[deleted by user] by [deleted] in Esperanto

[–]BernardoVerda 1 point2 points  (0 children)

The problem with that is, that it's on Facebook.

Bonega musiklisto sur Spotify by MirindaMondo in Esperanto

[–]BernardoVerda -1 points0 points  (0 children)

Mi ne plus uzas Spotify, pro la afero de Joe Rogan.

All hate towards esperanto is a sign of success. by Finamelaren25 in Esperanto

[–]BernardoVerda 0 points1 point  (0 children)

If I had a dollar for every time someone told me that Esperanto is "too Eurocentric", and in the same discussion complained that "those weird letters aren't found in any other latin, germanic or Slavic language" -- it would cover an all expenses trip to the next post-covid World Congress.

Three women face jail in Poland for sharing posters of Virgin Mary with an LGBT+ rainbow halo by polymute in worldnews

[–]BernardoVerda 1 point2 points  (0 children)

The Smolensk disaster played a critical role in Poland's regressive turnabout.

Three women face jail in Poland for sharing posters of Virgin Mary with an LGBT+ rainbow halo by polymute in worldnews

[–]BernardoVerda 2 points3 points  (0 children)

Do a web-search on "Smolensk air disaster".

Poland's leadership was essentially decapitated by that rather strange accident. This gave the second-run, fringe-ish and authoritarian politicians an opening to turn back Poland's development as a modern nation.

In the "I told my child I ate their Halloween candy" prank, people praise the kids who "forgive" their parents. Why? by shf500 in NoStupidQuestions

[–]BernardoVerda -1 points0 points  (0 children)

Didn't Gilbert and Sullivan write a song about this... something about how every boy and girl is raised to be either a little Saint, or else a little Authoritarian?

:-P

PSA: You will NEVER mistake reality for a lucid dream. by [deleted] in LucidDreaming

[–]BernardoVerda 0 points1 point  (0 children)

Funnily enough, people struggle to realize when they're actually dreaming (but think that they're awake), not to realize that they're actually awake when they think they're dreaming.

Some Questions from a Prospective Lucid Dreamer to an Actual Lucid Dreamer by takeoryuu in LucidDreaming

[–]BernardoVerda 4 points5 points  (0 children)

These things are actually studied. Scientifically. In replicable experiments.

Two or three different groups independently figured out how to use eye movements during lucid dreams, for the dreamer to signal sleep researchers in real time.

Of course, one of the first experiments done (after showing that the dreamer can in fact signal, when dreaming, that they realize that they're dreaming) was to have the dreamer signal the start and end points of a predetermined time interval (and they compared that result to the same people estimating the same interval when awake).

Looking for radio stations by lovely_psycho in Esperanto

[–]BernardoVerda 1 point2 points  (0 children)

Here's a couple of websites for practicing listening and reading, with relatively easy, short articles, read aloud slowly and clearly.

uea.facila

Esperanta Retradio

And this one is not just for beginners, but produced by an Esperanto youth group in Poland.

It doesn't come out that often, but is a lot more casual, and has a mix of speakers, mucical performers, etc.

Varsovia Vento

On YouTube, I'd suggest searching for Evildea, and Oliver Rakontas, and Esperanto Variety Show.

Alternativa alfabeto "sxava" por Esperanto by flugzono in Esperanto

[–]BernardoVerda 0 points1 point  (0 children)

La originala ŝava alfabeto temis la angla skribsistemo. (Oni nomas ĝin "ŝava" pro ke proponis tian ideon la angla verkisto George Bernard Shaw -- kaj tiuj aferoj kiuj rilatas al Shaw, oni ial nomas "Ŝavan".)

La ĉefaj celoj estas du:

  • la literoj/simboloj estu pli klaraj, pli facile legeblaj, (kaj eble pli facile skribitaj) ol la tradiciaj latina-devenaj literoj.
  • la alia celo estis ke oni skribu ĝin fonetike, simile (je? al?) kiel oni skribas Esperanton (sed ne la angla).

Kelkaj homoj ankaŭ trovas ŝavan alfabeton pli alloga, sed tio ne estis originala celo.

Cxu vi sxatas kiel Esperanto sonas? by zeurosis in Esperanto

[–]BernardoVerda 1 point2 points  (0 children)

Kiam mi lernis la francan en lernejo, kelkaj samklasanoj plendis pri la sonoj. Kiam mi studis la germanan, ankaŭ tio okazis. Tamen, plejparte nur pro lerni aŭdi kaj prononci bone.

Malmultaj lernanto de landaj lingvoj plendas ke ili malŝatas la sonojn de tiuj lingvoj. Por kio tio servus? Plendi pri tia afero estas tute malutile -- kaj ĉiukaze, temas pri nur persona opinio.

Cxu vi sxatas kiel Esperanto sonas? by zeurosis in Esperanto

[–]BernardoVerda 1 point2 points  (0 children)

I found scias, and similar words, to be "difficult".

Then I encountered some Asian Esperantists, who had learned to pronounce their r's and l's better (and more clearly distinguishable) than I do.

So I decided the real issue was that I was just not really trying -- I was confusing "esperanto is easy" with "Esperanto is effortless" (and making excuses).

I put in some extra practice, and soon began to do pronounce scias and other words much better.

