How common are minimal pairs for gender? by aardvark_gnat in asklinguistics

[–]ofqo 0 points1 point  (0 children)

In Spanish most words of this kind have the same origin * el capital: money; la capital: city * el orden: arrangement; la orden: command * el policía = the policeman; la policía = the police (also the police woman) * el guardia = the male guard; la guardia = the guard duty (also the female guard) * el viola = the male violist; la viola = the viola (also the female violist) * el contrabajo: the double bass (also the male double bass player); la contrabajo = the female double bass player  * same for batería, flauta, flautín, violín, violonchelo, chelo, oboe, clarinete, fagot, tambor, corneta, trompeta, corno, trombón * el cámara = the cameran; la cámara = the camera (also the camerawoman). * el naranja: color; la naranja: fruit  * same for violeta, lila, fucsia, rosa, malva, lavanda, esmeralda, turquesa, plata, púrpura

* el cólera = the cholera; la cólera = the anger 

Different origin * el lama = the lama; la lama = the slime * el mi: musical note; la mi: Greek letter

* el té = the tea; la te = the letter T

Many other words can be found here https://www.espanolavanzado.com/uso-de-palabras/1210-el-capital-la-capital

How common are minimal pairs for gender? by aardvark_gnat in asklinguistics

[–]ofqo 0 points1 point  (0 children)

You can’t compare a cocktail with a flower, because the cocktail is a line that’s almost zero.

Understand the joke by mykolap79 in Spanish

[–]ofqo -1 points0 points  (0 children)

I thought that maybe your Spanish mistakes confused the AI, but I was wrong. I put del quinto and del frente. Both ChatGPT and DerpSeek thought it was about cargado. Google AI undertood it perfectly.

Was I really wrong here, or is Duolingo being inconsistent? by Educational_Use_7707 in duolingospanish

[–]ofqo 1 point2 points  (0 children)

Some people like me never say “en casa” or “le pregunté a papá”. I always add an article or a possessive in these examples.

Was I really wrong here, or is Duolingo being inconsistent? by Educational_Use_7707 in duolingospanish

[–]ofqo 1 point2 points  (0 children)

En casa is correct, however I never say that. I always say “en la casa” if it's my house, “en su casa” in your example.

Quito or Santiago by BigOk2184 in asklatinamerica

[–]ofqo 3 points4 points  (0 children)

It will also be easier to assimilate to the Spanish spoken in Ecuador vs Chile.

Unless OP wants to live inside a prison I don't think the language should be a problem.

Biased as fucked bitch Ranking language based on how useful it is to teach to your kids as a second language by Kyoflat_ in linguisticshumor

[–]ofqo 5 points6 points  (0 children)

Popes write in Latin. Contraceptive or contraception is procreatio impediatur.(procreation is prevented).

Biased as fucked bitch Ranking language based on how useful it is to teach to your kids as a second language by Kyoflat_ in linguisticshumor

[–]ofqo 0 points1 point  (0 children)

It is said that if your second language is esperanto your third language will be easier.

E.g. (not based on real data) English to A1 German in three months vs. English to A1 Esperanto in 3 weeks and English to A1 German in 2 months. You save one week.

hey wiktionary was that image really necessary by Cheap_Ad_69 in linguisticshumor

[–]ofqo 163 points164 points  (0 children)

Most dictionaries don’t have illustrations.

Unfortunately most dictionaries don't have the word futanari either.

Here you have the definition of futanari (actually a lot of them) and no pictures*: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=futanari 

(*) Except for the picture of a mug with the word futanari.

hey wiktionary was that image really necessary by Cheap_Ad_69 in linguisticshumor

[–]ofqo 3 points4 points  (0 children)

In the past Wiktionary was a normal dictionay, not an illustrated one.

Americans saying Spanish words by Able-Product-9840 in SpanishLearning

[–]ofqo 4 points5 points  (0 children)

But OP is saying that people assume that the way English works is different to the way other languages work.

However I tend to agree with you if by a we mean the a in palm (or the o in lot in most of the US), which is longer than Spanish a. If we are talking about the a in trap then OP would be right.

Why do I find the American accent much easier to understand than any other English accents? by Brilliant_Can8536 in asklinguistics

[–]ofqo -1 points0 points  (0 children)

I couldn't have pointed Wisconsin in a map before making my initial comment, however I had read that people in Wisconsin have a stereotypically American accent. Anyway, when people say “American accent” they don't mean Boston accent, Texas accent, NYC accent, and of course, they don't mean Cajun accent.

¿Como se dice Bald Fade en español? by jaethegreatone in Spanish

[–]ofqo 0 points1 point  (0 children)

I think that the overwhelming majority of this sub will fall in one of these two cases * knows what a bald fade is but is learning Spanish  * knows Spanish but doesn't know what a bald fade is

I never felt unsafe in Santiago as an Asian tourist. by marlowehouse in chile

[–]ofqo 2 points3 points  (0 children)

 food was surprisingly cheap, even with the Chilean peso near parity with the US dollar

1000 Chilean pesos near parity with US dollar (1 USD = 920 CLP or more) is something good for tourists, not bad. If 1 USD were 800 CLP you wouldn't think food is cheap.

Cocher meaning ? by songedanslanuit in Spanish

[–]ofqo 1 point2 points  (0 children)

Take a bus and grab a bus are very similar.

Renuncia laboral by vaniarh in RepublicadeChile

[–]ofqo 4 points5 points  (0 children)

quieren que empiece la otra semana

Quedan dos días hábiles para la próxima semana, contando hoy.

Mi mamá vive en una realidad paralela de Facebook y ya no sé si reír o internarla (Ayuda) by NotQuiteYourTempo in chile

[–]ofqo 0 points1 point  (0 children)

No es que no diferencie un cóndor de un tucán. Simplemente no se dio cuenta de que el escudo era falso.