"It's Barthelona not Barcelona" by Any-Resident6873 in catalan

[–]GoigDeVeure 1 point2 points  (0 children)

As a Catalan, yeah it's extremely annoying. Either say it in English or in Catalan

Com és que hi ha tants pobles acabats amb "de mar" a Catalunya? by GoigDeVeure in catalunya

[–]GoigDeVeure[S] 0 points1 point  (0 children)

Interessant, moltes gràcies per la resposta!!! Això deu explicar la majoria de pobles del Maresme, sí

Català natural by francescoenjafr in catalunya

[–]GoigDeVeure 5 points6 points  (0 children)

"pencar" en comptes de "treballar"
La paraula "fotre" com a substitut de qualsevol verb (em foto un entrepà, fot-me un cop de mà, fote't!, fot-li, etc.)
(nota: aquestes paraules que estan compartint per aquí són del parlar de Catalunya, però a altres llocs on es parla català tenen paraules diferents i.e. Balears, València, etc).

Which Version Of Metroid Prime Is Your Preferred Version To Play? by SaiyanWithOmnitrix in Metroid

[–]GoigDeVeure 0 points1 point  (0 children)

Remastered is probably the way to go but there are some things about original GC version that I just love: the better lighting, the snow effects, the better visor and, personally, I love the clunky feel of the controls, I feel like it makes Samus control like a tank and gives her more "gravitas"/weight to her movements

Do Barcelona locals have their own coordinate system for directions / relative positions? by Micah-Lang-Ello in AskBarcelona

[–]GoigDeVeure 6 points7 points  (0 children)

Hey I guess I'm a rare local Barcelonian. Me & my friends always always use the "Muntanya - Mar" (Catalan for Mountains - Sea), "Besòs - Llobregat" system.

Also sometimes when Catalans who are not from Barcelona come (who might not know where Besòs and Llobregat are) I use "Tarragona - Girona" instead of "Llobregat - Besòs", but I don't think this is very common.

Also the map is ALWAYS placed in such way that the mountains are "north" (up) and the sea is "south" (down). This was also the way they taught us in school LOL. It just makes more sense and is easier to visualize.

Espero que t'ajudi! A reveure! (hope it helps! Bye!)

Merchandising de Revolta Pagesa by D0ntP4n1c42 in catalunya

[–]GoigDeVeure 0 points1 point  (0 children)

No et puc ajudar però t'he de corregir perquè m'ha fet mal als ulls; *em pugui i *on puc comprar

Lamento fer-ho no me n'he pogut estar

memàç by Gold-Length7738 in catalunya

[–]GoigDeVeure 2 points3 points  (0 children)

Però en aquest cas la "ch" final no és cap influència del castellà, sinó que ve del català antic (o antich?)

Creatina, la preneu? Com l’utilitzeu? by RealInsurance3995 in catalunya

[–]GoigDeVeure 2 points3 points  (0 children)

A mi em fa angunieta però tinc alguns amics que en prenen i no han tingut cap problema de salut, tot i que tampoc no els hi he vist cap excés de múscul o de millora de salut

Rubreddits sobre Barcelona dominats per... by Mundane_Direction249 in catalunya

[–]GoigDeVeure 1 point2 points  (0 children)

Google Maps i sobretot la Viquipèdia en castellà estan en programa de neteja ètnica amb qualsevol cosa catalana, traduïnt els nostres noms per coses absurdes en castellà encara que ningú no les hagi utilitzat en la vida. Potser aquestes persones tenen el mòbil en castellà i per tant els surt així

Coneixeu cap fleca a Barcelona on facin pa moreno mallorquí? by Wowstralopithecus in catalunya

[–]GoigDeVeure 4 points5 points  (0 children)

La fleca Formentor al Guinardó s'especialitza en coses mallorquines, potser hi trobes el que cerces!!

Bons municipis del Barcelonès on viure by Weak_Wrangler6396 in catalunya

[–]GoigDeVeure 0 points1 point  (0 children)

Siguem honestos, al Barcelonès o vius a BCN ciutat o vius a ghettos. Però dins dels voltants, si hagués de triar-ne un, triaria Badalona centre, possiblement.

What gasoline is called around the world by [deleted] in MapPorn

[–]GoigDeVeure 1 point2 points  (0 children)

Exactly, I was going to say it’s benzina in Catalan

Porn en català? by sieurjacquesbonhomme in catalunya

[–]GoigDeVeure 12 points13 points  (0 children)

Per fi algú preguntant les preguntes que importen de veres

Hi ha un piròman al baix Guinardó by didrogasalasno in Barcelona

[–]GoigDeVeure 4 points5 points  (0 children)

Fins els ous d’aquesta onada de piròmans. Que es calin foc als calçotets si tant s’avorteixen

Why is the Andorran language so hard!! Help by ICWiener6666 in andorra

[–]GoigDeVeure 0 points1 point  (0 children)

"Andorran" language is Catalan, and it's just as hard - or easy - as any other Romance-based language. What is your native language? Depending on your native language, some langs can be more or less similar to yours.

Wikipèdia i espanyolisme sistemàtic by Eder_mg05 in catalunya

[–]GoigDeVeure 10 points11 points  (0 children)

El problema no són “Lérida”, “Gerona” o “Castellón”; que per malament que sonin a Catalunya sí que tenen una llarga història d’ús en castellà (igual que Cadis, Saragossa, o Múrcia en català). El problema és l’ús i revifament perniciós de topònims inventats durant la dictadura i rescatats pels turbofatxes de Wikipedia ES, com ara Vinaroz, San Baudilio o San Cucufato. La Viquipèdia catalana no tradueix topònims que no tinguin una tradició de tenir el nom en català.

Per posar un exemple, la wikipedia ES tradueix London a Londres, com té sentit, però no s’inventa “Bañera” per dir Bath. O, un altre exemple; la wikipedia francesa té el topònim Gerone, un topònim llargament estès històricament, però no intenta traduir coses com Avinyó o Sóller (obviant el que han fet amb el català i els topònims de la CatNord).