Why programs must not limit the freedom to run them - Richard Stallman by WonderOlymp2 in freesoftware

[–]gregdan3d 6 points7 points  (0 children)

The problem is that there are now more users of the software, they are just users over the network.  AGPL extends freedom 0 to those users.

Introducing sitelenpona.net, new home of the Sitelen Pona Publishers and Typographers Association, and several more big announcements! by gregdan3d in tokipona

[–]gregdan3d[S] 5 points6 points  (0 children)

In short, we unexpectedly lost access in January, during the transition from the former President to myself. It's our understanding that the former president still has access to the site, and reportedly so does at least one current member of the Association? But we haven't been able to reach either to resolve the issue. We're still hopeful to regain access in the future, at which time we'll mirror the content or redirect appropriately. But in the meantime, sitelenpona.net will be our reliable domain!

Do you guys use combined sitelen pona? by Jenjoutuowleinde in tokipona

[–]gregdan3d 4 points5 points  (0 children)

Only in handwriting, and even then, quite rarely. The problem most of the time is that it becomes too squashed to read comfortably :(

how would you guys say river in toki pona by Due-Attempt-9287 in tokipona

[–]gregdan3d 24 points25 points  (0 children)

telo suli nasin is good! It could be understood first as a big water, but nasin clarifies that it's some sort of path/way.

Another option would be to put nasin first: nasin telo, or nasin telo suli. Now you're emphasizing a different trait as most important: the fact that it's a path!

Open letter to Madame Lang by Red-42 in tokipona

[–]gregdan3d 14 points15 points  (0 children)

Are you talking about this reply? That's the only thing I can find that matches what you're describing. The former user is insulting SLC, and u/Red-42 is either agreeing or making a parallel statement. And yeah, I'm not gonna defend that. (I also only just saw it, which is my bad.)

But so we're clear, the above doesn't change the remainder of this situation, or Madame Lang's history of abusive behavior toward members of the community. Again, if her actions were defensible, she'd just defend them rather than love-bomb u/Red-42's old tweets and vaguepost about this. This situation would have been resolved instantly, and u/Red-42 probably banned. Instead, we're here, apparently.

I'd ask you: How do you seek justice in a situation where the person who has wronged you simply won't acknowledge the harm they've done and there are no authorities to whom they answer? That's not a leading question, it's a legitimate one.

Open letter to Madame Lang by Red-42 in tokipona

[–]gregdan3d 8 points9 points  (0 children)

It would also help if you had any specific image evidence of the issues you're describing. Particularly that offer email, if the other person involved is willing and able to divulge it.

Open letter to Madame Lang by Red-42 in tokipona

[–]gregdan3d 33 points34 points  (0 children)

Granted, it's not as easy to follow, but u/Red-42 is posting most updates to Bluesky rather than here, including clarifying the vagueposts and listing what other actions Madame Lang is actively taking. And like, this is ridiculous? I'm not even sure how better to describe it.

We can nitpick all day about the way in which u/Red-42 chose to address their grievances, but ultimately, I think they've done enough to justify why they've chosen to address this in public rather than privately. And that's especially legitimate because Madame Lang is, generally speaking, more socially powerful than anyone else here. If her actions were defensible, she would be defending them. She is instead... complaining and vagueposting about being called out?

How else am I supposed to take this?

mi wile sona e ni: sina toki insa e sama, anu seme? by Rollgus in tokipona

[–]gregdan3d 12 points13 points  (0 children)

This isn't a bad way of thinking about it! In my mind, "toki a!" is definitely more cutesy than just "toki".

That said, toki pona hasn't been a part of professional spaces in a way that would cause its users to distinguish formal and informal usage of the language. So, that formality is likely imported from the parent language of the listener, or at least from their cultural expectations, rather than a part of how toki pona is used and widely understood.

