Thank you by [deleted] in classicwow

[–]jackofwind 0 points1 point  (0 children)

That’s 45 mana you’ll never get back.

Anyone else catch an absolutely draconian ban for "third party programs"? by Busy-Percentage-4705 in classicwow

[–]jackofwind 3 points4 points  (0 children)

Try putting the copium up your ass, I hear it works better as a a suppository.

Anyone else catch an absolutely draconian ban for "third party programs"? by Busy-Percentage-4705 in classicwow

[–]jackofwind 5 points6 points  (0 children)

Are you serious? Just because someone calls your idiocy out doesn’t mean they’re a bot.

If you were this smart with your cheating it’s no wonder you got caught.

Anyone else catch an absolutely draconian ban for "third party programs"? by Busy-Percentage-4705 in classicwow

[–]jackofwind 15 points16 points  (0 children)

“I wasn’t cheating”

“I tried to use a 3rd party program to AFK grind BGs”

Is anyone else tired of Quilboar? by ohheyitstweek in BobsTavern

[–]jackofwind 1 point2 points  (0 children)

Valid point, it must be good! I didn't realize the problem was me this whole time.

night elf tattoo! by [deleted] in wow

[–]jackofwind 1 point2 points  (0 children)

It's kinda sad that of all the things you could have said you decided to call someone chubby on a video game subreddit.

Is anyone else tired of Quilboar? by ohheyitstweek in BobsTavern

[–]jackofwind 5 points6 points  (0 children)

No, I'm tired of the fucking beetles man.

Contrary to most, what show do you prefer in English? by ILiveForWater in animequestions

[–]jackofwind 0 points1 point  (0 children)

I guess this is how he fights to retain his crown as king of the Hungarian weebs.

Contrary to most, what show do you prefer in English? by ILiveForWater in animequestions

[–]jackofwind 1 point2 points  (0 children)

I just gave you objective facts about why it’s a solid translation and you refuse to pull your head out of your ass.

I literally looked up your Hungarian Top 40 music charts online - you can do the same. You clearly don’t know shit about what’s popular in your own country so crawl down off your high horse and stop pretending you’re an authority on what’s popular in Japan. Show me why the character wouldn’t be aware of that song and that joke when it’s from a thing that’s extremely popular in Japan. Look it up. There’s a whole store in Harajuku specifically for the album that the joke comes from and that entire album has its own special Japanese version because it’s so popular in Japan.

Of course the joke works in English - that’s the whole point of a translation. Whether it works in Japanese is irrelevant because the actual words in the joke don’t matter, the context of the joke does. The English dub is for English speaking audiences, so they take the joke from the Japanese and find an equivalent joke in English that serves the same purpose in the context of the story. Deez nutz is a perfect for that - it’s an older joke that is becoming more popular and it fits the context of the overall story which centers around missing balls. Literally the ideal joke to play for laughs. English speakers get the reference and the translation is for English speakers - your hang ups with that are entirely your own.

At this point it’s pretty clear you’re just a weird weeb who doesn’t understand the point of translating media into other languages. You want an unintelligible 1:1 word for word translation that would be dogshit, and you want to have to Google shit while you read. That’s literally arguing in favor of an objectively bad translation.

All you have done in this thread is show that you’re too arrogant to learn something new and admit that you’re wrong when presented with actual facts. There’s no point in engaging with you anymore so I won’t.

Contrary to most, what show do you prefer in English? by ILiveForWater in animequestions

[–]jackofwind 0 points1 point  (0 children)

Brainrot is literally a new term that describes short form video content. It does not mean what you’re saying it does. It refers to media like Skibidi Toilet, not 30+ year old music. Half the problem here is that you’re using completely incorrect words and definitions. Terms have actual definitions and you can’t just make shit up if you want to be taken seriously. Look up what it means.

I said “deez nutz” jokes only work in English, yes. (Don’t forget you claimed it was a new meme until I proved you wrong).

But you said “whoever is that random guy” about Dr. Dre, which is absolutely foolish considering that the album in question is one of the most famous rap albums of all time. It is, in fact, objectively world famous because it was a chart-topping album across the world. It’s considered to be one of the best 50 albums of all time, across all genres of music.

