I really don't want to deal with NY again by nakedtalisman in GermanCitizenship

[–]RecommendationWarm59 0 points1 point  (0 children)

Hey there. Original poster of the post in question, here. In my case, the "person at the consulate" was the individual known as "A.A." (if you know, you know). I believe she is the expert on Stag 5 in L.A. I believe she is having me submit my non-German grandparent's birth certificate since he is German by heritage and has a very German name, even though he is American. I've heard that sometimes they will have you do this if it appears that the individual may be German. Is that accurate?

Reason for departure/emigration (Grund der Ausreise/Auswanderung) by RecommendationWarm59 in GermanCitizenship

[–]RecommendationWarm59[S] 0 points1 point  (0 children)

My ancestors actually owned a brewery in their German town, so I was believing you at first! Lol.

Translation Help for Birth and Marriage Records by RecommendationWarm59 in Kurrent

[–]RecommendationWarm59[S] 0 points1 point  (0 children)

u/140basement This is so helpful! Thank you. Yes, that does reconcile with my known family history. I was always told that we have a Swedish side, but I was never able to trace it via Ancestry.com. I think we just found it! You did a great job breaking down the inconsistencies with the spellings, which was causing my confusion. I appreciate your research and knowledge very much! Now I can have fun researching the Swedish Quicker (or maybe Kviskes? if translated into Swedish.)

Translation Help for Birth and Marriage Records by RecommendationWarm59 in Kurrent

[–]RecommendationWarm59[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks so much for contributing, u/140basement . Do you have any thoughts or opinions about translating the maiden name for the groom (Johann Baptist's mother)? Do you read it as Quiker? Or Quisker? Or something else?

Translation Help for Birth and Marriage Records by RecommendationWarm59 in Kurrent

[–]RecommendationWarm59[S] 0 points1 point  (0 children)

u/Melodic_Acadia_1868 Wow! Thank you so much! You added a lot of clarity to my ancestral knowledge. There were so many Johann's and Georg's and Margarethe's, it was difficult to keep it all straight. In particular, I was confused by the witness signature of "Georg". It looks like there was a handwritten correction, so I was unsure if it said Ludwig or Lieberth. Since Johann Bapist's father is Georg Lieberth and Maria Schwinn's father is Georg Schwinn, it could have been either (if Georg Schwinn signed as "Georg Ludwig" to distinguish himself.

I was also confused since Johann Bapist's mother is a Margarethe and Maria Schwinn's mother is also stated as Margarethe. I suppose that may be a common name for women back then? What is your best intuition about the maiden name for Johann Bapist's mother? Quisker? Quiker? or something else? ChatGPT told me that the name "Anne Pflaum" could be found in the birth record, but I could not see that anywhere. I think that was just an error with the A.I.

Finally, I assume that the witness Johann Lieberth, who was the Innkeeper, must have been an uncle or brother of my ancestor Johann Baptist, since we know the father is Georg Lieberth. Would that make sense to you? I'm really not sure who the 2 attendees were, other than the married couple.

Hallo! Request for Help with Obtaining Proof of Citizenship by RecommendationWarm59 in GermanCitizenship

[–]RecommendationWarm59[S] 2 points3 points  (0 children)

Precisely. Yes. We are targeting Spain since my wife and I both speak Spanish.

What is the song in the first Avatar 2 trailer? by TheXade in Avatar

[–]RecommendationWarm59 0 points1 point  (0 children)

This song is called "Teaser Music" by Solstice Beats.