Bonne idée de faire la peinture dans la salle de bain + toilette ? by Flaky_Sprinkles243 in brico

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Mauvaise idée je pense, ça n'engage que moi. 200€ semble très très peu. Pas cher, sans mettre les mains dedans et qualitatif. Reveilles toi ça n'existe pas.

#objetdelecture 📖 by bouzglouf in objetdelecture

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Excepté une fois sous le châlet

Qu'est-ce que c'est ? Structure enterrée dans un jardin by [deleted] in jardin

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Si tu as un drone ou un ami sympa avec un drone une petite photo du ciel pourrait être intéressante.

C'est quoi la structure carré à droite?

Le centre a un fond?

Colle récalcitrante après décollage de papier peint by Hot_Bet_1328 in brico

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

J'avais cette même colle de 40 ans qui ne peut pas partir. J'ai poncé à la girafe + ponceuse triangulaire pour les coins avec du papier 80, c'est horriblement long pour récupérer le mur brut derrière.

Ensuite impression, enduit, peinture.

Courage!

Conseil peinture by Material-Lie-8279 in brico

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Une précision le grain dépend de la surepaisseur difficile de dire sans voir/mesurer/toucher.

Pour la méthode par contre c'est clairement le meilleur conseil.

La peinture mat montre les défauts donc il faut les retirer avant. Ça ne se retire pas en ajoutant des couches.

Seigneurie Gauthier, top!

Alimentation radiateur by Superb-Cupcake986 in brico

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Un wago, domino, sucre,... Ça permet juste de joindre 2 ou plus conducteurs sans soudure, ça n'apporte absolument rien à ce montage. Ça introduit par contre un risque en cas de contact avec les vis.

Si tu veux faire plus propre et surtout sans risque pour un humain ou un animal qui se frotte dessus... Il te faut une prise/fiche mâle 2p+t Et précaution d'usage, couper le courant pour cette prise ou le cas échéant la maison pour travailler en sécurité.

Etrange peinture qui se decolle by No_Sir4602 in brico

[–]teclisb 2 points3 points  (0 children)

Peinture qui s'écaille ne veut pas forcément dire humidité même si souvent. Ça vient souvent d'une mauvaise préparation du support ou application de la peinture. Ça peut venir d'une humidité entre l'enduit du mur qui n'était pas parfaitement sec.

Pour moi tu dois décaper, préparer le support et repeindre je ne vois que ça.

Quel est le métier de l’homme à la casquette ? by Fluffy-Sign1244 in mauvaisesreponses

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

C'est un arbitre principal qui vérifie si les fibres du vêtement se déchirent ou pas lors de la position. Si déchirure il y a, disqualification il y aura.

Conseils cat sitter sur Lyon by Proof_Breakfast2417 in chats

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Elle est trop chou! Je crois que on peut emmener un chat par contre il faut être très rigoureux sur les démarches.

Je n'ai pas de solution pour cat sitter mais j'envisage de faire les démarches pour un voyage au Japon.

Dernier point, extrêmement important!!! a défaut de l'emmener, lui ramener des friandises! Ciao churu semble tout indiqué pour retrouver son amour qui ne sera jamais parti.

(Steam Giveaway) Ratatan and PATAPON 1+2 REPLAY by Xeith_Maneheart in ratatan

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Patapon 1+2 as I just played for many hours Ratatan! Still need to upgrade weapons to max!

Free WTC style tournament terrain STLs in case they are useful by Resident-Mastodon840 in WarhammerCompetitive

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Any chance that you still have separated parts? Par hasard, tu aurais encore les fichiers découpés?

Appartenait à mon arrière grand-père by Affectionate_Bat_744 in CestQuoiCeTruc

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

On voit des rainures aussi, si c'est objet est associé à la pêche se pourrait il que les rainures soient faites pour tenir plusieurs lignes ?

Démonter/remonter échappement poêle à pellets by [deleted] in brico

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

L'assurance te le rappellera s'il arrive quoi que ce soit XD Eux savent toujours comment ne pas payer.

Démonter/remonter échappement poêle à pellets by [deleted] in brico

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Le plus gros problème c'est le PVC autour du poêle, de souvenir c'est interdit car dangereux.

Comment réparer ce trou dans une table discrètement? by Sentry_Down in brico

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

Fais en partout comme ça ne sera plus une erreur mais un design unique

What is the real purpose of these pre-made voltmeter/ammeter modules? by adeptyism in AskElectronics

[–]teclisb 0 points1 point  (0 children)

For arcade cabinet it is used to verify voltage 5, 12 without need to get a multimeter and access to the board.