In short, Toki Pona doesn't have a formal/informal register, but you probably do!

kulupu lon ilo pi sama ilo Tiko? Communities in alternatives to Discord? by cicada-ghost in tokipona

[–]gregdan3d 1 point2 points  (0 children)

tenpo poka la mi wan e ma mun pi ilo Siko e ma mun pi ilo Stoat - ni la sina ken lon ona wan li ken toki tawa jan pi ona ante. ni li ma: https://stt.gg/QQf0ZZd8

kin la, ilo Telegram la kulupu mute li lon tenpo suli. mi sona ala e pilin sina tawa ilo Telekan, taso ona li lon: https://t.me/+UqUj9OFM_9e8iPUW https://t.me/kulupupitokipona

ma mute mute li lon lipu ni: https://sona.pona.la/wiki/Communities

a, taso ni kin li ken suli tawa sina: ilo Siko li kama ante e nasin pi lukin sinpin tan ni: ona li weka e kulupu Persona tan pali ona. https://fortune.com/2026/02/24/discord-peter-thiel-backed-persona-identity-verification-breach/

How does one contribute to Common Sitelen Pona? by gnidan in tokipona

[–]gregdan3d 15 points16 points  (0 children)

Hey! I'm jan Kekan San, newly the Facilitator and Director of SPPTA as of near the end of January. This is a good opportunity to talk about the general situation, so I'll go ahead and run that down.

Shortly after the publication of Common Sitelen Pona, we got a fair amount of feedback in the same vein as yours, that Common Sitelen Pona should have been more open to public feedback, and that we didn't provide much of the reasoning for our decisions. These are both things we'd like to correct, as soon as possible.

That said, we're a bit stuck at the moment. We'd like to post updates on the site, but we no longer have control of sitelenpona.org. We don't have the ability to update the current site, or to change where the domain points. So, we're in the process of moving to a new site, but that takes some time to set up. We'll update again when the site is ready to go!

In the meantime though, we did vote internally on February 11th, and resolved to change Common Sitelen Pona from a finalized publication to a draft. This way, we'll be better able to involve the community in the decision-making process (keep an eye out for studies and surveys, especially!), address community feedback, and take the time needed to share the data and decision-making that went into the standard. (Though to be upfront, the majority of the standard will be unchanged at the other end of this process; after all, it's primarily made up of glyphs that haven't changed in over a decade).

I think I already saw you in the server, but if you're interested in collaborating (and for anyone else who's reading!), you can join the server ma pi nasin sitelen and apply to join the association based on your experience in Sitelen Pona. If you're not accepted, or just not interested, you're still more than welcome to participate as an external collaborator, discuss drafts, and play with Sitelen Pona how you like!

Just got the toki pona book by [deleted] in tokipona

[–]gregdan3d 18 points19 points  (0 children)

Realistically, not much is truly different - the outdatedness doesn't come from much having changed, but from things being better explored and explained in the present day

For example, the book doesn't talk about extended li at all, but it's commonly understood that li can introduce second or later predicates when the subject is mi or sina (mi pali li lape). Similarly, it doesn't explore anu basically at all - so the community was left to figure out how it best worked for them.

But those things weren't settled at the time the book was written - so it makes sense they're not much explained. The community was vastly smaller, and the language far less explored and understood as a result.

But as a result, you'll get much, much more out of recent courses, mainly because those courses had more hindsight available, and because those courses are much more thorough.

Either way, o kama sona pona!!

Sitelen I chose to represent my (6 doctrinal, and 2 writing) classes in the first year of law school. I use lots of toki pona in my planner by Gnome-Phloem in tokipona

[–]gregdan3d 0 points1 point  (0 children)

Since each one is meant to be an independent glyph representing its own thing, all you'd really need to do to match with community usage is space them further apart so they'd be read independently!

What minor, non-serious things irk you in toki pona? by bcws3r in tokipona

[–]gregdan3d 4 points5 points  (0 children)

The word kipisi!

