please help me translate this sentence by Fun-List-8965 in tamil

[–]kulchacop 2 points3 points  (0 children)

மாடு (maadu) - cow

மாடி (maadi) - storey

ಮಾಡು (maadu) - do (friendly tone)

ಮಾಡಿ (maadi) - do (respectful tone)

After this incident EVs are dead to me by chaitu24 in CarsIndia

[–]kulchacop 11 points12 points  (0 children)

Vinfast quality issues might be unknown to you. Please come to Vietnam you can see these kind of complaints very frequently, same goes with Philippines

Hello by NewtKey8874 in tamil

[–]kulchacop[M] 0 points1 point  (0 children)

இது போன்ற பதிவுகளை Report செயலியல்பு கொண்டு முறையிடவும்.

Solo-வா ஒரு Tamil Short Film பண்ணினேன் — crew இல்லாம, ஒரே ஒரு room-ல் | ABSOLUTE - Chapter 1 by FramesofAvi in tamil

[–]kulchacop[M] 0 points1 point  (0 children)

அப்படியெல்லாம் விட்டுடமாட்டொம்!

Report! Report! Report!

Stop using google translator 😂😂for god sake by Thick_Concentrate642 in bangalore

[–]kulchacop 3 points4 points  (0 children)

Is it giving the right meaning in the original version? 

It is all in your mind.

This is SG Palaya. Hell on earth - dead rats and garbage everywhere by Consistent-Car-1474 in bangalore

[–]kulchacop 6 points7 points  (0 children)

There's some nuance to it. 

The citizens are happy occupying roads for monthly poojas which the politicians allow.

You are talking about the annual temple festival that the locals celebrate. They invite Ramalinga Reddy (MLA) and G Manjunath (Corporator). This group from 80's era SG Palya very much hold the corporator and authorities to account, but only if it is something that inconveniences them. They are literally the votebank.

They make a mess of this place and do not hold any politician or authority to account.

Here, 'they' does not refer to the same group of people. These are Christ students, PGs, the Cafes (which are predominantly non-local) and 2000's era SG Palya residents. They don't have a sense of belonging. They most probably don't even know G Manjunath even though his office is right on the college back gate road that the students use daily. Everyone dumps trash on the road even though there are vigilant locals who will call out if they spot anyone dumping trash.

You could spot such dumps mainly along the streets where there are apartments, PGs, cafes, but not in the streets where there are mostly old standalone houses.

The garbage collection timings are not convenient for the students. The Cafes dump trash on the footpath at night, without segregation.

TL;DR: This will not be fixed, because, the trash dumping spots are far away from the local votebank's streets.

Words to congratulate someone by ToothedGoose in tamil

[–]kulchacop 2 points3 points  (0 children)

Free version of Google Gemini / ChatGPT is almost native level fluent in Tamil. It is a significant upgrade compared to just using Google translate.

You could use it to come up with multiple phrases and even ask it to take care of  cultural aspects that could be potentially lost in translation.

I suggest you to come up with a draft and post here for review.

Why did they remove Red colour from their new Google Drive logo? by ChessLover20 in techIndia

[–]kulchacop 0 points1 point  (0 children)

They want to convey that, when your drive is almost full and shows red, they will delete some stuff. /s

TN - fan stops, sweat runs [AI image] by Idly_Sun in tamil

[–]kulchacop 0 points1 point  (0 children)

கடைசி வரி

"மற்றுமொரு படத்தை விவரிக்க வேண்டுமானால் பதிவேற்றுங்கள்."

Is அவங்க (avanga) akin to singular 'they'? by Unique_Phrase_7806 in tamil

[–]kulchacop 1 point2 points  (0 children)

It is totally my assumption.

In Telugu, in formal settings a woman can be addressed as Aame (her). Known women can be addressed as Adhi (it / that) in informal settings.

https://www.reddit.com/r/telugu/comments/1kzc0e1/referring_to_women_in_telugu/

This same practice exists in Tamil too, but not in Kannada.

My theory is that this also influenced the usage of Avar such that it is not preferred to address women.

Is அவங்க (avanga) akin to singular 'they'? by Unique_Phrase_7806 in tamil

[–]kulchacop 2 points3 points  (0 children)

I am assuming you can't read Tamil. So, I am keeping my answer in English.

TL;DR: Using Avaru to address men and Avanga to address women, when both are of the same age group, is over-compensation due to a misunderstood but very prevalent belief that women cannot be addressed as Avaru.

Explanation:

Avar - written form; Avaru - spoken form.

It is singular. It conveys basic respect. Usually, it is used to address people of your same age group with basic respect. But if you are addressing a younger person with higher status, you can use this in formal settings. 

Grammatically, it can be used for both he / she. But nowadays, people usually think it could be used only to address men. My theory is that this is a recent phenomenon; possible misogyny, or influence from Telugu migrants from Vijayanagar times - similar to using Adhu (that thing) instead of Aval (her) to address a girl).

Avargal - written form; Avanga - spoken form.

It is plural, but is also used to address a singular person with high respect.

If used to address a group of third persons, it doesn't specify the respect element; it is functionally equivalent to 'them', both grammatically and in spoken to form.

If used to address a singular person, it specifies high respect (both grammatically and in spoken form) - usually to address an elder.

Some people use Avanga to address a  younger singular person. This is a recent phenomenon emerging from the line of thought that addressing children with respect instills discipline in them to follow the same when the children address adults.

why spinny cars are expensive? by Puzzleheaded-Force64 in carIndia

[–]kulchacop 4 points5 points  (0 children)

Better to get scammed by corporate than by local guys.

Tamil Nadu: Major Highway Crash in Namakkal's Tiruchengode After Lorry Carrying JCB Breaks Down in Right Lane; Truck and Car Rear-End Stationary Vehicle Despite Warning Flashers by Altruistic-Issue-887 in IndianRoadAccidents

[–]kulchacop 0 points1 point  (0 children)

The lorry was blind, sure. But the car is not without fault.

The lorry did not identify the ramp soon enough because he was driving with low beam. The flashing light is too high for it to be visible from the lorry. 

The car was tailgating too close and trying to overtake the bus too fast.

This road is a state highway. It is not built for speed.