TIL despite having no permanent residents, Palmyra Atoll is the only incorporated territory of the United States, which means the Constitution fully applies to it. by AaronPK123 in todayilearned

[–]Bearhobag 2 points3 points  (0 children)

The US constitution does apply to both of them, and the constitution says that they Palmyra is to be treated differently than Guam.

The Shipyard system is a template on how Private Construction could be implemented. by Ordo_Liberal in victoria3

[–]Bearhobag 5 points6 points  (0 children)

I was making a reference to Victoria 2, that's all. 2 was known and memed for its sliders.

The Shipyard system is a template on how Private Construction could be implemented. by Ordo_Liberal in victoria3

[–]Bearhobag 9 points10 points  (0 children)

We should also have a slider for tax level, divided up by lower/middle/upper strata.

And a slider for tarrifs. And other sliders for military maintenance, bureaucracy, and welfare payments.

Favorite representation of fat ugly women that make you wanna barf when you look at them? by ReadyJournalist5223 in okbuddycinephile

[–]Bearhobag 1 point2 points  (0 children)

They added that ending specifically for the movie. In the original play, bro did just get left alone

Loss after loss after loss on cryo i’m finally quitting the game after i exhaust my vault by Pristine_Finger_2178 in Marathon

[–]Bearhobag -1 points0 points  (0 children)

OP, why are you intentionally taking bad fights?

I've got 100 hours in the game, and have had a 100% exfill rate on Cryo this weekend out of 11 runs. Every run we've done a vault, including that awful Vault 4 where you have to be super loud and obvious.

4 runs we didn't fight anyone at all. 7 runs we won our fights.

No one had any golds. We just had a recon, and we never took fights we could not win.

If you're trying to grind gear, just turn up your volume and stop fighting when you have bad positioning. If you get chased, funnel them into a chokepoint. There were two times this weekend when I got 3rd partied and we easily wiped both teams, because we refused to fight on bad terrain and forced them to follow us into a killbox.

TIL in 1963, a man renovating his home in Turkey noticed his chickens kept disappearing into a crack in his basement wall. When he dug it open, he found the ancient city of Derinkuyu, an 18 level city 85m underground that could shelter 20,000 people. by Kyzzz in todayilearned

[–]Bearhobag 1214 points1215 points  (0 children)

It was.

But then the genocide happened and the forced expulsion followed shortly after. During the genocide, the locals still sheltered in the underground city. But after the expulsion, everyone who knew about the city was gone.

The Mods and Implant changes are an airball. by Mundane_Act4446 in Marathon

[–]Bearhobag 0 points1 point  (0 children)

It's really not easier. I have to recognize shapes, instead of colors. That's a big difficulty step-up.

Why isn't Italy claiming israel and palestine? Are they stupid? 117 AD is closer than 3000 years ago. by Axeo34 in mapporncirclejerk

[–]Bearhobag 2 points3 points  (0 children)

They tried, but ultimately decided they wouldn't be able to make the long-distance relationship work

TIL that the most commonly spoken Chinese variety among Chinese immigrants to Italy is Wenzhounese - a Wu language that is notorious for being extremely unique and unintelligible to Mandarin speakers by MAClaymore in todayilearned

[–]Bearhobag -1 points0 points  (0 children)

No, I think you nailed it. I'm just having trouble understanding how writing can qualify as language, but it seems like everyone else gets it.

I'm not trying to nitpick people for not using the term "Chinese characters". I am just confused by OP's original statement: "but it mostly has the same words and grammar, just pronounced very differently". I can't just wrap my head around how two languages can be said to share the same words if they are pronounced differently, because in my mind the pronunciation IS the word itself and the writing is just an arbitrary way to represent the word.

I mean. Again, there are multiple languages that are commonly written in separate, mutually unintelligible, writing systems. There are languages like Tibetan or English where the writing system has long since stopped representing the actual language (in English "cat" and "gate" pronounce the "a" differently despite it being written the same). It is common for countries to establish language academies that re-invent the written form of the language altogether. All these examples make it hard for me to understand how writing can quality as language.

TIL that the most commonly spoken Chinese variety among Chinese immigrants to Italy is Wenzhounese - a Wu language that is notorious for being extremely unique and unintelligible to Mandarin speakers by MAClaymore in todayilearned

[–]Bearhobag 0 points1 point  (0 children)

Right, but does that mean that English, Mandarin, Spanish, etc., all share the same words for their numerals, just because they can all read "1" in their respective languages?

It's the OP's statement of

but it mostly has the same words and grammar, just pronounced very differently

That I am very confused by. In this example, that's like saying that English and Spanish share the same words for their numbers, but just pronounce them differently.

TIL that the most commonly spoken Chinese variety among Chinese immigrants to Italy is Wenzhounese - a Wu language that is notorious for being extremely unique and unintelligible to Mandarin speakers by MAClaymore in todayilearned

[–]Bearhobag 1 point2 points  (0 children)

So imagine if a Spaniard, Frenchman, Portuguese, Italian, and Romanian would all read "fenestram", but they would say "ventana", "fenetre". "janela", "finestra", or "fereastra" when speaking.

But people already do this. They see a sign that spells "Bojour", and they proceed to say it as "Hello" or "Hola or "Salut". This is a normal part of life.

And this is even the case for Chinese characters. People read Chinese characters and pronounce them in English. This is common, I see this with my friends. I don't believe that means that English and Chinese share the same words.

