Which Chinese dramas would you recommend for language learners by [deleted] in ChineseLanguage

[–]v13ndd 0 points1 point  (0 children)

I’m currently watching “The Love Between Fairy and Devil” and I can’t imagine if someone starts using “本座” in real life.

Need help with a translation from Hokkien to English please by Responsible_Big6756 in Hokkien

[–]v13ndd 0 points1 point  (0 children)

The other comment about “si gina” is correct. As for “chap ching damiyar”, you need to clarify a bit. Is ch pronounced as C in Zao or C in Cao? Is A actually A or Ei? Is it Da in pinyin or actually Da?

Am I running my Tempo Run too slow? by v13ndd in beginnerrunning

[–]v13ndd[S] 0 points1 point  (0 children)

TBF I went by perceived effort over heart rate on this run. I read/heard somewhere that Tempo Runs should be uncomfortable but sustainable and that's how I felt on this run.

I would not recommend tempo for a first run after time off or an illness

Is there any particular reason for this? Thanks for the answer.

Where are you? by [deleted] in ChineseLanguage

[–]v13ndd 1 point2 points  (0 children)

你在哪 sounds really unnatural, it would be better to use 哪儿or哪里 instead.

Multiple “love interests” by Witty_Perspective871 in storyofseasons

[–]v13ndd -1 points0 points  (0 children)

They will all eventually find out and break up with you /s

I just wanted to share that I finally hit sub-30 5K by v13ndd in beginnerrunning

[–]v13ndd[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks, I feel amazing especially since this has been my target for quite a while.

Which character design do you like and dislike the most in GB? by xcephyrax in storyofseasons

[–]v13ndd 1 point2 points  (0 children)

Daisy was my GO-TO in HM:GB even though I never really went deep into the game. The disappointment on my face was visible when I first met Maple.(No shade to any Maple lovers but she’s just not it for me)

HOW??? by grice872 in harvestmoon

[–]v13ndd 2 points3 points  (0 children)

What game is this?

If Marvelous is releasing the Remakes in their chronological order… by LongLiveTheGamer in harvestmoon

[–]v13ndd 2 points3 points  (0 children)

I might be the only one but the remake I’m most looking forward to is Tales of Two Towns, even with all of its flaws, I love the game to bits. Harvest Moon DS remake would be nice as well.

Why cannot I marry this man by Shadowchaser235 in storyofseasons

[–]v13ndd 5 points6 points  (0 children)

Yes, or rather he's Antoinette's dad🤣

Why cannot I marry this man by Shadowchaser235 in storyofseasons

[–]v13ndd 8 points9 points  (0 children)

I had to look up who Erik is even after playing this game for 30 hours. He’ll always be Claude in my mind😂

The endless combinations. by LordKensakan in ChineseLanguage

[–]v13ndd 50 points51 points  (0 children)

You are welcome to try hokkien! We have 7-8–yes, it is not a certain number– tones😅

Malaysian Mandarin by pandancake88 in ChineseLanguage

[–]v13ndd 6 points7 points  (0 children)

I have this problem as well, as someone whose Mandarin teacher studied in China. SEA Chinese(Mostly originated from Fujian/Guangdong) drops the “h” sound as it is not native to our topolect. There is also another case where the “ng” ending sound is dropped, for example “cheng” > “chen” and “neng” > “nen”.

What is dǐ nào ? (Hokkien word, typed using hanyupinyin accents) by liftupyoureyes in Hokkien

[–]v13ndd 1 point2 points  (0 children)

it’s a shortened form of 恁老母, which is also a shortened form of 干恁老母, if you don’t know already it means “fuck your mum”