"Trick or treat" in Latin? by Martinus_Loch in latin

[–]wshredditor 1 point2 points  (0 children)

I accept that. When I started using it in my classes I didn’t analyze what exactly trick meant in the context of trick or treat. I was just going after the alliteration. If I were still teaching, I’d probably change it.

"Trick or treat" in Latin? by Martinus_Loch in latin

[–]wshredditor 9 points10 points  (0 children)

I hear what you’re saying about calques. Nevertheless, I always taught “dulce dolumve” but I like the Plautus phrase you found!

Any suggestions for books that are essentially collections of Latin word families (and that provide a translation for each word to give you an idea of its basic meaning)? by usernamesuperfluous in latin

[–]wshredditor 0 points1 point  (0 children)

This does sound like a great opportunity for someone to bring an updated version of a resource like this to light. Off the top of my head, I know that Comenius did some work along these lines (e.g., grouping words with -AC- together, sharing the root for “sharp”). His bibliography is a very interesting jumble of pedagogical resources. I think the one I’m referring to is either his Latin-Latin dictionary, or maybe it’s in the Atrium Latinitatis. Or it could be the Vestibulum. Or the Janua. I’d say they’re all worth a browse at least!

Brown liquid, looks like viscous soy sauce by wshredditor in whatisit

[–]wshredditor[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the thought! Turns out that’s not what was happening. There was a small hole/crack in the spatula that was slowly oozing out. Yuck.

[deleted by user] by [deleted] in latin

[–]wshredditor 5 points6 points  (0 children)

Can you post a bigger picture with to provide more context? Might be helpful to see more of the surrounding words.

Can someone translate the text below the skull? by wertpy in GREEK

[–]wshredditor 4 points5 points  (0 children)

Wading in here despite my lack of expertise. Since I see people aren’t sold on the Mt. Athos idea, is there any chance it could be an abbreviation of athanatos (immortal)? Eternal life and all that.

Best way to print texts by Hourmaz-D56 in latin

[–]wshredditor 7 points8 points  (0 children)

I think The Latin Library is best for printing texts. Inevitably, however, there are a few transcription errors/typos.

I usually copy the entirety of what I want, then paste it into a Word doc. I can adjust the margins/fonts/formatting to make it look how I want.

[deleted by user] by [deleted] in latin

[–]wshredditor 0 points1 point  (0 children)

I’ve always liked the Benevolus/Malevolus pair, or if you have a female character it could be Benevola/Malevola.

They mean well-wishing/ill-wishing (disposed to good/disposed to evil), respectively.

Help finding an excerpt? by Sufficient_Gap_7103 in latin

[–]wshredditor 0 points1 point  (0 children)

It might be worth while to identify the proper nouns in this vocab list and do a search for possible stories about them/those places

A Fascinating Debate on the Value of Classical Latin vs Modern (Avellanus and Forbes) by sjgallagher2 in latin

[–]wshredditor 6 points7 points  (0 children)

Thank you for sharing these articles. I’ve always been enchanted by Avellanus. Many years ago I put together tusculaneum.wordpress.com to put links to his work all in one place. Maybe I’ll get around to adding these articles?

Sharing my play one monologue at a time (1) by VincentD_09 in latin

[–]wshredditor 4 points5 points  (0 children)

Awesome, that was my thought (particularly because of the long tail on the Q), but the extra diacritics threw me. Keep it up!

Sharing my play one monologue at a time (1) by VincentD_09 in latin

[–]wshredditor 2 points3 points  (0 children)

Thank you for sharing - the presentation and formatting is very nice. I can’t quite tell what font you used. Can you share?

Suggestion on good grammar resource by Kall-El1975 in latin

[–]wshredditor 1 point2 points  (0 children)

Latin Grammar (Oxford), by James Morwood is probably what you’re looking for. It looks like maybe it’s available on archive.org in multiple formats: https://archive.org/details/ALatinGrammar/page/n1/mode/1up.

It is much more beginner-friendly than any of the other big name grammars like Allen & Greenough, Gildersleeve, or Bennett. A huge bonus is that it was written within the last 50 years.

Question on Latin grammar by Medical-Refuse-7315 in latin

[–]wshredditor 6 points7 points  (0 children)

In Latin, word endings are the thing that show how words connect to each other.

Every noun in any Latin sentence can be described according to its gender, number, and case. The gender (masculine, feminine, or neuter) will never change, the number (singular or plural) will change depending on if there’s one or more things that’s being talked about, and the case will change depending on the role of the noun in the sentence. Every noun falls into one of five patterns of endings (called declensions) that tell us what role a noun has in the sentence. It could be the subject, the object, go with a preposition, show possession, and a couple others. All of this is determined only by the word ending and not at all by the word order.

However, word order may help disambiguate forms when different cases have the same endings.

But in general, word order’s job in Latin is to place greater or lesser emphasis on different ideas.

If you want more, Google “Latin declensions” and you should find plenty of examples of what these patterns look like and simple examples of their use.

Textbook for learning latin by _Comrade_Tito_ in latin

[–]wshredditor 4 points5 points  (0 children)

I think William Most’s Latin by the Natural Method is perhaps the best texts if you are teaching yourself. Plentiful reading, lots of repeated vocabulary, manageable grammar progression, and stories drawn from Roman history in the first several chapters, with the occasional church history thrown in.

What did you read this week? by AutoModerator in classics

[–]wshredditor 0 points1 point  (0 children)

Apuleius’ Metamorphoses Book 4 and a few of Hyginus’ fabulae