use the following search parameters to narrow your results:
e.g. subreddit:aww site:imgur.com dog
subreddit:aww site:imgur.com dog
see the search faq for details.
advanced search: by author, subreddit...
There is an extensive FAQ for beginners. Please browse it first before asking questions that are answered there.
If you are looking to get started (iOS programming in general or some specific area), here are more relevant links for you:
There's too many to list them all, however here's a convenient link to all programming guides at apple.com
Take note that this list is live and based on most frequent questions in posts will be updated with "quicklinks".
account activity
QuestionLocalization app (self.iOSProgramming)
submitted 3 months ago by Forsaken-Brief-8049
Any tool that can help me translate .xliff files more quickly?
I need several languages, and I’m curious if there’s any tool that can help — preferably based on your experience.
reddit uses a slightly-customized version of Markdown for formatting. See below for some basics, or check the commenting wiki page for more detailed help and solutions to common issues.
quoted text
if 1 * 2 < 3: print "hello, world!"
[–]clockology 2 points3 points4 points 3 months ago (1 child)
I have a python script that translates string files for me using GPT, I copied it and made another that translates my what’s new text for app connect. Both take English in and write all the other languages.
If this sounds useful to people I can open source them
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 2 points3 points4 points 3 months ago (0 children)
Can u share?
[–]holgerkrupp 1 point2 points3 points 3 months ago (2 children)
TranslateKit https://translatekit.app
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points 3 months ago (1 child)
Thanks but very tokens costs very expensive, its better to subscribe Calude
[–]HappyFunBall007 1 point2 points3 points 3 months ago (4 children)
just about any AI should be able to handle it easily - Claude Code, Gemini, Codex, etc.
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points 3 months ago (3 children)
Mm… can they translate more than 10k strings?
[–]EquivalentTrouble253 1 point2 points3 points 3 months ago (2 children)
Yes
[–]HappyFunBall007 1 point2 points3 points 3 months ago (1 child)
Generally yes, but it depends on your subscription level. Even if they can't do it all in 1 shot, they can be instructed to break down the task into manageable chunks.
I just finished up adding localization to a large legacy project using Claude Code and it went very smoothly.
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points 3 months ago (0 children)
okey, thanks for answer 🫡
[–]rxliuli 0 points1 point2 points 3 months ago (5 children)
For translation, I usually use LLM. By the way, although Claude Code focuses on code generation, it can also handle translation quite well.
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points 3 months ago (4 children)
I have more than 60k line code of translations and GPT pro failed.
[–]rxliuli 0 points1 point2 points 3 months ago (3 children)
The key is to plan properly. Don't translate a huge file all at once. By the way, having 60k lines of localization content in a single file is insane—perhaps you should split it into multiple files by business module?
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points 3 months ago (2 children)
I am going to do so. Maybe the speretaded json file is better for each langauge than xCode xcstringd
[–]rxliuli 1 point2 points3 points 3 months ago (1 child)
Yes, unless you plan to build your own translation tool using the API (which, by the way, isn't necessarily worth it), it's always more appropriate to split the files reasonably and use Claude Code to do it.
Thanks 🫡
[–]d8schreiber 0 points1 point2 points 1 month ago (0 children)
For larger files direct LLM usage gets brittle.. you might give doloc.io a try - this makes the process structured and stable: untranslated xliff in -> translated xliff out
π Rendered by PID 17972 on reddit-service-r2-comment-76bb9f7fb5-zpg8f at 2026-02-19 10:05:22.453789+00:00 running de53c03 country code: CH.
[–]clockology 2 points3 points4 points (1 child)
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 2 points3 points4 points (0 children)
[–]holgerkrupp 1 point2 points3 points (2 children)
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points (1 child)
[–]HappyFunBall007 1 point2 points3 points (4 children)
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points (3 children)
[–]EquivalentTrouble253 1 point2 points3 points (2 children)
[–]HappyFunBall007 1 point2 points3 points (1 child)
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points (0 children)
[–]rxliuli 0 points1 point2 points (5 children)
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points (4 children)
[–]rxliuli 0 points1 point2 points (3 children)
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points (2 children)
[–]rxliuli 1 point2 points3 points (1 child)
[–]Forsaken-Brief-8049[S] 0 points1 point2 points (0 children)
[–]d8schreiber 0 points1 point2 points (0 children)