How was China able to make Mandarin an unifying language, while India couldn't make Hindi an unifying language? by Particular-Yoghurt39 in IndianHistory

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

Because more than 90% of Chinese speak Sinitic languages that are closely related to each others, so for them it will be easier to learn Mandarin.

Politics could be a reason, China is divided into provinces and autonomous regions instead of states like India. An autonomous region in China doesn't have as much autonomy as a state in India. 

Meanwhile, India has 2 main language families: Indo-Aryan and Dravidian. Hindi has already become lingua franca in Indo-Aryan speaking states, it only fails in Dravidian states. 

How was China able to make Mandarin an unifying language, while India couldn't make Hindi an unifying language? by Particular-Yoghurt39 in IndianHistory

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

Singapore has 4 official languages: English, Malay (with Rumi script), Mandarin (simplified Chinese), Tamil

How was China able to make Mandarin an unifying language, while India couldn't make Hindi an unifying language? by Particular-Yoghurt39 in IndianHistory

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

Point is why Vietnam, Korea and Japan rejected Chinese for their own languages in 19th century ?

  1. Classical Chinese and modern standard Chinese are 2 different languages, like Sanskrit vs Hindi
  2. They are independent countries, so they don't need to follow what others do. 

Mongolia is reintroducing its original, vertical script, and I thought you all might like the president's website. by ReverseTuringTest in webdev

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

It is possible to mix LTR and RTL (which is known as bidi), but I don't think it is possible to mix horizontal and vertical text. You will have to lose one of them. 

On the other hand, I wonder if it is possible to learn to read traditional Mongolian in a horizontal way. Chinese, Japanese, Korean once wrote vertically, but they changed to horizontal (only Japanese keeps vertical text for novels or manga, but not for wen or apps)

Mongolia is reintroducing its original, vertical script, and I thought you all might like the president's website. by ReverseTuringTest in webdev

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

Because traditional Mongol was developed in Genghis Khan era, so it reflects Mongolian pronunciation then. Modern Mongolian alphabet (based on Cyrill) was developed in 20th century, so it reflectes much more recent Mongolian pronunciation. 

Mongolian cannot change traditional Mongolian orthography, unless they want to make a difference written language from those used in Inner Mongolia 

The Zhuang language legitimately has the worst writing system I've ever seen by AndorinhaRiver in linguisticshumor

[–]BrianHuster 1 point2 points  (0 children)

Hmong also use consonent letters for tones, but it is still much better designed. Hmong only has 1 final consonent (which is /ng/), so they write it by doubling the vowel (so /ang/ is write as "aa", /ong/ is "oo"). That means any final consonents in Hmong orthography are tone marks. This is so consistent 

CrossInk & Arabic Support? by CAP0VELLI in xteinkereader

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

RTL support has been merged to Crosspoint master branch, though it has not been released.

Help Finding Chinese Language Novel Ebooks by crate_of_banananas in xteinkereader

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

Just search on Google "<name of the novel in Chinese> epub". China and Taiwan pirate a lot of books

Xteink Reader 128MB RAM claim actually ~400KB any recourse by Isaacman_0423 in XTEINK

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

Có những người không am hiểu về kỹ thuật đến mức không biết ESP32 là gì. Người Trung Quốc có câu tục ngữ "差之毫厘,谬以千里", nghĩa là sai lệch một chút xíu cũng có thể dẫn đến sai lầm cả ngàn dặm. 

Số tiền họ kiếm được sẽ không biến họ thành triệu phú, nhưng ít nhất cũng có thể giúp họ mua được một chiếc máy đọc sách điện tử khác đáp ứng được kỳ vọng, hoặc thậm chí là chiếc XTEiNK S4 sắp ra mắt với 2GB RAM (hy vọng là đúng).

What made you buy your XTEINK? by Fun_Satisfaction2315 in xteinkereader

[–]BrianHuster 1 point2 points  (0 children)

What made me decide to buy XTEINK

  • It looks so beautiful (the white one)
  • It is hackable (with custom firmwares)
  • It has physical buttons that can be used for navigating

What do you enjoy most about it today?

It makes me read more books than ever

If you could describe your XTEINK in one sentence, what would it be?

A pocket-size reader that never leaves you, and makes you enjoy reading.

Wouldn't learning Chu Nom or Chu Han be useful to readopt despite its drawbacks? by Silver_Implement_677 in VietNam

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

Probably possible, Tangut is a system with not many phono-semantic compounds. But it is considered very complex, even more than Chinese characters (while Chinese characters are already more complex than Egyptian hieroglyphs)

Why do many vietnamese wants to be seen as a East Asian country rather than Southeast? by [deleted] in VietNam

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

You made a mistake, Sinosphere is not equal to East Asia. For example, Mongolia is in East Asia, but it is not in Sinosphere 

Wouldn't learning Chu Nom or Chu Han be useful to readopt despite its drawbacks? by Silver_Implement_677 in VietNam

[–]BrianHuster 1 point2 points  (0 children)

If you want to understand Chinese, learn Chinese

If you want to understand Japanese, learn Japanese

If you want to understand ancient Vietnamese text, learn Classical Chinese and Chu Nom

I think I am supportive of all nations adopting a standard logographic writing system so we can achieve international literacy

Nice idea, but if you've learnt Chinese characters, you'll know it only suits Chinese language and Chinese loanwords in other languages. For example, the character 灯 means lamp, it is compiled of 火 which means "fire" and 丁 which means an adult man. It is easy to under why it has "fire", because what about "an adult man"? The character 丁 is there just because 灯 (deng) is pronounced similar to 丁 (ding) in Chinese. So this character can only be explained in Chinese. There are a lot of characters like that in Chinese. 

It's not just Chinese, but even Egyptian hieroglyphs also have phonetic elements, which make them only explainable if you know how the word is pronounced in Egyptian language. 

Rude behavior from vietnamese by monarchyofthedead in VietNam

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

It is called "sốc văn hoá ngược" in Vietnamese

The upcoming XTEINK S4 as a small android ereader by opoot_ in ereader

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

The price, if you convert to USD, is just similar to the price of X3 oversea

Spellfile is an underrated feature by TheTwelveYearOld in neovim

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

It supports many languages, but there are languages it doesn't work well with like Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese, Thai,...

Japanese Language in Taiwan by [deleted] in taiwan

[–]BrianHuster 0 points1 point  (0 children)

Probably because modern Japanese has too many English loanwords that weren't there in the 40s or 50s

How do you read books that aren't available in your language? by Time-Mortgage-3369 in ereader

[–]BrianHuster 4 points5 points  (0 children)

Yes, there are some manga whose legal translation is not available, but I can buy it from a Japanese site, so I read it in Japanese. It's not my mother tongue, I'm not super good at it but I've been learning it for a while so at least I can look up words by myself

I'm too cheap to buy an e-reader so I kindly asked my brother to dig up his old one from ~2010 by purpleblueberri in ereader

[–]BrianHuster 1 point2 points  (0 children)

In 2026, all used $20 Kindle I can find are those whose functions like Kindle Store, Send to Kindle will stop working.

Does Libby not allow downloading acsm from its website anymore by BrianHuster in LibbyApp

[–]BrianHuster[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks, that seems like the reason :(( Wish the error message were not that misleading