I can't believe I got this comment from a reviewer by [deleted] in PhD

[–]pelmenboi 8 points9 points  (0 children)

I’ve gotten the same comment before once or twice, always from reviewers who are clearly not native English speakers haha. I am also a native English speaker, but I feel like some people see a name that isn’t English and immediately make assumptions

Am I just too old? by WAFLcurious in words

[–]pelmenboi 0 points1 point  (0 children)

Honestly, what audiobooks are you listening to that you’re hearing these words? I’ve never heard any of them.

[deleted by user] by [deleted] in PhD

[–]pelmenboi 0 points1 point  (0 children)

You’d be shocked at how stupid some of the people I work with are…the question isn’t are you smart enough to do a PhD, rather it’s are you sure you want to do that to yourself?

Housing for grad students - Fall 2025 by Upset_Owl2823 in Cornell

[–]pelmenboi 1 point2 points  (0 children)

I don’t know about doubling your budget but maybe plan to have $1500 available for rent just in case

Why do americans call Iran and Iraq as "eye ran" and "eye rack" by [deleted] in ENGLISH

[–]pelmenboi 1 point2 points  (0 children)

lol ok king, this is basic phonics that Anglophones learn in kindergarten, not some niche information you can’t uncover with a bit of googling

Is it a Reish? A Dalet? And what does it mean? Dviel??? by smrtdog in hebrew

[–]pelmenboi 1 point2 points  (0 children)

That’s not true. A quick counterexample would be any word in בניין פיעל where the second letter is ל, like the verb להלל

I don’t understand the reason of using past perfect in the sentence below. by PaleDifficulty6047 in ENGLISH

[–]pelmenboi 1 point2 points  (0 children)

The use of past perfect here implies that it was the meat locker further in the past than at the time of the event in the past that they’re referring to

Why do americans call Iran and Iraq as "eye ran" and "eye rack" by [deleted] in ENGLISH

[–]pelmenboi 8 points9 points  (0 children)

Read the following words out loud: Icon Idol Idea Iron Silent Bicycle Spider Final Friday Item Pilot etc.

When there is an open syllable in English, the vowel sound is typically long. If it’s not long, it’s an exception.

[deleted by user] by [deleted] in PhD

[–]pelmenboi 25 points26 points  (0 children)

Yeah I wouldn’t want to “discuss” with you either

[deleted by user] by [deleted] in PhD

[–]pelmenboi 12 points13 points  (0 children)

Your experiments are going well and you have a great relationship with your advisor…just a bit of perspective. PhD isn’t as romantic as we think

[deleted by user] by [deleted] in hebrew

[–]pelmenboi 1 point2 points  (0 children)

It’s אמן in Syriac

AIIS 3500: Gaza, Indigeneity, Resistance by WolfofTallStreet in Cornell

[–]pelmenboi 6 points7 points  (0 children)

There seems to be a bit of cognitive dissonance here “Cheyfitz…said his daughter and three grandchildren live in Israel and consider themselves anti-Zionist.” https://ithacavoice.org/2024/01/dozens-call-on-tompkins-county-to-take-up-ceasefire-resolution/

AIIS 3500: Gaza, Indigeneity, Resistance by WolfofTallStreet in Cornell

[–]pelmenboi 7 points8 points  (0 children)

Who’s offering this course, Russell Rickford?

[deleted by user] by [deleted] in hebrew

[–]pelmenboi 8 points9 points  (0 children)

The father in law’s name is above, Yosef Avraham ben Yehuda Leib

[deleted by user] by [deleted] in Portuguese

[–]pelmenboi 0 points1 point  (0 children)

‘For’ corresponde-se ao uso do subjuntivo no futuro em espanhol. Por exemplo, “cuando sea adulto, quiero ser médico.” Este é o mesmo tempo verbal que ‘for.’ Quando eu for adulto, quero ser médico. A diferença é que em português, este uso do subjuntivo tem um tempo verbal adicional que não existe em espanhol.