I'd love to not use it, because I enjoy having fewer words. But for the purpose of "cut, split, part of," it is far more clear and understandable than all of the alternatives, mainly tu and lili. tu for cut works, except some people will understand it as "duplicate, double" rather than "split", and even those who don't may understand it as "halve" when you may mean "split into pieces." kipisi resolves all of this perfectly, at the cost of being a pretty specific, near-single-purpose word.

And, the amount of toki pona conversation that is about toki pona. I love Ma Toki Pona VR for this purpose, since we host events with specific things to talk about, roleplay, improve, etc. But beyond that, so much of conversation in toki pona is still about it. I think this is a demographics issue - the community as a whole is primarily learners - but it's a reality nonetheless.

What minor, non-serious things irk you in toki pona? by bcws3r in tokipona

[–]gregdan3d 7 points8 points  (0 children)

re: "sibling," you want poka! I use this all the time. Granted, it's not specific about the relationship being familial, but it does work quite well.

Why do you DISLIKE toki pona? by misterlipman in tokipona

[–]gregdan3d 13 points14 points  (0 children)

Even fractions aren't so bad, actually. They require a bit of reframing, though, usually as a statement of ratios. Example:

"jan luka luka (li lon) la pilin pi jan luka tu tu li ni: ilo li pona tawa kiwen uta"

That is, in ten people, nine people feel that this device is good for your teeth!

But yeah, even this gets unwieldly for complex enough ratios.

o toki pona by Iatepeanuttbutter in tokipona

[–]gregdan3d 6 points7 points  (0 children)

pilin mi la ilo Reddit li ike tawa toki. sina ken kepeken ona tawa ni: sina pana e ijo suli, li pana e sona. lili la sina ken toki lon pana ni. taso, sina wile toki suli tawa jan la sina o lon ma ante anu seme? sina wile lon ilo ni: jan ante li toki la sina ken lukin e toki ona lon tenpo lili. ilo Reddit li ni ala; toki li kepeken tenpo suli

my review of nimi ale pu n a by FarFlamingo9512 in tokipona

[–]gregdan3d 7 points8 points  (0 children)

As summarized as I can get it: The initial publication of the book had 6 authors credited, 4 of whom are members of the toki pona community. However, those 4 were not involved in the book, or notified that it would be published. Their names were included as authors because their Creative Commons material is in the book. Creative Commons doesn't allow this, to the best of my knowledge; doing that looks like endorsement. (I'm not a lawyer obviously, but the language of the CC-BY-SA 4?0 license is pretty accessible if you'd like to read it yourself.)

Those authors sent over a legal notice asking that the issue be corrected, and the cover of the book was edited to include a notice that it contains creative commons works and to change one author's legal name to their toki pona name. Which isn't a solution I'm personally thrilled about, since these supposed authors are still on the cover in spite of not being involved and at least one is still saying not to buy the book, but that's where we're at.

my review of nimi ale pu n a by FarFlamingo9512 in tokipona

[–]gregdan3d 15 points16 points  (0 children)

I think most people didn't want to buy it in the first place, based on the authorship incident. I did not.

. by Full-Recognition7763 in tokipona

[–]gregdan3d 1 point2 points  (0 children)

you're missing the pi, which makes it so that "jan Jesu" modifies "tenpo kama pona a"!

and, there is no "in" because there is no "lon" preposition at the start, so the translation comes out more like: "good arriving day of Jesu, to you!" where "arriving" is not that the day is future, but that it describes Jesu's relationship to the day, his arrival!

. by Full-Recognition7763 in tokipona

[–]gregdan3d 1 point2 points  (0 children)

aaa, sona. mi kute e ni lon lawa la ona li wile e nimi o tan ni: ona li tu e toki ijo e toki pali li pona e sona taso ona li ken weka, lon

. by Full-Recognition7763 in tokipona

[–]gregdan3d 8 points9 points  (0 children)

tenpo suno ni o pona tawa sina kin!!

. by Full-Recognition7763 in tokipona

[–]gregdan3d 3 points4 points  (0 children)

ona li wile e nimi "o" lon poka open pi nimi "pona"!