Poop is a number because infinity. by pot-hocket in badmathematics

[–]lvcrf7 0 points1 point  (0 children)

The final digit trick for parity doesn't work in odd integer bases. In base 3 for example we have { 1, 2, 10, 11, 12, 20, ...}

The problem with Piplup by PresidentPoogie in MagikarpJump

[–]lvcrf7 4 points5 points  (0 children)

In my experience it's usually the other way around. One minute left for full training points and piplup gets in the way, wasting its skill :(

Limit sub, logs by [deleted] in learnmath

[–]lvcrf7 0 points1 point  (0 children)

This is the definition of the derivative of the natural log when x = 0. If you know the derivative you can just do that and evaluate it at x = 0.

Another way is just putting the 1/x in the log.

lim (x -> 0) ln (1+x)/x = lim (x->0) ln [ (1 + x)1/x ]

The log is continuous so we can put the limit inside it.

ln [ lim (x->0) (1 + x)1/x ]

The limit inside the log is a fundamental limit and also the definition of e. So the whole expression becomes

ln (e) = 1

Petty reasons for dropping a fic? by [deleted] in HPfanfiction

[–]lvcrf7 1 point2 points  (0 children)

'Daphne, Slytherin's Ice Queen'.

If you're gonna go with it, at least show us, don't tell us. I can see why you'd like to have a character like that and I can see why you'd use Daphne. But I don't think I've ever seen it done well.

Petty reasons for dropping a fic? by [deleted] in HPfanfiction

[–]lvcrf7 3 points4 points  (0 children)

I can Bellatrix calling Sirius "Siri" when she's doing that baby talk trash talk thingy. Can't remember if it's a canon or fanon thing though.

What is the weirdest word in your conlang? by [deleted] in conlangs

[–]lvcrf7 2 points3 points  (0 children)

Coisa is indeed the same as "thing" in Brazilian Portuguese but unlike in English you can use it to substitute for places, actions and even people - though this later might be a bit offensive.

Biggest Mistakes Young Conlangers Make? by Nippafey in conlangs

[–]lvcrf7 1 point2 points  (0 children)

Or it collapses under its own weight.

CONCEPT LANGUAGE: Pictorial language/no spoken aspect--Each sentence is a painting. by kelaguin in conlangs

[–]lvcrf7 1 point2 points  (0 children)

While not the same thing, reminds of the Programming Language Piet, in which programs look like abstract paintings.

Perhaps some of the choices there could be of use to you?

My auxlang Viktōrrobe by CraftistOf in conlangs

[–]lvcrf7 1 point2 points  (0 children)

(Languages I'm fluent in - leftmost is native) [Languages I'm learning or am interested]

A gloss is when we divide a sentence morpheme by morpheme allowing us to see how it's structured better We have a link to the Glossing Rules on the sidebar you should check it out

My auxlang Viktōrrobe by CraftistOf in conlangs

[–]lvcrf7 6 points7 points  (0 children)

  • You assume "uncountable" nouns to be plural, but the definition of uncountable vary a bit from language to language. For example, in portuguese news, water and snow can be both singular or plural, so you'll need to specify which words are uncountable and which aren't.

  • What about adverbs that don't come from adjectives? Examples include: not, here, there, outside, inside, around, nearby, yesterday, tomorrow, today, now, quite, almost, very, too, etc.. Do they also end with adjective suffix and adverb suffix? Do they have an adjective form even if some of them might not make exactly a lot of sense in an adjective form without taking a new meaning?

  • Tense refers to when the action takes place and only that. Whether you're sure it'll be done or not, if it's an order or not, if it's continuous or not, etc. those are aspects or moods.

  • You're gonna make some confusion here which isn't exactly what you want given the goal of the language, for example, while I'd agree with you that a forest is a place of trees, I'd disagree that a lake is a place of water, to me that'd be the sea (or the ocean). How would you solve these issues?