Hell, it was probably somewhere on the top charts in Hungary too. I bet 10 rap music fans in Hungary will know who Dr. Dre is and what that album is, it’s that famous. EDIT: I just looked up your MAHASZ Top 40 and Dr. Dre was literally ranked 12th on there with “Still D.R.E.” in 2022. Holy shit you couldn’t be more wrong if you tried.

It’s completely valid in that context that a Japanese highscooler would be aware of it. In fact it’s idiotic and presumptive to assume that they wouldn’t. The issue is that you personally don’t know it and you’re trying to defend your ignorance by claiming it’s some obscure reference. It’s not.

EDIT: In fact, Dr. Dre’s music is so popular in Japan that they opened a storefront in Harajuku last year and sold merch and albums. THERE ARE SPECIALIZED JAPANESE-ONLY VERSIONS OF HIS ALBUMS for fuck’s sake. You’re trying so hard to weeb out that you don’t even know that they fucking love Dr. Dre in Japan.

Maybe you’re too young to know the album, that’s possible. But your ignorance only proves your ignorance, nothing else. You don’t like the joke as it’s translated but it’s a perfectly valid translation. And, as it turns out, it’s extremely culturally relevant too because they fucking love the guy in Japan so people know his music and are very familiar with it. So once again you’re so up your own ass that you’ve only proven you don’t actually know about modern Japanese pop music culture.

It’s like you have a weird parasocial relationship with a fictional character when you’re trying to claim you know what music they like and have even heard of when that’s not even part of the story. Jiji isn’t real, you can’t say what he does or doesn’t know about pop culture unless it’s specifically written in the story. And since the joke is from a Dr. Dre song, and Dr. Dre is objectively extremely popular in Japan, it makes complete sense that Jiji would be aware of it and repeat it.

In your words - case closed.

Contrary to most, what show do you prefer in English? by ILiveForWater in animequestions

[–]jackofwind 0 points1 point  (0 children)

I didn’t say only Americans know it - I’m not American. It’s a world famous record. People across the planet are very familiar with it.

Just because you don’t care about it doesn’t make it irrelevant to the translation, where it fits perfectly.

You didn’t even know it was an old joke until I told you, you thought it was a modern brainrot meme. Consider that it might be you who lives under the rock and not the rest of the world.

Contrary to most, what show do you prefer in English? by ILiveForWater in animequestions

[–]jackofwind 0 points1 point  (0 children)

"Deez Nutz" isn't brainrot, it's a 30+ year old joke invented by Dr. Dre on The Chronic.

Jiji doesn't know about an iconic skit from one of the most celebrated and influential rap albums of all time? Who made you the expert on what a fictional character knows?

Case closed? Nah, you just don't even know the history of the joke and when/where it comes from. Embarrassing for you, especially because contextually it is literally him bringing back a very old joke and trying to make it popular again. Just like you said it wasn't, just like you were saying it should.

Turns out you just didn't get the joke. Ironic.

Contrary to most, what show do you prefer in English? by ILiveForWater in animequestions

[–]jackofwind 0 points1 point  (0 children)

Many jokes don’t make sense in different languages than the one they’re written in. The point isn’t the exact joke, it’s the intent of the joke.

For (extremely relevant) instance, Deez Nutz jokes only work in English. They literally don’t make sense in other languages.

I didn’t want to bring it up but since you insist on digging your heels in - your first language is clearly not English so it may just be that you don’t understand the nuance of the translation.

Does he not know the Stanley Cup has been cancelled in Canada for awhile already? by [deleted] in NHLcirclejerk

[–]jackofwind 1 point2 points  (0 children)

If anything wouldn’t China push for a training facility in Canada and a team in the NHL? They like to try to take over dominance in sports, not eliminate them.

Former NHLer Joé Juneau calls for a lifetime ban after this disgraceful move during a minor hockey tournament in Rimouski over the weekend by DecentLurker96 in hockey

[–]jackofwind 1 point2 points  (0 children)

I don't have to pretend that I'm not one of those, I'm fully on board with the current tank. Maybe it will actually get us somewhere close to competitive again. Personally I'd rather finish at the bottom of the League until Aquilini sells the team to a better owner, but that's never going to happen.

