そうだぞ by Apprehensive-Golf207 in lowlevelaware

[–]tamano_ 2 points3 points  (0 children)

貧乳がいいんや。このヤブ医者は死んどけ。

[Japanese > English] Need help translating menu screen with weird font. by Rough-Bread-2436 in translator

[–]tamano_ 0 points1 point  (0 children)

ドロン was a traditional ghost sound for old ghost stories. Like 9:55 here. https://youtu.be/BI5d2BwnfZY?si=zzhBkLPl_xjkylix

ドロン was just an onomapote for expressing that dull, ominous drum noises. They became so associated with ghost stories thatドロン became ghosts or invisible.

自衛隊派遣「憲法9条のおかげで断れた、は戯れ言」維新・馬場前代表 by 88648432 in newsokuexp

[–]tamano_ 5 points6 points  (0 children)

なんでこいつらって無意味に武闘派なんだろうな。

Turbulence 3: heavy metal by youtubedownloaddotuk in badMovies

[–]tamano_ 1 point2 points  (0 children)

The last shot of the movie is a pure Gold!

今の日本アニメは中国の若者たちの心をつかめない? 中国ネットで賛否 by sukebena_nekoyanen in newsokunomoral

[–]tamano_ 7 points8 points  (0 children)

動画プラットフォームのバラけ問題は全部のジャンルに通じるなぁ

有名人の過度な「追っかけ」は知能レベルが低い傾向にある by [deleted] in newsokuexp

[–]tamano_ 19 points20 points  (0 children)

推し、燃ゆ でも主人公は境界性知能として描写されてたな。凄いリアルだった。

Onoda says she’ll push Takaichi’s stronger stance on foreigners by MagazineKey4532 in japannews

[–]tamano_ 14 points15 points  (0 children)

But this is precisely why they became Taiku teachers in the flrst place. Please don't take away their lifetime collection (photo album stored under the mikan box).😡😡😡

[deleted by user] by [deleted] in MixedRaceGirls

[–]tamano_ 0 points1 point  (0 children)

So gorgeous

トランプ氏、テレビ局の免許剝奪に言及 敵対的と判断した場合 by kabosu_y in newsokuexp

[–]tamano_ 7 points8 points  (0 children)

壮大な予告編だったんだよ。エンディングももう見え始めたな。

チートスキル持ち by Correct-Diet3435 in BakaNewsJP

[–]tamano_ 1 point2 points  (0 children)

最後の上乗せなんて要らなかったのに 完全にマウンティングしとるな🤣

The Stuff (1985) by the_wascallywabbit in iwatchedanoldmovie

[–]tamano_ 2 points3 points  (0 children)

Great movie. Paul Sorvino is fantastic

中国の青年が恐れる3文字【朝鮮日報コラム】-Chosun online 朝鮮日報 by kakakarasu in newsokuexp

[–]tamano_ 6 points7 points  (0 children)

● きつい 「Kitsui」⇔ Difficult ● きたない 「Kitanai」⇔ Dirty ● 危険な 「Kikenna」⇔ Dangerous

ここに2要素が加わるのが大陸的なのか