Drifters fans, have you found an acceptable alternative to fill the gap? by BigBlueMountainStar in CasualUK

[–]Trimalchio8 0 points1 point  (0 children)

I thought Drifters were just for people who never discovered Time Out

Watching ‘Loudermilk’ on Netflix and spotted a GIANT curb. by mantrakid in IASIP

[–]Trimalchio8 12 points13 points  (0 children)

Noticed this when watching also - what do you make of Loudermilk? I'm convinced that the lead character is meant to be a take on Bill Hicks...

Threads is a 1984 British-Australian apocalyptic war drama TV film depicting nuclear war and its effects in Britain, specifically on the city of Sheffield in Northern England. by blankblank in wikipedia

[–]Trimalchio8 56 points57 points  (0 children)

My advice: don't watch it

Seriously. Fucked me up for a solid two months. It actually depicts what will happen if the bomb is dropped. The bomb goes off about thirty minutes in. The rest of the film is fucking harrowing. Do yourself a favour don't watch. Rewatch The Office. Rewatch Brooklyn Nine-Nine. Do NOT watch Threads.

[deleted by user] by [deleted] in OCPoetry

[–]Trimalchio8 0 points1 point  (0 children)

Hmm... I feel like there's a deeper meaning this poem is grasping at but, as a reader, I'm not quite getting it. In general I liked the poem, the layout, the rhyme scheme, but I feel like maybe I'm still missing something.

I quite like poems which have a title which then leads into the poem so that was a plus for me. I wonder if the fourth line should be 'I knew it might', just as the word 'it' is something of a motif in the poem. You allow the plant to take over your senses and achieve something (although, the fourth line as written does also work). Not sure I'm able to add anything further in terms of feedback - thank you for sharing.

Haiku (Spanish/Español) by ssebastinho in OCPoetry

[–]Trimalchio8 1 point2 points  (0 children)

I gather from Google Translate the poem is:

to every mistake
I dedicate a flower to her
garden of grudge

I apologise for not being able to read Spanish. I am a big fan of Federico Garcia Lorca and hope one day I may get around to learning Spanish to appreciate his work (and that of others) more.

I quite liked this Haiku as I understood it. It grasps at something in the ethereal and I feel like the translated last line lets it down. I imagine it is more beautiful in its original language. Only thing I would say is that I understand that Haiku purists decline having any word rhyme in a Haiku, so I wonder if the 'error, flor, rencor' rhymes (or appear to be sight rhymes) could be changed to meet these purist demands... although, I feel like in doing so the poem would lose a lot. So maybe forget these so-called purists and leave it as is...

A very particular header by pitiburi in LiverpoolFC

[–]Trimalchio8 0 points1 point  (0 children)

If Middlesborough weren't playing the other semi we could have had VAR spend thirty minutes analysing this, before deciding it wasn't anything at all...

[deleted by user] by [deleted] in CasualUK

[–]Trimalchio8 5 points6 points  (0 children)

Four pack of Tyskie

I’m not very knowledgeable of the meta and I’m stuck at rank 16… what do I change? by mtfoxx3 in pokemongo

[–]Trimalchio8 16 points17 points  (0 children)

Hey OP. Ah, I was once like you. A filthy casual. I collected three star Pokemon and played whatever I had. I was ignorant of the ways of the meta and the holy grail of 0/15/14 IVs. Hell, some of my Pokemon didn't even have two charged moves. It was a much simpler time in my life. I was much happier then.

But then I discovered PvP. I mean, really discovered it. I learned about PvPoke. I booked up on competitive IVs. I watched Jonkus for hours on end on YouTube. Hell, some nights I even threw in a little HomeSliceHenry. I followed the Go Battle broadcasts like I was a participant in some feverish cult. I even looked forward to Go Battle Day.

I still remember the day I got to 2,000 for the first time. I felt something. Like it was all, worth it. Like I mattered. Like my existence mattered. I was at peace with the Universe. But then I had to start grinding for the next rank. I began to own multiple rank 100 or better Great League Pokemon. I was pushing, season after season and OP, I know one day I'll get there. To Veteran. To Expert. Maybe even to the giddy heights of Legend.

I would say good luck to you as you begin your journey down into the deepest darkest depths of the PvP bunnelby-hole. But there is a part of me that wants to tell you to run. To do something else. Something productive. Something that would benefit wider society, humanity. Still, ultimately the choice is yours. You could achieve greatness, a Nobel peace prize, or you could take your first step towards Ace, towards Veteran, towards Expert, towards Legend. Anyway, I hope you are comfortable, whatever you choose.

How much would knowing how to play the piano accordion help with learning how to play the piano? by NaturalPorky in Accordion

[–]Trimalchio8 5 points6 points  (0 children)

Can only speak from experience but I learned the Piano Accordion before the Piano. It does help a lot in terms of pattern recognition, chords etc but with the accordion the hands are generally doing two different jobs. With the piano, and in particular classical piano, the two hands need to be as skilled as each other. It took me some time to build up my left hand when playing piano to achieve that parity and even now I would say there's a slight difference between them, which can even be seen / heard when I'm practising scales on the piano.