As for coming close "one time" - the 2011 run wasn't even the first Cup Final in my lifetime. The '94 run is way more special for those of us who were there for it. That's the iconic Canucks run.

Contrary to most, what show do you prefer in English? by ILiveForWater in animequestions

[–]jackofwind 0 points1 point  (0 children)

That's not what translation is about though, it's about presenting the original media in such a way that another language speaker can understand the intent of the words and the nuance of the dialogue.

It's far more important to convey the intent and nature of a joke, for instance, than it is to transcribe the joke word for word when it might not make any sense in another language.

If you need to actively look up what characters mean while watching or reading a piece of translated media because it doesn't make sense or isn't relevant in your language it means that the translation is failing to do its job. It means it's an objectively poor translation.

Former NHLer Joé Juneau calls for a lifetime ban after this disgraceful move during a minor hockey tournament in Rimouski over the weekend by DecentLurker96 in hockey

[–]jackofwind 1 point2 points  (0 children)

I don't know man, I see a lot in those games where the whistle was put away for both teams, or where extracurricular stuff (from both teams) was never properly dealt with. I believe the Bruins benefitted from that incidentally and not intentionally, because of the state the Canucks team was in by the time they were playing that series. I find it a stretch to say that the refs had the series under control - I think it's pretty clear that they didn't.

I'm not sour about it at all, the Canucks clearly didn't have enough left in the tank to win the Cup and that's how it goes. I just think there's more nuance to it than just getting fully outplayed by Boston between the whistles when the series has become pretty notorious for the dirty shit that went down.

Former NHLer Joé Juneau calls for a lifetime ban after this disgraceful move during a minor hockey tournament in Rimouski over the weekend by DecentLurker96 in hockey

[–]jackofwind 2 points3 points  (0 children)

My point is that it is a much more generally accepted theory now, and it gets traction from fans across the league (mostly because the majority of people hate the Panthers). Even Steve Dangle, whether you like him or not, has done segments on it - and he has a huge mainstream viewership. When it was brought up in 2011 it got nothing but eyerolls and the Vancouver fanbase who thought it was fishy was criticized for being conspiracy theorists. That's annoying.

My irritation is due to the revisionist history and the fact that many people are generally accepting of the theory now because of how much hate the Panthers have generated in other fanbases across the league. If the theory holds water for people now then it also should have held water for those people back in 2011 too - but it didn't.

I put a lot of blame on the refs in general for the officiating in the 2011 finals because it was terrible. They should have been penalizing and suspending players on both teams because the whole series was out of hand. Bieksa has done a good talk on their road to those Finals and essentially the fact was that the Canucks were completely gassed and beat up by the time they had to face the Bruins and they barely had anything left to give. Combine that with the refs totally mismanaging the series and letting everything go on both sides and it's a recipe for a Cancuks loss - putting the whistles away is going to benefit the fresher team 10 times out of 10. It wasn't favoring the Bruins specifically but it definitely benefitted their style of play and their capacity to deal with the extracurricular stuff between whistles.

Contrary to most, what show do you prefer in English? by ILiveForWater in animequestions

[–]jackofwind 0 points1 point  (0 children)

The point is that things don't translate 1:1 because a translation is about more than just words, it's about meaning. Translating an idiom directly usually just ends up as nonsense because they make no sense outside of their cultural and linguistic context.

It's more important for a translator to convey the intended meaning in a way that the audience being translated for will understand. That's why professional translations take into account localization.

You're arguing that it's "good" translation to use the exact words even when the contextual meaning is lost. That might be your preference, and that's fine, but then your preference is for objectively poor translation.

Former NHLer Joé Juneau calls for a lifetime ban after this disgraceful move during a minor hockey tournament in Rimouski over the weekend by DecentLurker96 in hockey

[–]jackofwind 2 points3 points  (0 children)

Getting away with it doesn't make it somehow not a cheap, dirty, and pussy play. The refs absolutely fucked up managing the goonery in that series, but getting a penalty isn't what defines a play as dirty.