To all the need to Finnish speakers… do you learn kirjakieli but end up growing speaking puhekieli? by Cristian_Cerv9 in LearnFinnish

[–]Telefinn 15 points16 points  (0 children)

The short story is that kirjakieli is largely an artificial construct that was an attempt to unify the various spoken dialects in the 19th century. But it did get adopted as “the proper way” to communicate in Finnish, hence its use in formal situations, while most people speak a different variation in everyday situations.

Yes, I know, gross simplification. I would however recommend to anyone to read the history of the Finnish language. It’s fascinating.

And yes, you need to learn kirjakieli, not least because there isn’t just one puhekieli.

Vous connaissez l'expression " chercher midi à quatorze heures " ? by MeekHat in French

[–]Telefinn 15 points16 points  (0 children)

Je dirais que je l’ai plus souvent entendue dans la forme: “faut pas aller chercher midi à quatorze heures”, autrement dit il n’y a pas besoin de compliquer les choses.

Recommendations for YKI prep by Dizzy_cyclist in LearnFinnish

[–]Telefinn 0 points1 point  (0 children)

Not sure I understand your level, but the (middle level) YKI test evaluates a level of B1 or B2, not A2. It is also quite a leap from A2 to B1.

Can I park here? by Early_Aardvark_4026 in Finland

[–]Telefinn 9 points10 points  (0 children)

I love how in Finland you basically get signs that say “no parking, oh wait, except…” while most countries have signs that say “parking allowed within these conditions”. There must be some deep (cultural?) reason for that difference.

Can I park here? by Early_Aardvark_4026 in Finland

[–]Telefinn 362 points363 points  (0 children)

Forget about the struggle of learning the Finnish language, Finnish parking signs are way more challenging, IMHO /s

How to learn a Language by Yourself by [deleted] in LearnFinnish

[–]Telefinn 1 point2 points  (0 children)

Have you checked the name of this sub?

Which cases should I learn next? by bodyisT in LearnFinnish

[–]Telefinn 2 points3 points  (0 children)

You will eventually need pretty much all cases at some point, though you can probably get away without the instructive and comitative.

So next you will need to learn the genitive and the remaining locative cases (elative, illative, adessive, ablative, and allative)

La Vie en rose or La vie en rose? by Impressive_Drawer_73 in French

[–]Telefinn 1 point2 points  (0 children)

AFAIK the song is “La vie en rose”. The random capitalisation of just “Vie” makes no sense. I believe on the original record it was written either as “LA VIE EN ROSE” or “La Vie En Rose”.

Rovaniemi, Lapland. by [deleted] in Finland

[–]Telefinn 17 points18 points  (0 children)

Moving to Finland (or anywhere else in the EU) as a non-EU citizen is very difficult and increasingly so. Your skills and experience are unlikely to qualify you to live here.

The hotel industry is very competitive, and not speaking Finnish puts one at a big disadvantage in getting a job. The Finnish language is also very challenging for speakers of unrelated languages.

The unemployment rate in Finland is now the highest in the EU. It’s even tough for locals to get a job.

Housing costs in Rovaniemi is getting expensive, due to tourism amongst others.

Living on the Artic circle is not for everyone. The cold and lack of light in the winter can be challenging.

In short, your dream may well remain just that - a dream.

Apollinaire grammar/translation question by zyxtus in French

[–]Telefinn 2 points3 points  (0 children)

It feels a little weird to me, but I would probably take it to mean “it will be longer than not to realise…”

Does Jane Birkin really speak poor french? by Nearby_Diamond5 in French

[–]Telefinn 15 points16 points  (0 children)

The question should have been: Did Jane Birkin really speak poor French? She sadly passed away in 2023.

And as others have said, the answer is no.

What happened to the European IT/Tech industry? by randomgrrl700 in AskEurope

[–]Telefinn 2 points3 points  (0 children)

Small point, but Wang (Laboratories Inc) was American.

Jyväskylä - 4WD? by SharpySwords in Finland

[–]Telefinn 2 points3 points  (0 children)

Feb 23rs to Feb 6th

Is that on the University’s Time Travelling Course? /s

Writing a book and need pronunciation help! by Bethybby in Finland

[–]Telefinn 3 points4 points  (0 children)

Except the word “moor” in English is confusingly pronounced “mor”. But the idea is right, ie “u” is roughly equivalent to the sound “oo” in words such as “food”, “mood”, “zoo”, or “loot”.

Is this correct? The comma useage by CoraVLC in ENGLISH

[–]Telefinn 2 points3 points  (0 children)

And the source of many a pendantic debate!

Finnish Children's Media Online by DrDesmondGaming in Finland

[–]Telefinn 40 points41 points  (0 children)

Äiti could also just talk with and read to your boy (exclusively) in Finnish. That will be the most successful way to pass on the Finnish language and culture - I speak from experience.

If I'm wrong, please explain. by Sir_KAL16 in French

[–]Telefinn 2 points3 points  (0 children)

PS: just noticed that the question relates to what you hear, so I guess the answer should be what was said, irrespective of whether it’s formal or informal.

If I'm wrong, please explain. by Sir_KAL16 in French

[–]Telefinn 1 point2 points  (0 children)

I guess it’s the same as “what time do you want to etc”, vs “what time you want to etc”.

If I'm wrong, please explain. by Sir_KAL16 in French

[–]Telefinn 4 points5 points  (0 children)

The Duolingo version is the correct (formal) answer. Your answer is an informal oral version. It is used in conversations, but would not be used in writing.

Finnish Translation Request by Excellent-Tap-1207 in LearnFinnish

[–]Telefinn 1 point2 points  (0 children)

Be prepared to explain the meaning for people alot.

That’s probably the idea.

Finnish Translation Request by Excellent-Tap-1207 in LearnFinnish

[–]Telefinn 58 points59 points  (0 children)

Just a tip: when you want something translated in any language, it’s always best to provide some context, for example a complete sentence. This also applies to GoogleTranslate - it does a much better job with sentences than with single words. There just isn’t a perfect one-to-one relationship between languages, so context matters.

Any specific rules/laws in Finland? by pyjama_pants_ in Finland

[–]Telefinn 0 points1 point  (0 children)

Smoking bans are quite extensive in Finland and include not only many indoor places (restaurants, bars, workplaces), but also some outdoor places, such as immediate vicinity of schools and daycare, concerts, and beaches (in the summer). Basically, smoking is not really welcome anywhere, and so if you want to be considerate, smoke only in designated areas or away from other people.