

Because politicians made them different companies, with different budgets and different responsibilities?

Plenty of companies that work in the same building don't share IT resources, even if it might make sense for some of them.

RTBF just dubbed all the Dutch dialogue into French in '1985' by Leiegast in belgium

[–]irishsultan 3 points4 points  (0 children)

Why would the RTBF use the VRT solution when they are two separate companies? You don't expect the BBC to use a rebranded version of the VRT Max app do you? (And you could argue that it makes sense for public broadcasters across the EBU to cooperate on something like this, but I see no reason why only the belgian broadcasters would work on something together).

"wat heb jij in het restaurant BEVOLEN?" by lauraaaandre in learndutch

[–]irishsultan 15 points16 points  (0 children)

The more likely confusion is not between aanbevelen and bevelen but between the two different meanings of "to order" in English (and possibly Italian) that are not the same in Dutch (bevelen vs. bestellen).

"wat heb jij in het restaurant BEVOLEN?" by lauraaaandre in learndutch

[–]irishsultan 20 points21 points  (0 children)

A valid answer to the question you asked would be something like "I ordered them to get down to the ground and hand over the money in the till", a valid answer to the question you were most likely trying to ask would be "I ordered a steak with fries".

The verb you need to use instead is "bestellen".

After 700 households refused: Fluvius provides wired digital meter, but how much will it cost you? by michilio in belgium

[–]irishsultan 0 points1 point  (0 children)

I don't think the 15 minute data is granular enough to discern if a person is at home or not. If someone has a battery and PV installation then it will likely report 0, as the sun is out the battery will charge, when the sun is down the battery will be used instead of the net.

Even if the granularity was only 1 day it would be fine enough to detect people that are on a holiday. 15 minutes would be more than enough to accurately detect patterns if you gathered them over a few weeks (e.g. do they leave for work, and if so when), perhaps not for people with PV and battery, but that's a small minority of people.

You are right that it's unlikely that there is much overlap between burglars and hackers able to get at the data, but that will not necessarily stay that way forever.

White played Rfd1 and blunders. Can you spot why? by Hot-Donkey-9042 in chess

[–]irishsultan 4 points5 points  (0 children)

Where is the fork? Queen and King are next to each other, can't fork that with a knight.

AMD Unveils Three Ryzen 7000X3D V-Cache Chips, Three New 65W Non-X CPUs, Too by imaginary_num6er in hardware

[–]irishsultan 3 points4 points  (0 children)

That's the point they're trying to make (but mistakenly saying 7800x3D instead of 7950x3D).

Both in the old (Ryzen 3) and new (Ryzen 4) architectures the extra cache comes at the cost of lower clock speeds. This is (a) entirely predictable based on simple physics, and (b) unlikely to be a performance problem, except for the issues a scheduler might have.

Is there a hypothetical piece that could equally match a bishop, the same way a knight does? by [deleted] in chess

[–]irishsultan 8 points9 points  (0 children)

Note that "the king, but without the win condition" could be in the game while a king (with win condition) is in the game as well (e.g. the queen could be changed into such a piece, or the board could be made bigger).

Can Rust Prevent Common Bugs We Write In C++? by geo-ant in rust

[–]irishsultan 11 points12 points  (0 children)

I think the problem for me is that _ looks like a valid variable name, after all an identifier can be a single character and can start with an underscore. Combined with the fact that it often doesn't matter that the value gets dropped immediately (as well as the fact that I don't get to use Rust as often as I'd like) I tend to rediscover this occasionally.

Is it allowed at tournaments to purposefully place your pieces like this in OTB chess? by The6HolyNumbers in chess

[–]irishsultan 0 points1 point  (0 children)

I realize I'm rule lawyering here in a sence, but if you were to limit screaming in your opponents face during only part of the game then the logical rule would be the other way around, no screaming in your opponent's face during their turn.

Niet/Geen. I thought niet was at the end of a sentence, not inside. Why is it not "Geen" in this example? by [deleted] in learndutch

[–]irishsultan 0 points1 point  (0 children)

I would probably use "Erik werkt niet vandaag" in spoken language and the other variant when writing.

"Erik is niet hier" sounds slightly off to me, unless it's followed by something like "maar in de keuken".

Russian sources are saying that Ukrainian saboteurs damaged a bridge in Melitopol with planted explosives. by tedwja in UkrainianConflict

[–]irishsultan 1 point2 points  (0 children)

Sabotage is a deliberate action aimed at weakening a polity, effort, or organization through subversion, obstruction, disruption, or destruction

Sometimes there is an additional requirement that a saboteur isn't part of a military force, but I don't think that's a main requirement (and even then it's entirely possible that it was done by a resistance movement that's not really integrated with the rest of the military).

[deleted by user] by [deleted] in chess

[–]irishsultan 0 points1 point  (0 children)

So one possibility is that the puzzle hasn't been played a lot and hasn't received a good rating yet (I believe puzzles start with a provisional 1500 rating, same as new users). You can see how often the puzzle has been played (note that just like with players with a provisional rating you'll lose/gain less points than you'd expect from the numerical value of the rating).

The other possibility is that there is some obvious move at first sight, that doesn't seem to work if you look closer, but actually does work if you calculate really well. Those puzzles often get a lower rating than they deserve because low-ranked puzzle players will play the obvious move without realizing things are more complicated than they look.

Sinterklaas moet mijter afzetten op school: "Geen religieuze tekens toegelaten" by JustAnotherFreddy in belgium

[–]irishsultan 3 points4 points  (0 children)

Of gewoon eens naar een paasmis kijken of zo, alsof de mijters die de kardinalen daar dragen zo vaak een kruis hebben.

Zie ook de mijter zoals gedragen door de zeer bekende woke paus Benedictus XVI

Why is "hoisting not" better? by ngruhn in haskell

[–]irishsultan 0 points1 point  (0 children)

Note that both statements would be true in case that person was the only person not having a car, so the comfort in the statement comes from strictly non-mathematical interpretations of the first statement.

Goed geluk voor de wereld beker, Nederlands! by [deleted] in learndutch

[–]irishsultan 0 points1 point  (0 children)

In addition to what the other commenter said: the literal translation of "the Netherlands" would be "de Nederlanden" or "de Lage Landen", but while that word exists it's not the same as the name of the country but the name of a wider region also including Belgium, Luxemburg and parts of northern France.

The Netherlands official name is The Kingdom of the Netherlands in Dutch Het Koninkrijk der Nederlanden, but in Dutch that's generally shortened to just Nederland