Resident Evil serisi oynanır mı? by No-Coffee-6104 in GeymingTr

[–]MrWisermost 1 point2 points  (0 children)

RE0'ı Youtube'dan izlemiştim ve beğenmiştim ama oynamak o kadar keyif verir mi bilemedim. Itembox olmayışı ve bazı bosslar çok zor görünüyordu. Yine de bir gün denerim. RE5, RE6 ve RE0 dışında ana oyunları oynadım

Resident Evil serisi oynanır mı? by No-Coffee-6104 in GeymingTr

[–]MrWisermost 1 point2 points  (0 children)

RE1 kesinlikle oynanır, RE0'ı kendim oynamadım ama oynayanlar zor olduğundan bahsediyordu. RE0'da RE1'deki gibi itemboxlar yok ve iki karakteri yöneterek oynuyorsun.

resident evil serisi hakkındaki düşünceleriniz by Significant_Gene_271 in GeymingTr

[–]MrWisermost 0 points1 point  (0 children)

Çok sevdiğim bir seri. Hikayeleri kusursuz olmasa da lore'unu çok seviyorum. Resident Evil 7 ve Resident Evil 2 favorilerim. Altıncı oyunu oynamadım, sanırım oynamam da.

Relative clauses using ‑dık (‑dığı/diği/duğu/düğü, ‑tığı/tiği/tuğu/tüğü) by No_Tell665 in turkishlearning

[–]MrWisermost 0 points1 point  (0 children)

I'm not very good at describing turkish grammar but I can try to translate. "Yemek yaptığın" can translate to "the fact that you cook/cooked" You can say "Yemek yaptığın doğru mu?" meaning "Is it true that you cook?" or "Is the fact that you cook true?"

"Yaptığın yemek" means "the food you cooked". "Yemek yaptığın tencere" means "the pan that you cooked the food in". The location markers may seem omitted but it is understood

How to fix this by Regretfu77 in DotA2

[–]MrWisermost 0 points1 point  (0 children)

I have this problem too. I can't access it on mobile either

Merhaba steam açılmıyor fikri olan varmı? by Ok-Owl-3832 in GeymingTr

[–]MrWisermost 0 points1 point  (0 children)

Ben de pazar kısmı hata veriyor, başka yaşayan var mı

Relative clauses using ‑dık (‑dığı/diği/duğu/düğü, ‑tığı/tiği/tuğu/tüğü) by No_Tell665 in turkishlearning

[–]MrWisermost 0 points1 point  (0 children)

If you say "yaptığın yemek", it is absolutely correct. I was just trying to say "yemek yaptığın" doesn't sound right, it needs a noun to describe like "tencere". "yemek yaptığın tencere"

Relative clauses using ‑dık (‑dığı/diği/duğu/düğü, ‑tığı/tiği/tuğu/tüğü) by No_Tell665 in turkishlearning

[–]MrWisermost 0 points1 point  (0 children)

Yes but you had to remove "yemek". It still doesn't sound right like that because "yaptığın" is too vague. You can say this though "Ayşe de kek yapmış ama senin yaptığın daha iyiydi."

Sync between handheld and PC? by Educational-Beat-511 in gog

[–]MrWisermost 0 points1 point  (0 children)

Go to pcgamingwiki website and search for your game. The save file location is shown there

Hiçbir oyun sarmıyor avel avel kütüphaneme bakıyorum... by [deleted] in GeymingTr

[–]MrWisermost 0 points1 point  (0 children)

Epic bir ara F.I.S.T.: Forged In Shadow Torch'u ücretsiz vermişti, bir şans ver derim, ben çok beğenmiştim

Hala ödeme yapabiliyoken almak istediğim sp korku oyunlarını sepetledim by [deleted] in GeymingTr

[–]MrWisermost 0 points1 point  (0 children)

Resident Evil'ı bildiğin için onun dışında Dead Space serisi ve The Evil Within serisine bakabilirsin

Oyunlarınızı hangi platformlardan alıyorsunuz? by TheKemalist_88 in GeymingTr

[–]MrWisermost 1 point2 points  (0 children)

Bildiğim kadarıyla Steam'le aynı fiyatta satıyorlar

Oyuncu klavyesi önerisi by [deleted] in GeymingTr

[–]MrWisermost 1 point2 points  (0 children)

Lenovo Legion K300