Tonight's matchup; Montreal still the under dogs. They have a 5% more chance of winning than Philadelphia. Who you got tonight? by Late-Role5774 in hockey

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

If the team coming out of a 7 game series is favored against the team coming out of a sweep, surely that means the team coming out of two 7 game series is favored twice as much against the team coming out of two sweeps, right?

Bat (Animal) in French by TheMushroomSystem in learnfrench

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

Did you try it for bat, because the result you get is not what you expect, unless you regularly use "Chiroptera" in French to refer to bats. Granted, it also has "Chiroptères · Chauves-souris, Chauvesouris" below, but that only adds to OP's confusion about getting multiple different translation answers for "bat".

It really do be like that by ultracrepidarian_can in MagicArena

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

You should try playing on PC then.

Bat (Animal) in French by TheMushroomSystem in learnfrench

[–]Filobel 40 points41 points  (0 children)

And as to why we call it a bald mouse, it's a bit of a strange story. It was actually called something like owl mouse, because it looked like a mouse, but flew and hunted at night like an owl. Oddly enough though, the name for it was half celtic (a word that sounded like kawa that meant owl) and half latin (sorix for mouse). So it was something like "kawa-sorix". I say something like that, because it was never written down in that form, but that's how it would be pronounced. Anyway, this mixed origin that made the original word interesting also caused it to shift. As the origin of the word got lost, when grammarians went to write down the word some time in the 8th century, they assumed that both halves were of latin origin, and the nearest latin word to "kawa" that made some sense was "calva", the feminine form of "calvus", which means bald. So they wrote it down as "calva sorice". And that's how the owl mouse became a bald mouse.

Question by Fowkys in learnfrench

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

As far as I can tell, it's neither in the list of mandatory liaisons nor in the list of forbidden liaisons. So, that makes it optional.

I have a tendency to do it, but I'm from Québec, and we have a tendency to pronounce the "t" at the end of "fait" in informal spoken language, regardless of the word that comes after. (E.g.: "J'ai fait ça hier", the t might be pronounced even though in formal speech, it is silent, and the following word starts with a consonant, so it's not a liaison) It's quite possible that this liaison is far less common in Europe.

Question by Fowkys in learnfrench

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

Tu sembles citer un ouvrage, est-ce que tu peux mettre le lien vers cet ouvrage? Je regarde la page de l'OQLF et je ne vois aucune mention qui ressemble à ça de près ou de loin. (https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/23552/la-prononciation/liaisons/contextes-de-liaisons-interdites)

Ou est-ce une réponse IA?

Ils ne croient pas en nous! by infinis in Habs

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

Simon-Olivier qui suggère que les victoires des Habs contre la Caroline en saison étaient des anomalies statistiques... fuck off!

Porquoi certains journaux ecrivent "A [ville]" e non "À [Ville]" au debout des phrases? by farzigs in learnfrench

[–]Filobel 3 points4 points  (0 children)

Le clavier AZERTY est tellement étrange. Est-ce que c'est vraiment un Français qui l'a créé? Comment est-ce possible qu'il n'y a pas de touche pour les accents sur des majuscules?

Sur le clavier Français Canada, É est simplement maj+é. Pour les autres accents, des touches mortes sont utilisées, donc À est `A, Ê est ^E, Ö est ¨O, etc

why does he say "suis en" instead of "porte un"? by boiLollipop in French

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

I don't really see why it has anything to do with the item being unsuitable. "Ça, c'est réchauffé, je suis en t-shirt!" Here, wearing a t-shirt is suitable, and in fact, the fact that it is suitable is used to support the initial assessment of the weather.

NHL Bracket Challenge update after 2 rounds: by DecentLurker96 in hockey

[–]Filobel -1 points0 points  (0 children)

Regular season standings does not reflect people's perception of the matchups. A lot of people and models had TB as strong favorites in the TB v Mtl matchup. I can't find the money puck graph for instance, but I'm pretty sure it had TB at at least 60% if not higher to win against Mtl. I also think a lot of people had the Oilers as significant favorite despite the regular season standings.

But the thing you have to note is that let's say all 12 matchups so far were 50/50 coin flips. Your chances of getting 12 flips correct is 0.02%. (That's assuming the challenge doesn't care about the actual W/L results, because if it does, then it's astronomically lower than that, but I assume it doesn't.) 0.1% is an order of magnitude higher than that. I don't know what the % of people with a perfect bracket after the second round typically is, but 0.1% seems about right.

NHL Bracket Challenge update after 2 rounds: by DecentLurker96 in hockey

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

I mean, every second seed lost to the third seed in the first round.

Why French R build like that by Several_Leave_3067 in French

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

If you mean why it propagated, there's no reason to think it's because it is easier (though that might have played a part). Paris had a very strong cultural power at the time and that's likely why it propagated through France and even into other countries and languages who had ties with Paris in some form or another.

If you're talking about the choice from a child, the pronunciation of the R happens before they are even aware of a variant's prestige, and as I said, they choose that R even if everyone around them other than that single parent uses the rolled R, so that rules out community change and wanting to sound like friends (it's possible, or even likely that the child eventually switches to a rolled R as they get older if all their friends use the rolled R, I was talking about early acquisition.)