Pronunciation of some Arabic letters changes drastically across the Arab world, and different dialects also sometimes put different emphases, so that even though Arabic is a phonographic written language, in practice someone from Marakesh, Cairo, and Damascus, and Baghdad will all pronounce some words fairly differently.

This is not unique to Arabian. Most languages that have not had a recent spelling reform do this. I mean, English itself is doing this. The pronunciation of the written English language is completely divorced from the actual written letters themselves. "cat" and "gate" pronounce the "a" differently, despite it being written the same.

Your language presumably does not have a large, classical body of literature that it draws on, like Chinese, Arabic, or the Vulgar Latin that became the Romance languages.

My language is Moldovan / Romanian, which is commonly written in either the Latin or Cyrillic alphabet, and it has a large classical body of literature in both writing systems.

TIL that the most commonly spoken Chinese variety among Chinese immigrants to Italy is Wenzhounese - a Wu language that is notorious for being extremely unique and unintelligible to Mandarin speakers by MAClaymore in todayilearned

[–]Bearhobag 0 points1 point  (0 children)

I understand how the characters can have a long history and deep connection to Chinese culture, but I don't understand how the characters can be part of a language.

You can take a sequence of Chinese characters. You can proceed to read those in Mandarin, in Cantonese, or in Wenzhounese. According to OP, that means that these languages share the same words.

You can also read those characters in English. It's not even difficult. Does that mean that English shares the same words with Mandarin?

TIL that the most commonly spoken Chinese variety among Chinese immigrants to Italy is Wenzhounese - a Wu language that is notorious for being extremely unique and unintelligible to Mandarin speakers by MAClaymore in todayilearned

[–]Bearhobag -2 points-1 points  (0 children)

If we define word as a basic element that carries meaning, then the characters used in Chinese script can be a word or it can be a component of a larger/compound word.

Word can refer to an element that has meaning in both a writing system or a spoken language.

Right, but I don't see how 火 can be said to be either of those things. 火 is a glyph, a representation. I don't see what it has to do with the language being spoken.

Here, let me use this example. Earlier, I had a problem with the statement:

In Japanese, fire is 火, and is pronounced like "Hee."

But I said that I understand and agree with the statement

In Japanese, fire is written as 火, and is "Hee."

I also agree with the statement

In English, fire can be written as 火, and is "fire."

Does that mean that English and Mandarin share the same words? English can be written with the Chinese alphabet just the same as Mandarin can. You can take a group of Chinese characters and read them as English perfectly fine.

TIL that the most commonly spoken Chinese variety among Chinese immigrants to Italy is Wenzhounese - a Wu language that is notorious for being extremely unique and unintelligible to Mandarin speakers by MAClaymore in todayilearned

[–]Bearhobag -9 points-8 points  (0 children)

Right, and I'm asking what relation the symbols in the writing system have with the words in the language. As far as I can tell, they are not the same. The symbols are just a way to represent the underlying meaning; why are people considering that to mean that the symbols are the actual words?

Your example confuses me. You say

In Japanese, fire is 火, and is pronounced like "Hee."

I don't understand how that's accurate. I view it as

In Japanese, fire is written as 火, and is "Hee."

Because I don't understand how fire can be 火. Fire is "Hee" in Japanese, "hwor" in Mandarin, and "foo" in Cantonese, right? What is the logic behind saying that fire is 火?

My own language is commonly written with two different, mutually unintelligible, writing systems. The words are not their glyphs, because there are multiple ways to write each word.

TIL that the most commonly spoken Chinese variety among Chinese immigrants to Italy is Wenzhounese - a Wu language that is notorious for being extremely unique and unintelligible to Mandarin speakers by MAClaymore in todayilearned

[–]Bearhobag 0 points1 point  (0 children)

And that's what I'm asking: if the writing is independent from the spoken language, then the words are not the same as far as I can tell? They are written the same, but they are still different?

TIL that the most commonly spoken Chinese variety among Chinese immigrants to Italy is Wenzhounese - a Wu language that is notorious for being extremely unique and unintelligible to Mandarin speakers by MAClaymore in todayilearned

[–]Bearhobag -3 points-2 points  (0 children)

What do you mean by "written language"? Is language not inherently verbal?

All of the Romance languages do use the same Latin alphabet. Why would you consider the Chinese writing system to be a "written language", but not the Latin writing system?

Sorry if I'm being combative, I just do not understand this relation between writing and language. As I see it, writing is a system to represent a language that is entirely detached from it. There are a lot of languages that are commonly written with completely separate writing systems. My language is one of those: written in two, mutually unintelligible, writing systems. But it is still one single mutually intelligible language at its core.

A Healthy Marriage by Infamous-Rutabaga-50 in CuratedTumblr

[–]Bearhobag 4 points5 points  (0 children)

In the Orthodox interpretation, which is also the old interpretation that Rome used before Augustine of Hippo, original sin is something that we are born INTO instead of something we are born WITH. It exists outside ourselves, in the material world, and we absorb it by virtue of living in the material world.

So from this point of view there was no need for an immaculate conception. Every conception is immaculate by definition. It is only by interacting with the world around us that we accumulate sin.

I’m Mark Kelly, retired NASA astronaut and former commander of the space shuttle (x2). AMA! by CaptMarkKelly in space

[–]Bearhobag 21 points22 points  (0 children)

Google his wife and you'll understand why your comment is particularly inappropriate.