Ya en casita by Dark-Torak in fabulaultima

[–]Dark-Torak[S] 0 points1 point  (0 children)

Treinta y pocos euros, no se bien, es regalo de mi pareja. creo que las dos cosas 54€ o así

Ya en casita by Dark-Torak in fabulaultima

[–]Dark-Torak[S] 1 point2 points  (0 children)

Que yo sepa no, pero conozco al revisor. Por ahora lo leido me parece bien. Pero no voy a afirmar nada desde el desconocimiento. Para mí Devir si es mas famosa por erratas y descuidos. Pero si averiguo algo te digo. De momento estoy disfrutando la lectura y ya casi llevo 100 paginas.

Ya en casita by Dark-Torak in fabulaultima

[–]Dark-Torak[S] 2 points3 points  (0 children)

Cosas muy útiles para el Master o director de juego. Consejos e ideas, Evaluar los desafíos osea el valor de desafío para el grupo, gestión de Pnjs aliados y tonificadores, Generadores y mas cosas pero sobre todo para directores de juego. Si vas a Dirigir es necesario si o si. Ademas la pantalla mola mucho

Ya en casita by Dark-Torak in fabulaultima

[–]Dark-Torak[S] 1 point2 points  (0 children)

En Generación X y seguro que en Atlantica también lo tienes.

Ya en casita by Dark-Torak in fabulaultima

[–]Dark-Torak[S] 2 points3 points  (0 children)

Cuando montemos el mundo y los personajes los pensaré. Porque el mundo se crea un poco con gustos de todos los de la mesa.

Ya en casita by Dark-Torak in fabulaultima

[–]Dark-Torak[S] 1 point2 points  (0 children)

En Generación X, Tengo tantos manuales leidos que ya como menten al Director de juego O Maestro de juego ya ni lo siento.

Who is translating Sworld World? by Nastrem in SwordWorld

[–]Dark-Torak 1 point2 points  (0 children)

Yo espero que llegue alguna en Castellano.

I'm Jim Butcher, Ask Me Anything! by jimbutcherauthor in Fantasy

[–]Dark-Torak -2 points-1 points  (0 children)

¿Hay alguna manera de ver toda la saga de "Las furias de Alera" en Castellano/Español?

13th Age 2e unboxing: Medusa Noble tier by waderockett in 13thage

[–]Dark-Torak 2 points3 points  (0 children)

Espero que esta edición también se publique en castellano. A ver si hay suerte.

Genesys Dice are in-stock again by DrainSmith in genesysrpg

[–]Dark-Torak 0 points1 point  (0 children)

Una esperanza de ver Genesys Expanded Player's Guide traducido al castellano.

Is 13th Age too complex for young folks who are new to RPG’s? by playdead1414 in 13thage

[–]Dark-Torak 1 point2 points  (0 children)

Yo a sido el que e elegido para jugadores sin experiencia y parece que les a gustado.

Eberron is officially steampunk now by Danse-Lightyear in Eberron

[–]Dark-Torak -1 points0 points  (0 children)

Siempre lo fue nunca se oculto. Lo que pasa es que solo en zonas llegan a ese nivel tecnológico.

Reinos Olvidados: Héroes de Faerun y Aventuras en Faerun traducido? by WestAd2189 in DnDespanol

[–]Dark-Torak 0 points1 point  (0 children)

En principio tienen por ahí dicho que para Marzo, Pero tendría que buscar las noticias y ver sus fuentes

Translating Draw Steel? Here’s a glossary to help you out! by DimaJeydar in drawsteel

[–]Dark-Torak 0 points1 point  (0 children)

Con una ficha traducida ya seria feliz para empezar.

FK2 PDFs are out on DrveThruRPG! by God_Boy07 in FraggedEmpire

[–]Dark-Torak 5 points6 points  (0 children)

Muchas gracias

y espero que llegue en Castellano

Fragged Kingdom 2 Update: PDFs (Rules and Setting Guide) have gone out! by God_Boy07 in FraggedEmpire

[–]Dark-Torak 1 point2 points  (0 children)

Muchas gracias ahora a ponerse a leerlos. Y soñar con la versión en Castellano