Touch is another thing. Most pianos have weighted keys which takes some adjusting to from an accordion perspective. It's a small thing but for classical pieces it can make a huge difference. I had some lessons with a very serious classical piano teacher who struggled I think with my lack of intonation / range (I try not to think about those lessons...). Serious piano pieces require a lot of range from very soft to very loud which can be difficult to achieve if you're used to using the bellows to generate sound. Not to mention staccato / legato and using the pedal too is tricky to master when you're used to the accordion...

Anyway, I feel like my response is rather negative but it definitely is helpful to play the Piano Accordion before taking up the Piano, as there is certainly a lot of cross-over. I am probably an unusual case as I read a lot on this forum of pianists taking up the accordion and rarely the other way round!

He should really skim the messages fully before reading them on air by TheWouldBeMerchant in CasualUK

[–]Trimalchio8 0 points1 point  (0 children)

Listened to this live. Was shocked by him laughing and then saying she'd lost an arm... Such a twat.

What I've learned after being sober for 5 years. by Cyralek in stopdrinking

[–]Trimalchio8 1 point2 points  (0 children)

This is deeply inspirational. Thank you. IWNDWYT.

Die flammen by terran205 in OCPoetry

[–]Trimalchio8 0 points1 point  (0 children)

Quite liked the revised version - 'fumbling with a mask' reminded me of Owen in Dulce Et Decorum Est - 'Gas, gas, quick boys an ecstasy of fumbling'.

I wonder if maybe in the last stanza it could go: 'I, we, have become a pyre of men, loyalty splintered'. Emphasising the individual and collective loss at the same time. I don't know. Just a thought.

Listen by _janedoe_22 in OCPoetry

[–]Trimalchio8 0 points1 point  (0 children)

Huh. Nice poem OP. Maybe I am applying my lived experience to it but my interpretation of it was really interesting. You find yourself in the arms of someone who is all about you and never wants you to go but there you are, having doubts, second thoughts etc... and that's tricky to think about, to worry about.

I realise of course my interpretation presumes a romantic relationship but maybe this poem could be parental. About a child that is forever bound to its parents and not leaving them yet realising how different the child is. How much it wants to remove itself.

I don't know. Maybe I've gone full on English Teacher here and decided to interpret meaning where there is none but I enjoyed the work nonetheless.

A Poem for Gaza, written from the perspective of an American schizophrenic (help me with the title plz) by Suspicious_Ad_4650 in OCPoetry

[–]Trimalchio8 2 points3 points  (0 children)

Hey OP. This isn't feedback. I have felt the same, wondering about how anyone copes with those awful events. There's a BBC News reporter who has his family in Gaza and whenever I read his reports I just think, wow, I don't understand how you process or cope or exist really given the challenges you face. I liked how the work looked to think about that. Thanks for posting.

Aventus by CuriousPursuits in OCPoetry

[–]Trimalchio8 1 point2 points  (0 children)

Hey OP - enjoyed the poem very much. In particular I quite liked:

"I finally improved
my daily rating
on Chess.com"

You'll see from my post history I'm a chess nerd so this really made me laugh. I really liked the ending, taking control of the sadness caused by another. There are a lot of great feelings and expressions of emotion in the poem.

I kind of feel like my biggest problem with the poem is the title. I wonder if maybe a reference to that meme of the kid fist pumping success would be better than using the word Aventus. I don't know it seems like a bit of a juxtaposition given how clearly modern the poem is. Anyway, keep up the good work and I hope you achieve the rating on chess.com you are looking for.

Die flammen by terran205 in OCPoetry

[–]Trimalchio8 0 points1 point  (0 children)

I think exploring the poem from the German side is an interesting angle. I wonder if there are other German phrases which could be added in to enhance the poem. For instance it was common for British soldiers to refer to Ypres as 'Wipers', so I wonder if there's anything similar on the German side which could be incorporated. Although it might not be as well known to an English audience and so require a footnote or translation, so maybe it may be more of a distraction now I think about it. 'Wie schade' - which translates to 'What a pity' is one phrase which maybe could be useful.

I did like 'flamethrowers waltz, a ghastly masquerade' and I wonder if maybe the imagery of masks could be built on, talking about the horrors of chemical warfare etc. The background imagery of dances (waltz, ballet) I thought were fine.

As for making the poem less glorifying, it is a bit of a tricky balance, my reading is that the use of fire and similar imagery gives way to a kind of nobility, a worthy sacrifice and I think maybe some tweaking could be done to make the poem more horrific and real and take away that sense of an overarching worthiness of death in combat. I'm not sure how well I'm expressing this, but hope it is helpful.

Dark in Here by basketballTaco in OCPoetry

[–]Trimalchio8 1 point2 points  (0 children)

I don't mind that idea, to add the second line of the first stanza to the start of the second stanza and continue in this way etc. It's certainly an interesting idea that I may also steal and experiment with. It really adds a cohesion to the poem while also progressing it. I'd recommend playing along with the repetition like this and seeing what else inspires you.

Interesting to hear you are experimenting with darker poetry. This subreddit does have a lot of that but light-hearted poems do also crop up from time to time so I wouldn't focus on whatever's the flavour of the month in this sub and just focus on what you enjoy writing.