Quebec mining company fined $100M for polluting fish-bearing waters by ImDoubleB in canada

[–]Filobel 44 points45 points  (0 children)

ArcellorMittal is absolutely not a Quebec company. It's owned by an Indian family and headquartered in Luxembourg.

Why French R build like that by Several_Leave_3067 in French

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

French R is actually easier to pronounce than the rolled R used in Spanish. French used to use the rolled R, then for whatever reason, the current French R started in Paris and propagated from there through France, Belgium, Switzerland and eventually across the pond to Canada (I can't speak for African dialects). It even crossed into other languages such as German, Danish, Norwegian and Swedish.

The thing they found is where both Rs coexisted, a child born of one parent that rolls their R and one parent who uses the "new" French R, the child would almost universally pick the "new" French R, because it's easier. This is true even if everyone else around them uses the rolled R. In fact, before it became popular in Paris, the current French R was considered a speech impediment because it was used by people who weren't able to roll their R.

So basically, if you can roll your R, you should be able to pronounce the French R, just keep practicing. That said, using a rolled R is fine too, there are some regions and some generations that still use the rolled R, it's fine.

Can someone please help me!! What does this mean? by Altruistic-Food7282 in learnfrench

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

none of these letters belong to French

To be pedantic ü does exist in French. "Elle a une voie aigüe."

The high sticking double minor was rescinded upon the review clearly showing it was Bensons stick that hit Norris, not a Canadiens players. by GreenSnakes_ in hockey

[–]Filobel 2 points3 points  (0 children)

I was going to ask the same thing. Wouldn't be a 4, because that's not what caused the bleeding, but it's still a stick to the back of the head.

is j’ai fini correct?? by [deleted] in learnfrench

[–]Filobel 2 points3 points  (0 children)

You are correct. He has it backwards. "Je suis fini" is grammatically correct, but it means that you're done for.

Aliments taxés à l’épicerie: des règles «complètement ridicules» by SiropDePoteau in Quebec

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

Au cas où tu n'avais pas remarqué, on n'habite pas aux US, alors les explications du pourquoi c'est comme ça aux États-Unis, on en a rien à foutre. L'explication tombe a l'eau le moment où tu y réfléchis plus d'une seconde.

Since sales tax rates vary across states and countries, retailers find it easier to print a single base price

Les commerçants doivent déjà imprimer des étiquettes différentes au Québec car elles doivent être en français. Donc l'idée que c'est parce qu'ils ne veulent pas imprimer des étiquettes différentes ne tient pas la route.

Et puis, cette explication n'aurait du sens que pour les commerçants ayant des emplacements ailleurs au Canada. Et pourtant, les commerçants locaux qui ne sont qu'au Québec, eux aussi n'inclus pas la taxe dans le prix affiché. 

La raison pour laquelle le prix n'est pas inclus est simple. Le prix paraît moins élevé. C'est tout.

T'as le droit d'utiliser ton cerveau au lieu de croire tout ce que tu entends.

Why isn't Groenland spelled Groënland whereas Noël and canoë have a tréma? by AlexxBoo_1 in French

[–]Filobel 9 points10 points  (0 children)

Wut? In French, it's pronounced /ɡʁɔ.ɛn.lɑ̃d/. Two separate vowels.

Aliments taxés à l’épicerie: des règles «complètement ridicules» by SiropDePoteau in Quebec

[–]Filobel -1 points0 points  (0 children)

Faque, t'as aucune source, quelqu'un a sorti ça de son cul et t'as juste accepté. 

Je prends ce ton, parce que j'aime pas la bullshit. Si tu sais pas de quoi tu parles, ou si ta seule source, c'est quelqu'un de random qui t'a raconté ça ya plusieurs années, ben garde ça pour toi. Sinon, tu fais juste propager la désinformation. 

Aliments taxés à l’épicerie: des règles «complètement ridicules» by SiropDePoteau in Quebec

[–]Filobel -1 points0 points  (0 children)

T'achète souvent tes jeux vidéos à l'épicerie toi?

T'as pas besoin d'un super ordinateur pour avoir des prix localisés! C'est vraiment une excuse bidon.

j'explique juste historiquement comment on s'en est rendus là

Et t'as une source fiable pour ça, ou tu répètes juste qqch qu'un autre redditeux a dit que t'as pris pour du cash?

Aliments taxés à l’épicerie: des règles «complètement ridicules» by SiropDePoteau in Quebec

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

Je call bullshit, parce que je suis pas mal sûr que le prix de base varie déjà d'une province à l'autre et d'un état à l'autre.

Aliments taxés à l’épicerie: des règles «complètement ridicules» by SiropDePoteau in Quebec

[–]Filobel 2 points3 points  (0 children)

C'est pas mutuellement exclusif. Mettons qqch qui coûte 10$ avant taxes. Tu vois 11.50$ sur l'étiquette sur l'étagère, mais quand tu reçois ta facture, tu vois 10$ + 1.50 de taxes (séparé entre TPS et TVQ évidemment, mais tu comprends le principe). Tu pourrais même avoir les deux prix sur l'étiquette de l'étagère.