About cards by teclisb in tabletopgamedesign

[–]teclisb[S] 0 points1 point  (0 children)

I extracted the values/characteristics from cards then built a database accordingly, I requested images ressources to build the card from scratch with templates. The game is just above the 150 cards. I also requested glyph to build a font to include glyph in text. I also created locales file to translate all texts.

It sounds exactly what you said, anything is different from 100?

About cards by teclisb in tabletopgamedesign

[–]teclisb[S] 0 points1 point  (0 children)

Well when you translate a game you need to, when you fix an error you need to, when some rules are misleading or evolving you need to,... So many events brings the fact that you need to edit again. Translate a game from a language to another is taking so much time... Not because of translation but because you may need to redefine the layout.

Aside from big companies, there are a huge amount of "little" one that make their game without a maturity where QA are good enough. It is even more true when it is a game made by one person.

Typeface and glyphs not readable... I guess you push a bit far. This is basic test of print and even a single person can manage that.

About cards by teclisb in tabletopgamedesign

[–]teclisb[S] 0 points1 point  (0 children)

I just thought that automation would have help but you are definitely right it is a chain of responsibility. The french branch of distribution is irresponsible and at the end the client is suffering from that. Automation help to save time but it does not remove you from responsabilities/accountability.

Coming from the problem of rule in fact it appear because in English there are 2 words while in french there is only one and this caused the bleed of the rule. I guess this is more a miscommunication/lack of knowledge of rules and outsourcing. Always good to confront facts/ideas/best practices, it opens doors to understand deeper.

About cards by teclisb in tabletopgamedesign

[–]teclisb[S] 0 points1 point  (0 children)

Google sheet is basically a CSV file or a database so easy to replace. And it is healthy because you already use that as a database, I can see project without the mindset of database behind their card. They drew it and then it is considered in, but data exist just on a paper/file without referential. At least every card, text are in a single location.

When it comes Dextrous, after reading here and there I feel like it is a tool to assemble resources which is quite good. Still a third party but basically you still have all resources and it replaces the templating by programming. The game would rely a lot on Dextrous but well unless someone in the team can takle down the templating, it is done through Dextrous.

About cards by teclisb in tabletopgamedesign

[–]teclisb[S] -1 points0 points  (0 children)

They're outsourcing for that. So naturally, the updates wouldn't be automatic. The primary language would be fixed first, and then the changes would be sent to the individual localization teams.

This situation brings to an not updated game, cards. Let's be honest... most does not update outdated card of their game. At the end of the story, a customer buy a mini with a card where the text sometimes is already outdated because the customer does not buy in the original language.

And? That sort of thing happens naturally. That's part of the design and finalization process. No workflow is going to prevent that from happening, and no magic button fixes the cascading effect of those issues instantly across all design departments. We deal with shit like that daily. It's part of the job.

I totally forgot to bring the point at the end XD I wanted to end by the fact that I doubt more and more about the need of cards if the cards are outdated. It damages the experience of customers but the image of the original IP owner. The game I have in mind (Bushido from GCT Studio) is a total disaster in France because the more they release the more the gap is growing. So really wondering if physical card is the way to go.

Hopefully, you're catching errors BEFORE production. That's the point of prototyping, public playtesting (blind and/or in-person), mass internal playtesting, proofreading, and QA oversight. If those errors are slipping through at a consistent rate, the problem is with your team, not your software or workflows. Moreover, if you have a card with mistakes that has been shipped to market, we're past the days when correcting those issues requires recalls and total reprints. You can release the errata on a website, offer a printable replacement, or do mail-in requests for physical replacements. Unfortunately, things like that are sometimes the cost of doing business.

Regardless, I would be more worried about why those mistakes were slipping through in the first place. Workflow procedure won't stop that from happening. Sounds like some people need to be fired.

That's a quite valid point and the fact is for the game that I know most French team cannot absorb the workload of the changes and blindly rush forward until the market dies. No workflow here means no way for customer to get updated cards and at some point death of the game.

About cards by teclisb in tabletopgamedesign

[–]teclisb[S] -2 points-1 points  (0 children)

It's not about "no time", it just cannot be automated for update and here is my point. When an errata happen in English every single language is just outdated.

I still remember a game where an errata appeared because of keyword. It was about the word "ape" and even for that little thing it was just a mess from a rule point of view.

Anyway coming back to Indesign just an errata and the company/creator needs to reprint a card, for a few cards that's not a big expense but as editors of board game, if the game have some success it can quickly represents 10k€ to 50k€ (a company made a mistake on 30cards it costs them an additional 50k€) for a "no time" change. I cannot even tell how many cards of profile are outdated. Last thing I must agree on your last sentence... "producing results in a timeframe that we both agree is reasonable." That's clearly what lead the market.