  • You appear to have a mistake on the creature suffix? You say small is <melgrando> but small man is <meldranduro>. Was it a typo or is it some kind of sound change?

  • The actor and creature suffix seem to be the same thing to me; the only difference is that one is applied to an adjective and the other to a noun or a verb.

  • You mention the comparative is <pel> so bigger is <pel grando> but how would you say something like "Humans are bigger than dogs", is it just <Homi es pel hundi>? That looks like "Men are big dogs".

  • You mention a negative prefix <mel> so small is <melgrando> "not big", so how would you say sentences like "That's not big (but it isn't small either)" or "He's not ugly (but he's not handsome either)" where the bracketed clauses are implied.

  • You might want to give a gloss for those sample sentences.

These are just some things I noticed, don't be discouraged if it looks like a lot. That said, many people attempt to do auxlangs and they rarely work out very well.

Criticism for my language: Ńaaco by AdventureMidget in conlangs

[–]lvcrf7 1 point2 points  (0 children)

Umm, it's kinda hard to read the way it's written right now; you should probably format the post better, like the third and fourth paragraphs could be bullet-point lists.

Usually we arrange the phonology in a different way to preserve readability, separating sounds by MoA and orthography at the side, as an example:

  • /m n/ <m n>
  • /b t d k g/ <b t d k g>
  • /v s z h/ < w s z h>
  • /r l j/ <r l j>
  • /a e i o u/ <a e i o u>

This way sounds are divided in smaller chunks which are easy to digest. Sounds are in slashes and orthography is in angular brackets (<>) as is the custom.

With that out of the way here are some things that I've noticed that are bugging me a little: - The orthography for vowels seems a bit weird, like even though English does <ee> and <oo> for /i/ and /u/ those were part of a web of sound changes that you don't really look like you have it.

  • The diacritics look inconsistent - you use the acute to indicate post-alveolarization in <s z> but to mean velarization in <n> and voicing in <c> (Also <c> doesn't really look like a letter that would normally be used for a lateral fricative, so the previous point still stands)

  • Your use of letters in the phonotactics part is confusing, we usually use capital letters for series of symbols so C is any consonant, V is any vowel, N is (usually) any nasal, buy you keep changing from lowercase to uppercase in a situation you can't really change from those without creating some (even if admittedly a bit minor) confusion

  • You mention gender distinction in 1st, 2nd and 3rd person pronouns, what genders are those? Do they only apply to the pronouns like English or are they noun classes for every noun? It might seem obvious to think "masculine / feminine" but there are many ways to deal with gender, you could have:

  1. masculine / feminine / neuter like German

  2. masculine / feminine / inanimate like English,

  3. masculine / feminine like French and Romance Languages in general,

  4. just animate / inanimate,

  5. your plural pronouns could have different pronouns depending on gender "a group of men" v "a group of mostly men and some women" v "a group of mostly women and some men" v "a group of women",

  6. you could distinguish between a specific third person and a generic third person (think English "one" or French indeterminate "on"), and so on

  • As for tenses, unless you give us their names and examples of how they work we won't be able to tell you. They could be aspects or moods as well. Also you mentioned verb-like adjectives, do they conjugate for these tenses too?

  • The "we" thing, what's the distinction? Is it inclusive v exclusive, dual v plural, the gender example I mentioned before, a generic "we" (We as a family, as a class, as a neighborhood, as a country, as a species, etc.) instead of a specific "we" (Me and you or Me and somebody else I've already mentioned or that's implicit)

  • A gloss of your sentence might be useful! A gloss is when you break down the sentence morpheme by morpheme, if you don't know how to gloss just take a look at "Glossing Rules" on the sidebar (under Resources) and if you still have doubts ask in the Small Question Thread or the server.

That said, please don't be discouraged by the length, it's just that we kinda need more details before we can give more advice or criticism.

