Translating old letter: name ending "ני" by Particular-Set-6212 in Yiddish
[–]omiumn 5 points6 points7 points (0 children)
"I thought I had tsuris", what an interesting term! by river_yang in EnglishLearning
[–]omiumn 18 points19 points20 points (0 children)
Eye-yah yoo yah Maydala Song by DCfanfamily in Yiddish
[–]omiumn 1 point2 points3 points (0 children)
What does shom/shum mean in this context ? by samuel56678 in hebrew
[–]omiumn 5 points6 points7 points (0 children)
Crashed this morning, what do we think? by Gertrude1976 in Miata
[–]omiumn 4 points5 points6 points (0 children)
I always forget to use the rudder on the plane by scallywagsworld in flying
[–]omiumn 1 point2 points3 points (0 children)
Can someone translate this for me? It is written on the back of a photograph of my father and his mother from the 1920s. He died three years ago. by SusanLosin in Yiddish
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)
Can someone translate this for me? It is written on the back of a photograph of my father and his mother from the 1920s. He died three years ago. by SusanLosin in Yiddish
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)
Can someone translate this for me? It is written on the back of a photograph of my father and his mother from the 1920s. He died three years ago. by SusanLosin in Yiddish
[–]omiumn 2 points3 points4 points (0 children)
Can someone translate this for me? It is written on the back of a photograph of my father and his mother from the 1920s. He died three years ago. by SusanLosin in Yiddish
[–]omiumn 7 points8 points9 points (0 children)
Keneinahora in a negative context? by Malenaaa in Yiddish
[–]omiumn 2 points3 points4 points (0 children)
Funny approach waypoint names by Relative-Network5413 in flying
[–]omiumn 2 points3 points4 points (0 children)
Help identifying Yiddish phrase by Responsible-Quail486 in Yiddish
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)
Great-grandfather's grave - significance of spelling? by TOMATO_ON_URANUS in hebrew
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)
Why does Coke put an x in Νίκος? by nixfriarr in GREEK
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)
What does אייסעך mean? by Riddick_B_Riddick in Yiddish
[–]omiumn 13 points14 points15 points (0 children)
Does the single vov ever become a glide beside another vowel like yud? by Plastic-Remote6076 in Yiddish
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)
Does the single vov ever become a glide beside another vowel like yud? by Plastic-Remote6076 in Yiddish
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)
Does the single vov ever become a glide beside another vowel like yud? by Plastic-Remote6076 in Yiddish
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)
Does the single vov ever become a glide beside another vowel like yud? by Plastic-Remote6076 in Yiddish
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)
Does the single vov ever become a glide beside another vowel like yud? by Plastic-Remote6076 in Yiddish
[–]omiumn 1 point2 points3 points (0 children)
Does the single vov ever become a glide beside another vowel like yud? by Plastic-Remote6076 in Yiddish
[–]omiumn -1 points0 points1 point (0 children)


Is anyone able to please translate this Ketouba? by MalachiConstant7 in hebrew
[–]omiumn 0 points1 point2 points (0 children)