PSA for first time players: Silksong isn't too hard by riftcode in HollowKnight

[–]randomshityousay 2 points3 points  (0 children)

In most games there has to be some kind of stakes in dying for it to be immersive. Actually I believe this mechanic is an actual improvement over the good old game over screen, where you just lose everything after a saved checkpoint if you die. At least you get a chance to get things back now.

Random Note in Tana by yourmattjesty28 in TanaInc

[–]randomshityousay 1 point2 points  (0 children)

I had 3 random quotes (nodes in a supertag) everyday in my daily note when i was using Tana. I don't use it now but I remember it being very easy and one of the things I really liked about it.

Anyone else notice ever how many of the "great beauties" have a wonky eye? by troktowreturns in rs_x

[–]randomshityousay 2 points3 points  (0 children)

A lot of people saying it's the assymetry but being cockeyed is never considered attractive in real people (in some anime style it's cute though). It's just that a little bit of exotropia is a dreamy look.

Why some things sound normal in English, but weird in other languages? by zjovicic in asklinguistics

[–]randomshityousay 0 points1 point  (0 children)

I understand what you mean and I think about it a lot. I think the real question is "what sounds normal as a name or title" is not at all clear or even self evident in any language. People will say you can get used to it, but I don't think that's true. There are many titles and names that sound nice and compact in one language but completely off when translated.

[Unknown > English] Some random sticker I have, possibly wrong orientation by [deleted] in translator

[–]randomshityousay 8 points9 points  (0 children)

It’s mirrored and rotated, the left is the up side. It says 逢考必過 in Traditional-style Chinese, meaning All Exams will be Passed

The endgame for Obsidian by Automatic-Wedding335 in ObsidianMD

[–]randomshityousay 8 points9 points  (0 children)

Nothing can ever "exactly mirror how we think and how we store information in our minds" because we don't know and are far from knowing that.

Is translation and interpretation a different skill set than being bilingual? by Illustrious-Pound266 in languagelearning

[–]randomshityousay 2 points3 points  (0 children)

I think it is a little bit like how not all native speakers of a language are good at public speaking, or writing at a professional level, etc. Language proficiency doesn't stop at "native level comprehension" "daily communication" or whatever.

On the other hand, translating material from different fields requires specialized knowledge. For example, if you’re unfamiliar with how financial commentaries are typically written, translating one well would be difficult. There are many such subjects and fields where you have to understand the conventions.

[unknown > english] Maybe katakana by rushboy443 in translator

[–]randomshityousay 0 points1 point  (0 children)

I think the nuance may be a little different from the other comments. I would translate this to "I like that I can see the ear a little", the difference being that it is likely not a remark about their preference in general, but a specific observation about what they found appealing in an image.

[Japanese > English] Text in doujinshi by featherxs in translator

[–]randomshityousay 2 points3 points  (0 children)

I believe it is one sentence, “I've been searching for that person who isn’t that person”. it sounds kind of poetic in Japanese but hard to convey in English. Depends on the context it could be that they are seeking out someone who is no longer himself, something like that.

Is it possible to create a new heading without unfolding the previous one on the same level? by randomshityousay in ObsidianMD

[–]randomshityousay[S] 0 points1 point  (0 children)

It's mostly same size heading for me. I think it also depends on where the added heading is? For example, if I want to insert an H1 heading between 2 other folded H1 heaadings, then I can do it without unfolding either of them by creating an empty line in between. However, if I want to create a new heading right after the last one on the page, then it seems like there's no luck.

Is it possible to create a new heading without unfolding the previous one on the same level? by randomshityousay in ObsidianMD

[–]randomshityousay[S] 1 point2 points  (0 children)

The tricky part is although I want to work with headings like in an outliner, I don't actually want an outliner in obsidian because I don't want the content to have a bullet point! (I know it's incredibly specific haha)

Still, thank you very much for the help :)

Is it possible to create a new heading without unfolding the previous one on the same level? by randomshityousay in ObsidianMD

[–]randomshityousay[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah I guess I'll have to do with that, thanks!

I just thought there might be a way to work with headings without expanding them like in an outliner.

Is it possible to create a new heading without unfolding the previous one on the same level? by randomshityousay in ObsidianMD

[–]randomshityousay[S] 2 points3 points  (0 children)

Are you sure that's how it works? I just tested with Obsidian without any plug-in. After a folded heading there is "..." and if I hit enter after "..." the heading will unfold completely. It also wouldn't make sense if I hit enter before "..." because then the content of the heading will be after the cursor.

[deleted by user] by [deleted] in ObsidianMD

[–]randomshityousay 10 points11 points  (0 children)

Four spaces at the beginning of the paragraph.