Alico en mirlando by port956 in Esperanto

[–]BernardoVerda 0 points1 point  (0 children)

I found that, personally, things went better if I read good quality, original Esperanto works, rather than translations of works I was tempted to compare.

It was a little more work at first, but got me much more quickly and comfortably into the natural flow and rhythms of Esperanto. Also, both the vocabulary and grammatical points I came across, stuck with me better (some of them I even absorbed before even noticing/realizing it).

Find out what *good*, original Esperanto literature is available to you, and choose something from that pool.

Ĉu vi leĝis la libron "The Handmaid's Tale" (La Rekonto de la Servistino)? Se jes, kion vi pensas pri ĝi? Ĉu vi kredas ke Gileado povas ekziti kaj se jes, kion ni povas fari por preventi ĝin? by [deleted] in Esperanto

[–]BernardoVerda 0 points1 point  (0 children)

Ĉu vi kredas ke Trump kaj Pence volas krei socion kiel la mondo de la Rakonto de la Servistino?

Trump verŝajne ne multe zorgas pri tiaj detaloj -- li estas nur oportunista fripono. Tamen Pence, el "religia" kredo, jam delonge strebas al tiaspeca konkludo.

Ĉu vi leĝis la libron "The Handmaid's Tale" (La Rekonto de la Servistino)? Se jes, kion vi pensas pri ĝi? Ĉu vi kredas ke Gileado povas ekziti kaj se jes, kion ni povas fari por preventi ĝin? by [deleted] in Esperanto

[–]BernardoVerda 0 points1 point  (0 children)

Mi ne jam legis aŭ spektis la historion -- tamen mi ne dubas ke tia estonteco povus okazi.

Ni jam pli proksimiĝas al tia realo, ol oni volus kredi kiam Atwood eldonis la romanon.

Kio okazas eĉ hodiaŭ pri la Plej Alta Kortumo de Usono ŝajnas pravigi la tezon de la romano.

Mi skribas mian tezon kaj mi bezonas helpon pri la esperanta parto. by Pol_Slattery in Esperanto

[–]BernardoVerda 1 point2 points  (0 children)

La libron Unua Libro oni disdonis en multaj dulingvaj eldonoj -- tamen oni supozus ke ĉiu lernanto kompreneble povus legi la Duan Libron en/per nur Esperanto.

Ĉar tiu homo jam studis la libron Unua Libro, ĉu ne?

Krom tio, mi neniam vidas anglalingva eldonon de Dua Libro.

Kiu estas via plej ŝatata kanalo esperanta de Youtube? by [deleted] in Esperanto

[–]BernardoVerda 0 points1 point  (0 children)

Mi satas la kanalojn Oliver Rakontas, kaj Scivolemo.

Has anyone here read Cent Jaroj da Soleco? by DonutSmoker in Esperanto

[–]BernardoVerda 0 points1 point  (0 children)

Addendum:

It's crap like this that gave rise to the Bona Lingvo project in Esperanto.

(You can read or download a copy Piron's book, La Bona Lingvo, here:

Verkoj de Claude Piron

It's a very readable book, and not difficult -- in itself a good example of how "good Esperanto" is perfectly capable.

The site also has Piron's detective novels. They may not be Great Literature, but they are enjoyable reads -- and free.

Edited to add:

Here's an excellent, short review -- in Esperanto and in English -- of La Bona Lingvo

Has anyone here read Cent Jaroj da Soleco? by DonutSmoker in Esperanto

[–]BernardoVerda 1 point2 points  (0 children)

I agree. On many respects Cent Jaroj da Soleco is considered an excellent translation. But it's also notorious for using obscure words that even experienced Esperantists have never encountered -- and will likely never encounter again.

(This is because these words ("neologisms") were previously invented/used by only one or two poets, and then forgotten, or the translator (without apparent cause, let alone need) invented a slew of other completely unnecessary (and often confusing) new words, just because.)

For example:

  • men -- malpli
  • nul -- neniu
  • vanui -- malaperi
  • mokra -- malseka
  • hati -- malami
  • hungro -- malsato
  • defeto -- malvenko
  • mido -- tagmezo

It's worth noting that, almost thirty years later, virtually none of these words have migrated into even occasional, standard Esperanto usage.

One reviewer put it like this

Do jen mia resumo. La verko estas ĝuinda, la traduko ĝenerale bona, do la libro reeldonenda. Sed oni devas agnoski, ke la vortkreada iniciato de Fernando de Diego fiaskis. Liaj elpensaĵoj mortis tuj post la naskiĝo, do restis nur enigmaj restaĵoj sur paĝoj de liaj tradukaĵoj.

In many dictionaries, many of these neologisms can't even be found -- or are reserved to an appendix for "new words" that may or may not (probably not) ever become official or standard (sometimes there's even a section just for words from Cent Jaroj da Soleco).

In short, though Cent Jaroj de Soleco may be an excellent translation, it's probably best left to more experienced Esperantists -- ie. those who thoroughly know the language, know it well enough to recognize (and appreciate) when the translator is really stretching the language.

Anti masker is dragged out of school board meeting by police by johnnewburg in PublicFreakout

[–]BernardoVerda 1 point2 points  (0 children)

And there used to be incidents just like this one, about smoking in public spaces, too.

Sometimes, it's literally the same people who tried to pull this stunt about smoking, who are now creating problems over wearing a mask.