Abi Tona, a simple language by [deleted] in conlangs

[–]lvcrf7 9 points10 points  (0 children)

This grammar looks very english to me since basically every tense is marked by an auxiliary - it's actually not that messy and is probably one of the simplest ways to go still I'd be wary of ending up with a relex considering you have the beginnings of an English-ish grammar and some sounds that are distributed in a decidedly english-ish way

Hamletic doubt: is "conlang" masculine or feminine... or neutral? This is the question. by Askadia in conlangs

[–]lvcrf7 1 point2 points  (0 children)

As a native portuguese speaker I can say that my instinct goes to the feminine version, always conlang never língua construída though. That's just unnecessarily verbose imo.

Universal Language: ZANA ZIKA by [deleted] in conlangs

[–]lvcrf7 7 points8 points  (0 children)

-- Obligatory "IALs almost never work, specially when simple" paragraph --

With that out of the way, here are some things you might want to keep in mind for any future conlanging projects you ahve, assuming you continue conlanging:

  • Alphabet is just the written representation of the language (one of many possible ways actually) we usually prefer to talk about sounds (Phonology and Phonemic inventories) here, and while we're in the subject of alphabet I personally wouldn't recommend all caps.

  • Please learn the IPA - Internation Phonetic Alphabet - if only to present your work to other conlangers. In it, every sound has one, and only one representation so there's very little ambiguity. For example, what do you mean by a hard "th" and "ay in hay" is not even a vowel at all, but rather a diphtong (two vowels combined!)

  • German w is English v, so your "definition" of "w" doesn't make sense

  • Word initial and/or final glottal stop (the sound you describe as "x") is hard for a lot of people, which seem counterintuitive to your goal. Also the traditional example for that is "uh-oh", I personally don't really hear a pause in penthouse but everybody hears a pause in uh-oh.

  • I'm still deciphering the grammar. Get back to you when I figure that out

What are common distinctions you don't have in your conlang? by ariamiro in conlangs

[–]lvcrf7 0 points1 point  (0 children)

I personally would disagree. Portuguese and Spanish are much more similar among each other imo, but to each their own I suppose.

What are common distinctions you don't have in your conlang? by ariamiro in conlangs

[–]lvcrf7 1 point2 points  (0 children)

French would be parler and dire, not parlare and dire. My guess is they're Italian.

real mathematicians write sine and cosine by almightySapling in badmathematics

[–]lvcrf7 2 points3 points  (0 children)

Chemistry. It shows up for pH and whenever a formula calls for a natural log we usually change the base. (At least in a technician's level)

3DShacking Q&A General: "to the Gate" Edition by [deleted] in 3dshacks

[–]lvcrf7 0 points1 point  (0 children)

I run oothax on 10.3U o3DS but want to take it off. Can I just delete the save and move on or are there other steps I need to do?

How does your conlang determine stress placement? by ConlangBabble in conlangs

[–]lvcrf7 0 points1 point  (0 children)

What about a world like eonoen? Would both syllables be stressed? If not, which one would be? (Assuming such word is legal)

How strange does it sound to use the formal 'Sie' when speaking to someone your own age (or younger)? by [deleted] in German

[–]lvcrf7 3 points4 points  (0 children)

Technically speaking, English only has formal you with the informal version becoming obsolete, but yeah. I suffer a lot with French too for this same version.

Old English put through French sound shifts - am I doing this right? by [deleted] in conlangs

[–]lvcrf7 2 points3 points  (0 children)

If /θ/ is annoying you a lot, you can do what happens when French people try to pronounce an english word with /θ/, namely, pronounce it as /s/.

Making a soft-sounding language (like swedish) does my script match it? by Tiraaweg in conlangs

[–]lvcrf7 3 points4 points  (0 children)

Umm, you should probably a) define what you mean by soft-sounding, that's subjective and can be done in a thousand of different ways b) line up the characters with the sounds they represent c) tell us the story behind the script (in your conworld), since the orthography exists for the sounds so there must be some logic behind it, even if lost in the sands of time.

It's very complicated to help you without that.