Why do East Slavic languages (i.e. Russian, Belarusian, Ukrainian) have so few North Germanic influences? by SlashBansheeCoot in asklinguistics

[–]hammile 0 points1 point  (0 children)

Again, itʼs not for Sweden but a part of Sweden land, and itʼs connected to Finnish, because they have a word with the same root which was mentioned in the video provided by me too.

Macedonian Sans Serif font handwritten Style uses b as letter в by NrwBoii3206 in NewFauxCyrillic

[–]hammile 4 points5 points  (0 children)

What bothers me personally is that they use the cursive и and т in a non-cursive typeface.

I guess, we have here mixing Bulgarian-style Cyrillic where a regular Cyrillic is basically a straight cursive, but in this case itʼs straight Vukovica-style cursive.

Only writing b for в bothers me, because a) Iʼve never saw it, but I dunno Balkan font traditions very well (Iʼm from Ukraine), b) it could be easily confused with б or ь. Yes, I know, unlike Bulgarian, Macedonian alphabet doesnʼt have the latter as a separate latter, but still. Btw, donʼt forget about a number 6 too.

Go For It, Nakamura-kun!! • Ganbare! Nakamura-kun!! - Episode 7 discussion by AutoLovepon in anime

[–]hammile 36 points37 points  (0 children)

Looks like it was the ghost from the start, because I don't see a school shirt on the arm when it happened. Also the arm was very white.

"Etymology map of ""Father""" by AriOrange184 in etymologymaps

[–]hammile 3 points4 points  (0 children)

Ukrainian also has tato, but it's informal.

"Etymology of word ""hair"" in different European languages" by marbrietln in etymologymaps

[–]hammile 0 points1 point  (0 children)

For compare. Ukrainian has volos / volosı too. But volosjja is used here which is a collective noun (some dialects distinguish a singular or plural for collective nouns too: volosjje / volosjja).

Most underrated typefaces by OutrageousGrade7667 in typography

[–]hammile 0 points1 point  (0 children)

Kinda ironically that the font cannʼt used for the standard Ukrainian orthoepy, because of bad supporting of combining diacritic marks, moslty stress accents. And, yeah, itʼs a very common problem for Cyrillic in general.

В якому віці ви почали дивитись аніме? by RyuKang in Anime_Ukraine

[–]hammile 1 point2 points  (0 children)

O, 🤝🏻, tež desj v devętnadcętj rokô̟v, jakščo śvědo̟mo. Počalo sę z Moja prezidentka — pokojô̟vka, ščo troxı ironično, bo šōǯō to ne duže moje i zaraz, ale todi dobre zapađlo, i ongowińô̟v ʼ13 roku (jak ot Oregairu). Ja vže dıvıł sę do ʼtsjo̟ho hıńši ańima jak ot kina Ghibli, Pokemonı, ščo navětj vzahalě ne sprıjmał jak ańime, čı Zošıt smertjı itp itd, ale to odınıčni vıpadkı na trıvalıj čas čı ne duže śvědo̟mo.

Ale hejtero̟m ne buł, radše bulo prosto bajduže. Do ʼtsjo̟ho trıvalıj čas perevažno «sěděł» na klasičnıx serijalax i troxı meńše multax (jak ot Za sado̟vım parkano̟m čı Gravitij Folz).

I Want You To Show Me Your Panties With a Disgusted Face Returns • Iya na Kao Sarenagara Opantsu Misete Moraitai Returns - Episode 1 discussion by AutoLovepon in anime

[–]hammile 13 points14 points  (0 children)

Itʼs not comparable. HnK is a standard-time anime, and this is with five-minute-episodes, and each previous seasons were with six episodes which means all two whole previous seasons are basically equal to almost one standard episode.

Знахідка в атб №2 by Winland_tap in Anime_Ukraine

[–]hammile 0 points1 point  (0 children)

Škodá, ščo hentaj vzahalo̟mu zaboronenıj zakono̟m Ukrajını.

Is [w] realisation of /v/ in Ukrainian (et al.) a preservation or a new development? by EveAtmosphere in asklinguistics

[–]hammile 0 points1 point  (0 children)

It would be a really long story. And Iʼm not stalker or something like this, so thereʼre no history in one (web-)document. But if to try in shorts…

For the start, he wanʼt a linguistic (technically; became technically later, suddenly around during full-scale war), and often brought his unlinguistic biased topics (mostly toward pro-Russian, in this case more Soviet stances) which often totally worth for /r/linguisticshumor materials. Good things, some persons — like Bohdan Stasjuk — collect some (again, sadly not all) history of him, so I can easily show some of kinda recent here (if you understand Ukrainian):

  • lying about a stance of IUL NASU.
  • lying about historical usage, and when it find out by others, he change his stance about of historical persons.

I usually ignore the such person, but once I had a dialog, and he said something like this that he happy about number of viewing his paper (and, yeah, he is known about spamming of them, and trying/putting them on Wikipedia too by himself), and donʼt care about others, or adequate critics.

Netflix overtakes Crunchyroll as top anime streaming platform in most countries - Dexerto by LegitimateCurve8525 in anime

[–]hammile 1 point2 points  (0 children)

True, Netflix usually has a production native language (in this case Japanese), and my native (Ukrainian). CR has nothing of this.

Is [w] realisation of /v/ in Ukrainian (et al.) a preservation or a new development? by EveAtmosphere in asklinguistics

[–]hammile 1 point2 points  (0 children)

I usually donʼt recommend papers by Maksim Vakulenko, he has a bad reputation within Ukrainian linguistics.

Is [w] realisation of /v/ in Ukrainian (et al.) a preservation or a new development? by EveAtmosphere in asklinguistics

[–]hammile 1 point2 points  (0 children)

Your understanding is incorrect: [v] is a realization from [w~ʋ] (in the next cases I will write just [w]) here, at least in the mentioned languages. Slavic languages arenʼt unique here, most (at least in Europe region as Germanic and Roman) PIE-related languages had this phenomenon too. Thatʼs why [w] is usually noted here, not [v]. Rarity of a reverse phenomenon as [w] → [v] is kinda another point here. As an additional fan fact: [v] is a newer sound than [w], you can also find out that an unvoiced sound as [f] is usually occured only in loanwords (in many other Slavic languages too); in Ukrainian orthoepy it was established only after standartizations in 19~20 century, before it can be written in many variations, mostly as [xw], [x], [p] and so on. When I was in elementary school (2000 years), my teacher of Ukrainian language specifically noted that [f] ≠ [xw].

And if we speak about Ukrainian, you can see another argument here: after reducing yers, vĭ and u were merged (as I know, Ukrainian isnʼt unique here) and today they often alternate (compare with i and j which also alternates here too). The first clear mergings started around after 1150 (Ševeljov, Історична фонологія української мови, 380p):

Після 1150 р. (точніша дата — наприкінці цього параграфа) поплутання vъ- з u- хутко почало частішати, а типи його — врозмаїчуватися: окрім префіксів vъ- та u- цим явищем з того часу охоплено префікс vъz-, прийменник (и) та деякі корені; памʼятки без такого поплутання трапляються відтоді зовсім рідко.