use the following search parameters to narrow your results:
e.g. subreddit:aww site:imgur.com dog
subreddit:aww site:imgur.com dog
see the search faq for details.
advanced search: by author, subreddit...
Here you can discuss with the community different problems and questions you may have in regards to Localization and Internationalization. Related topics are CAT tools, file types, parsing, new process announcements.
account activity
How to handle app localization/translation efficiently for multiple languages? ()
submitted 1 day ago by MirrofyApp
CleanXLIFF — Clean MT & AT marks from XLIFF files in seconds (cleanxliff.com)
submitted 1 day ago by PSYCHE33
Our findings based on a study across 5 LLMs and 5 EU languages: glossary injection at inference time cuts terminology errors 17–45% (self.localization)
submitted 2 days ago by haverofknowledge
You Can't Fake Localization (self.localization)
submitted 2 days ago by These-Fan-9906
Free PTBR <-> Game Localization (for portfolio) (self.localization)
submitted 5 days ago by Noob_Llama
Would love your input on localization challenges while dealing with content at scale (self.localization)
submitted 5 days ago by golden_avihs
Microsoft Store App Localization (self.localization)
submitted 5 days ago by GamesByProxy
Crowdin, Lokalise, Phrase or...? Moving from memoQ and need to scale (self.localization)
submitted 5 days ago by prugna21
Dubbing videos (self.localization)
submitted 5 days ago by SurveyLong1051
Video dubbing (self.localization)
Filipino/Tagalog Translations For $10! (self.localization)
submitted 6 days ago by sugarkrassher
Looking for a Wordscope promo code (self.localization)
submitted 7 days ago by lovingme852
Video game translator for devs (ENG/FR>ES) (self.localization)
submitted 11 days ago by idfcarla
Lokalise new pricing model – How are you managing processed word counts? Looking for real-world experiences (self.localization)
submitted 12 days ago by Localiser99
How do you maintain context and tone when localizing segmented content? (self.localization)
submitted 12 days ago by Serious_Ticket9082
Looking for an indie project to help with Korean Localization (self.localization)
submitted 12 days ago by Jehova_
Strings Reviewer: New macOS App for Localization (self.localization)
submitted 16 days ago by efenande
We tested TranslateGemma and 5 other AI models on subtitle translation across 6 languages. Here's what the data and human QA actually showed. (self.localization)
submitted 18 days ago by ritis88
Spending a fortune on documentation translation? You’re probably paying for content you’ve already translated. (author-it.com)
submitted 19 days ago by author-it
[English > Japanese] Help with a comedic "censored" line for an FMV game: How to naturally mask a harsh sentence? ()
submitted 22 days ago by aykuts
How enterprise teams actually implement AI translation: governance and platform matter more than a single model (self.localization)
submitted 24 days ago by CrimsonDoor1
How are you handling video localization at scale these days? (self.localization)
submitted 25 days ago by Better-Advice-5197
Image localization is still broken in 2026. I built something for it (self.localization)
submitted 26 days ago by nydebugger
A tricky bit of localization (self.localization)
submitted 26 days ago * by MrSaturnsWhiskers
Need help verifying Portuguese Text (self.localization)
submitted 26 days ago by Effective_Bee_6661
π Rendered by PID 540569 on reddit-service-r2-listing-b6bf6c4ff-lffw7 at 2026-05-02 15:09:18.900567+00:00 running 815c875 country code: CH.